回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
5457 phos {foce}   
   
源於一已不使用的字 phao (光照或使明顯, 尤其指用光線, 參見 5316, 5346);    
TDNT - 9:310,1293; 中性名詞   
   
AV - light 68, fire 2; 70   
   
1) 光   
   1a) 光線   
       1a1) 由燈所發出的光   
       1a2) 天堂中的光明, 比如包圍在地上顯現時的天使的光明   
   1b) 任何可以發光的東西   
       1b1) 星星   
       1b2) 火, 因其明亮且會發光   
       1b3) 燈或火炬   
   1c) 光明的, 亦即 明亮的   
       1c1) 指燈   
2) 隱喻.   
   2a) 神就是光, 因為光代表著極度的精緻, 敏銳, 純淨, 和耀眼   
   2b) 指真理及和其相關的知識, 加上和其相關的屬靈的純淨   
   2c) 指為大眾所知道的, 公開的, 公然地   
   2d) 理性, 心智   
       2d1) 了解的能力, 尤其指對有關道德及屬靈的真理方面   
   
其同義詞, 見 5817

5457 phos {foce} from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays, cf 5316, 5346); TDNT - 9:310,1293; n n AV - light 68, fire 2; 70 1) light 1a) the light 1a1) emitted by a lamp 1a2) a heavenly light such as surrounds angels when they appear on earth 1b) anything emitting light 1b1) a star 1b2) fire because it is light and sheds light 1b3) a lamp or torch 1c) light, i.e brightness 1c1) of a lamp 2) metaph. 2a) God is light because light has the extremely delicate, subtle, pure, brilliant quality 2b) of truth and its knowledge, together with the spiritual purity associated with it 2c) that which is exposed to the view of all, openly, publicly 2d) reason, mind 2d1) the power of understanding esp. moral and spiritual truth For Synonyms see entry 5817

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文