回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
5316 phaino {fah'-ee-no}   
   
擴張型的字, 源於 5457 的字源; TDNT - 9:1,1244; 動詞   
AV - appear 17, shine 10, be seen 2, seem 1, think 1; 31   
   
1) 帶到光明中, 使閃閃發亮, 發光   
2) 光亮亮   
   2a) 閃亮的, 輝煌的, 絢爛奪目的   
   2b) 變得明顯, 被帶到光亮中, 成為可見, 出現   
       2b1) 指成長中的植物, 會向著有光的方向生長   
       2b2) 出現, 可被看到   
       2b3) 使成為可見   
   2c) 進入眼界中, 浮現出來在畫面(視界)中, 成為顯而易見的   
       2c1) 被看見, 出現, 顯現出來   
   2d) 出現在心中的念頭, 某人的判斷或意見   
   
其同義詞, 見 5837

5316 phaino {fah'-ee-no} prolongation for the base of 5457; TDNT - 9:1,1244; v AV - appear 17, shine 10, be seen 2, seem 1, think 1; 31 1) to bring forth into the light, cause to shine, shed light 2) shine 2a) to shine, be bright or resplendent 2b) to become evident, to be brought forth into the light, come to view, appear 2b1) of growing vegetation, to come to light 2b2) to appear, be seen 2b3) exposed to view 2c) to meet the eyes, strike the sight, become clear or manifest 2c1) to be seen, appear 2d) to appear to the mind, seem to one's judgment or opinion For Synonyms see entry 5837

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文