回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
5590 psuche {psoo-khay'}   
   
源自 5594; TDNT - 9:608,1342; 陰性名詞   
   
欽定本- soul 58, life 40, mind 3, heart 1, heartily + 1537 1, not tr 2; 105   
   
1) 氣息,呼吸   
   1a) 生命的氣息   
       1a1) 藉著呼吸賦與身體生命和張顯它自己的那一個生命活動能力   
            1a1a) 指動物的氣息   
            1a12) 指人的生命   
   1b) 生命   
   1c) 在其中有生命   
       1c1) 一個活的生命本質,一個活的魂   
2) 魂   
   2a) 感情,慾望,愛慕,嫌惡的中心所在地(我們的心,魂,等等)   
   2b) 是指(人類的)魂,因著魂的構成可以藉著正確的運用神所賜的幫助,   
       而能達到其最高的目的,和確實獲得永恆的祝福,這個魂是指那一種   
       為了永存的生命而設計的道德的生命本質   
   2c) 是指那一個與身體不相同的本質,並且不會因死亡而毀滅(是與身體其他的部分有分別的)

5590 psuche {psoo-khay'} from 5594; TDNT - 9:608,1342; n f AV - soul 58, life 40, mind 3, heart 1, heartily + 1537 1, not tr 2; 105 1) breath 1a) the breath of life 1a1) the vital force which animates the body and shows itself in breathing 1a1a) of animals 1a12) of men 1b) life 1c) that in which there is life 1c1) a living being, a living soul 2) the soul 2a) the seat of the feelings, desires, affections, aversions (our heart, soul etc.) 2b) the (human) soul in so far as it is constituted that by the right use of the aids offered it by God it can attain its highest end and secure eternal blessedness, the soul regarded as a moral being designed for everlasting life 2c) the soul as an essence which differs from the body and is not dissolved by death (distinguished from other parts of the body)

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文