回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
4254 proago {pro-ag'-o}   
   
源於 4253 和 71; TDNT - 1:130,20; 動詞   
AV - go before 14, bring forth 2, went before + 2258 1, bring out 1; 18   
   
1) 帶領前進, 引領向前   
   1a) 指人由被隔離的地方(如牢房)帶到別處   
   1b) 在法庭上的用語, 指提領去受審   
2) 走在前面, 先行出發    
   2a) 前面的, 早先的, 先前的   
   2b) 繼續進行, 著手進行   
       2b1) 在負面的意義上, 指更加遍離正確或適當的

4254 proago {pro-ag'-o} from 4253 and 71; TDNT - 1:130,20; v AV - go before 14, bring forth 2, went before + 2258 1, bring out 1; 18 1) to lead forward, lead forth 1a) one from a place in which he has lain hidden from view, as from a prison 1b) in a forensic sense, to bring one forth to trial 2) to go before 2a) preceding, prior in time, previous 2b) to proceed, go forward 2b1) in a bad sense, to go further than is right. or proper

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文