回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
4698 splagchnon {splangkh'-non}   
   
splen ("脾臟") 的擴張及加強型; TDNT - 7:548,1067; 中性名詞   
   
AV - bowels 9, inward affection 1, tender mercy + 1656 1; 11   
   
1) 腸子, 腸 (心, 肺, 肝, 等等)   
  1a) 腸子   
  1b) 腸子一般被認為是暴烈性的情緒之源, 如怒氣和愛; 但希伯來人以其為較溫柔的感情之所在,    
      尤其是親切, 和藹, 仁慈, 博愛, 同情; 因而也用來指我們的心(溫柔慈悲, 親情, 溫情 等等)   
  1c) 好心腸, 慈悲之心

4698 splagchnon {splangkh'-non} probably strengthened from splen (the "spleen"); TDNT - 7:548,1067; n n AV - bowels 9, inward affection 1, tender mercy + 1656 1; 11 1) bowels, intestines, (the heart, lungs, liver, etc.) 1a) bowels 1b) the bowels were regarded as the seat of the more violent passions, such as anger and love; but by the Hebrews as the seat of the tenderer affections, esp. kindness, benevolence, compassion; hence our heart (tender mercies, affections, etc.) 1c) a heart in which mercy resides

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文