相關經文 回前一頁
03038 Y@duwthuwn {yed-oo-thoon'} 或 Y@duthuwn {yed-oo-thoon'} 或
Y@diythuwn {yed-ee-thoon'}
可能源自 03034;; 陽性專有名詞
欽定本 - Jeduthun 17; 17
耶杜頓 = "讚美"
1) 一位米拉利家族的利未人, 他是聖殿三個詩班之一的領導人. 其後
裔亦長久在聖殿的詩班服事; 他的名字在三篇詩篇(#詩 39:1;62:1;77:1|)
開頭處被提及, 他或是那些詩篇的共同創作者, 或是由王領受那些詩
篇的人, 但更可能他是帶領詩班唱頌那三篇詩篇的指揮
03038 Y@duwthuwn {yed-oo-thoon'} or Y@duthuwn {yed-oo-thoon'} or
Y@diythuwn {yed-ee-thoon'}
probably from 03034;; n pr m
AV - Jeduthun 17; 17
Jeduthun = "praising"
1) a Levite of the family of Merari and the chief of one of the 3
choirs of the temple whose descendants also formed one of the
perpetual temple choirs; he is named at the beginning of 3 Psalms
(39, 62, 77) either as the composer or the recipient of those
Psalms but most likely as the leader of the choir by which those
Psalms were to be sung