相關經文 回前一頁
06452 pacach {paw-sakh'}
字根型; TWOT - 1786,1787; 動詞
欽定本 - pass over 4, halt 1, become lame 1, leap 1; 7
1) 忽略, 跳過
1a) (Qal) 忽略
1b) (Piel) 跳躍, 忽略
2) 跛行
2a) (Qal) 跛行
2b) (Niphal) 成為跛腳的
2c) (Piel) 跛行
06452 pacach {paw-sakh'}
a primitive root; TWOT - 1786,1787; v
AV - pass over 4, halt 1, become lame 1, leap 1; 7
1) to pass over, spring over
1a) (Qal) to pass over
1b) (Piel) to skip, pass over
2) to limp
2a) (Qal) to limp
2b) (Niphal) to be lame
2c) (Piel) to limp
|