相關經文 回前一頁
08058 shamat {shaw-mat'}
字根型; TWOT - 2408; 動詞
欽定本 - release 2, throw down 2, shake 1, stumble 1, discontinue 1, overthrown 1, let rest 1; 9
1) 釋放, 讓其 掉下 或 鬆脫 或 停息 或 跌落
1a) (Qal) 讓其掉下或跌落
1b) (Niphal) 被弄跌倒, 被仍下去
1c) (Hiphil)
1c1) 使其落下去
1c2) 釋放, 讓其掉落
08058 shamat {shaw-mat'}
a primitive root; TWOT - 2408; v
AV - release 2, throw down 2, shake 1, stumble 1, discontinue 1,
overthrown 1, let rest 1; 9
1) to release, let drop or loose or rest or fall
1a) (Qal) to let drop or fall
1b) (Niphal) to be made to fall down, be thrown down
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to let drop
1c2) to release, let drop
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|