回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
3957 pascha {pas'-khah}   
   
源於亞蘭文, 見希伯來文字典 06453; TDNT - 5:896,797; 中性名詞   
   
AV - Passover 28, Easter 1; 29   
   
1) 逾越節的犧牲(習俗上用以紀念以色列人的祖先被從埃及帶領出來)   
2) 逾越節的羔羊, 亦即 以色列人習俗上在尼散月(每年的第一個月)十四日所宰殺而吃的羔羊,   
   用以紀念他們的先祖在準備離開埃及前, 依神的命令而宰吃羔羊, 並將其血灑在門楣上, 當   
   滅命天使見到這血時, 就越過該戶; 基督的上十架被比喻為這被殺的逾越節羔羊   
3) 逾越節的晚餐   
4) 逾越節的筵席, 為紀念逾越節而有的筵席, 由尼散月十四日一直進行到廿日   


3957 pascha {pas'-khah} of Aramaic origin cf 06453; TDNT - 5:896,797; n n AV - Passover 28, Easter 1; 29 1) the paschal sacrifice (which was accustomed to be offered for the people's deliverance of old from Egypt) 2) the paschal lamb, i.e. the lamb the Israelites were accustomed to slay and eat on the fourteenth day of the month of Nisan (the first month of their year) in memory of the day on which their fathers, preparing to depart from Egypt, were bidden by God to slay and eat a lamb, and to sprinkle their door posts with its blood, that the destroying angel, seeing the blood, might pass over their dwellings; Christ crucified is likened to the slain paschal lamb 3) the paschal supper 4) the paschal feast, the feast of the Passover, extending from the 14th to the 20th day of the month Nisan

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文