相關經文 回前一頁
02717 charab {khaw-rab'} 或 chareb {khaw-rabe'}
字根型; TWOT - 731,732; 動詞
欽定本 - waste 16, dry 7, dry up 7, desolate 3, slay 2, decayeth 1,
destroyed 1, destroyer 1, surely 1, utterly 1; 40
1) 廢棄的, 荒廢, 使荒涼, 荒涼, 成廢墟
1a) (Qal) 廢棄的, 荒涼
1b) (Niphal)
1b1) 變荒涼
1b2) 荒涼 (分詞)
1c) (Hiphil)荒廢, 使荒涼
1d) (Hophal) 變荒廢
2) 乾的, 乾掉
2a) (Qal) 枯竭, 乾掉
2b) (Pual) 枯竭
2c) (Hiphil) 乾涸
2d) (Hophal) 乾掉
3) 攻擊, 打倒, 殺害, 打架
02717 charab {khaw-rab'} or chareb {khaw-rabe'}
a primitive root; TWOT - 731,732; v
AV - waste 16, dry 7, dry up 7, desolate 3, slay 2, decayeth 1,
destroyed 1, destroyer 1, surely 1, utterly 1; 40
1) to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins
1a) (Qal) to be waste, be desolate
1b) (Niphal)
1b1) to be made desolate
1b2) desolate (participle)
1c) (Hiphil) to lay waste, make desolate
1d) (Hophal) to be laid waste
2) to be dry, be dried up
2a) (Qal) to be dried, be dried up
2b) (Pual) to be dried
2c) (Hiphil) to dry up
2d) (Hophal) to be dried up
3) to attack, smite down, slay, fight
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|