回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
5440 phulakterion {foo-lak-tay'-ree-on}   
   
由5442而引申的中性詞 ;; 中性名詞   
   
AV - phylactery 1; 1   
   
1) 有一位防衛兵駐守的防城, 有哨兵鎮守的台   
2) 保護物品或安全保衛物品 , 護身符. 猶太人習慣用這個字來描述   
   有著記載下列摩西律法的經文"出 13:1-10, 11-16; 申 6:4-9,    
   11:13-21" 之細長羊皮卷, 而且這羊皮卷被收藏在子盒裡.    
   他們習慣在禱告時, 用皮帶繫緊在前額也在左臂直到在心上,   
   為的是要因此合乎儀式地被提醒, 有責任要保有神的誡命在額頭上   
   及在心上, 是依據在"出 13:16, 申 6:8, 11:18" 所給予的指示;   
   這些捲軸被認為是有能力的, 像護身符一樣, 可以防止各類惡者及驅魔.    
   法利賽人習慣把經卷擴大以引人注目, 以顯出他們比大多數的人更渴慕   
   被神的律法提醒.

5440 phulakterion {foo-lak-tay'-ree-on} neuter of a derivative of 5442;; n n AV - phylactery 1; 1 1) a fortified place provided with a garrison, a station for a guard or garrison 2) a preservative or safeguard , an amulet. The Jews used this word to describe small strips of parchment on which were written the following passages of the law of Moses, Ex. 13:1-10, 11-16; Dt. 6:4-9, 11:13-21, and which, enclosed in small cases, they were accustomed when engaged in prayer to wear fastened by a leather strap to the forehead and to the left arm over against the heart, in order that they might thus be solemnly reminded of the duty of keeping the commands of God in the head and in the heart, according to the directions given in Ex. 13:16, Dt. 6:8, 11:18; These scrolls were thought to have the power, like amulets, to avert various evils and to drive away demons. The Pharisees were accustomed to widen, make broad, their phylacteries, that they might render them more conspicuous and show themselves to be more eager than the majority to be reminded of the law of God.

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文