相關經文 回前一頁
06670 tsahal {tsaw-hal'}
字根型; TWOT - 1881,1882; 動詞
欽定本 - cry aloud 2, bellow 1, neighed 1, cry out 1, rejoiced 1,
shine 1, shout 1, lift up 1; 9
1) 嘶鳴, 尖銳的哭聲
1a) (Qal)
1a1) 嘶鳴(類似馬的人- 比喻用法)
1a2) (Piel) 使哭聲尖銳(在悲苦中)
2) (Hiphil) 使光亮
06670 tsahal {tsaw-hal'}
a primitive root; TWOT - 1881,1882; v
AV - cry aloud 2, bellow 1, neighed 1, cry out 1, rejoiced 1,
shine 1, shout 1, lift up 1; 9
1) to neigh, cry shrilly
1a) (Qal)
1a1) to neigh (of men as stallions - fig.)
1a2) (Piel) to cry shrilly (in distress)
2) (Hiphil) to make shining
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|