回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
5207 huios {hwee-os'}   
   
顯然是基本字型; TDNT - 8:334,1206; 陽性名詞   
   
欽定本 - son(s) 85, Son of Man + 444 87 {TDNT 8:400, 1210},   
         Son of God + 2316 49, child(ren) 49, Son 42, his Son + 848 21,   
         Son of David + 1138 15 {TDNT 8:478, 1210},   
         my beloved Son + 27 + 3350 7, thy Son + 4575 5,   
         only begotten Son + 3339 3, his (David's) son + 846 3,   
         firstborn son + 4316 2, misc 14; 382   
   
1) 兒子   
   1a) 用來指小動物, 少用   
   1b) 一般用來指人類的後代   
   1c) 狹義地來說, 是男的後代 (由父母所生)   
   1d) 廣義地來說, 是子孫, 任何人的後裔,   
       1d1) 以色列的後裔   
       1d2) 亞伯拉罕的兒子   
   1e)) 用來指依靠另一個人的人或那人的跟隨者   
        1e1) 學生   
   
2) 人子   
   2a) 描述人的名稱, 言外之意是軟弱、必死的   
   2b) 人子, 在#但 7:13|象徵性地預表第五個王國,經   
       由這個名稱指出其人性, 和前面四個王國 (巴比   
       倫人、瑪代波斯人、馬其頓人和羅馬人) 的野蠻   
       、殘暴成為對比, 這四個王國象徵了四種獸。   
       在以諾書 (西元二世紀) 上用來指基督。   
   2c) 為基督自己所用, 無疑地是為了通告祂的彌賽亞   
       身分, 也表明祂是人類的家長, 既提供了完美人   
       類的模範, 同時代表全人類行事。基督似乎喜歡   
       這個頭銜甚於其他彌賽亞的頭銜, 因為這個頭銜   
       很卑微, 要培養出世俗對彌賽亞作王的榮耀期待   
       , 是最不適合的。   
   
3) 上帝的兒子   
   3a) 用來描述亞當 (#路 3:38|)   
   3b) 用來描述那些重生的人 (#路 20:36|)、屬天使   
       並屬耶穌基督的人   
   3c) 指上帝視為兒子的人, 上帝所愛、保護並使之受   
       益更甚於其他人的人   
       3c1) 在舊約, 用來指猶太人   
       3c2) 在新約, 則指基督徒   
       3c3) 慈愛的上帝天父用責備來塑造其品格的人   
            (#來 12:5-8|)   
   3d) 敬畏上帝為天父的人, 虔誠敬拜上帝的人, 品格   
       生命都像上帝的人, 受聖靈管理的人, 他們沉著   
       而喜樂地信靠上帝, 正如孩童信靠父母一樣   
       (#羅 8:14; 加 3:26|), 此後這些上帝之子除了   
       尊貴之外, 將穿戴永生的恩惠與榮耀。耶穌基督   
       用得最多, 例如享受上帝至高無上的愛, 與祂溫   
       柔親切的密契, 秘密參與祂的救贖班底, 一切行   
       動都順服上帝的旨意   
   
同義字請見 5868

5207 huios {hwee-os'} apparently a primary word; TDNT - 8:334,1206; n m AV - son(s) 85, Son of Man + 444 87 {TDNT 8:400, 1210}, Son of God + 2316 49, child(ren) 49, Son 42, his Son + 848 21, Son of David + 1138 15 {TDNT 8:478, 1210}, my beloved Son + 27 + 3350 7, thy Son + 4575 5, only begotten Son + 3339 3, his (David's) son + 846 3, firstborn son + 4316 2, misc 14; 382 1) a son 1a) rarely used for the young of animals 1b) generally used of the offspring of men 1c) in a restricted sense, the male offspring (one born by a father and of a mother) 1d) in a wider sense, a descendant, one of the posterity of any one, 1d1) the children of Israel 1d2) sons of Abraham 1e)) used to describe one who depends on another or is his follower 1e1) a pupil 2) son of man 2a) term describing man, carrying the connotation of weakness and mortality 2b) son of man, symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian, the Median and the Persian, the Macedonian, and the Roman) typified by the four beasts. In the book of Enoch (2nd Century) it is used of Christ. 2c) used by Christ himself, doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family, the man, the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind. Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles, because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour. 3) son of God 3a) used to describe Adam (Lk. 3:38) 3b) used to describe those who are born again (Lk. 20:36) and of angels and of Jesus Christ 3c) of those whom God esteems as sons, whom he loves, protects and benefits above others 3c1) in the OT used of the Jews 3c2) in the NT of Christians 3c3) those whose character God, as a loving father, shapes by chastisements (Heb. 12:5-8) 3d) those who revere God as their father, the pious worshippers of God, those who in character and life resemble God, those who are governed by the Spirit of God, repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom. 8:14, Gal. 3:26 ), and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God. Term used preeminently of Jesus Christ, as enjoying the supreme love of God, united to him in affectionate intimacy, privy to his saving councils, obedient to the Father's will in all his acts For Synonyms see entry 5868

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文