回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
3877 parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}   
   
from 3844 and 190; TDNT - 1:215,33; 動詞   
AV - follow 1, have understanding 1, attain 1, fully know 1; 4   
   
1) 跟在某人之後   
   1a) 跟在某人之後,永遠站在他那邊   
   1b) 緊緊跟隨, 陪同   
2) 隱喻.   
   2a)總是在場, 無論對象去哪他總是跟他在一起   
   2b) 在腦海中總是追隨著某事,以致於獲得那樣事情的知識   
          
       2b1) 聊解, (我們跟隨著某個事件走 , 追蹤它的方向)   
       2b2) 徹底的檢查, 調查研究   
   2c) 忠實地跟隨 換言之 一個標準或是規則 ,   
         某人使自己遵照

3877 parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o} from 3844 and 190; TDNT - 1:215,33; v AV - follow 1, have understanding 1, attain 1, fully know 1; 4 1) to follow after 1a) so to follow one as to be always at his side 1b) to follow close, accompany 2) metaph. 2a) to be always present, to attend one wherever he goes 2b) to follow up a thing in mind so as to attain to the knowledge of it 2b1) to understand, (cf our follow a matter up, trace its course) 2b2) to examine thoroughly, investigate 2c) to follow faithfully i.e a standard or rule, to conform one's self to

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文