相關經文 回前一頁
01121 ben {bane}
源自 01129; TWOT - 254; 陽性名詞
AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18,
young + 01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 4906
1) 兒子, 孫子, 孩子, 一群人中的成員
1a) 兒子, 男孩子
1b) 孫子
1c) 孩子們 (陰性與陽性的複數)
1d) 青年, 年輕男子 (複數)
1e) 少壯的 (動物的)
1f) 子孫 (做為描述用, 亦即不義者的子孫 [指不義的人] 或神的兒子 [指天使]
1g) 人民 (國家的) (複數)
1h) 表非生命體, 亦即火光, 星, 箭 (比喻用法)
1i) 公會, 職份, 階層的成員
01121 ben {bane}
from 01129; TWOT - 254; n m
AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18,
young + 01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 4906
1) son, grandson, child, member of a group
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, ie sons of injustice [for un-
righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, ie sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|