回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
07453 rea` {ray'-ah} 或 reya` {ray'-ah}   
   
源自 07462; TWOT - 2186a; 陽性名詞   
   
欽定本 - neighbour 102, friend 42, another 23, fellow 10, companion 5,   
     other 2, brother 1, husband 1, lovers 1, neighbour + 01121 1; 188   
   
1) 朋友, 同伴, 另一人   
   1a) 朋友, 密友   
   1b) 人, 同胞, 另一人 (意思較弱)   
   1c) 彼此, 互相 (相互的慣用語)

07453 rea` {ray'-ah} or reya` {ray'-ah} from 07462; TWOT - 2186a; n m AV - neighbour 102, friend 42, another 23, fellow 10, companion 5, other 2, brother 1, husband 1, lovers 1, neighbour + 01121 1; 188 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase)

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文