回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
3958 pascho {pas'-kho} 包括 (patho {path'-o} 和 pentho {pen'-tho}),   
     只用特用特定的時態時   
   
顯然是一個字根; TDNT - 5:904,798; 詞   
   
AV - suffer 39, be vexed 1, passion + 3588 1, feel 1; 42   
   
1) 會被影響或曾被影響到, 感到, 有切身經驗, 經歷   
   1a) 在好的方面來說, 好運到, 有好的結果   
   1b) 在壞的方面來說, 悲傷的遭遇, 陷入困境中   
       1b1) 如指生病的人(#可 5:26|)

3958 pascho {pas'-kho} including the forms (patho {path'-o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it apparently a root word; TDNT - 5:904,798; v AV - suffer 39, be vexed 1, passion + 3588 1, feel 1; 42 1) to be affected or have been affected, to feel, have a sensible experience, to undergo 1a) in a good sense, to be well off, in good case 1b) in a bad sense, to suffer sadly, be in a bad plight 1b1) of a sick person

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文