相關經文 回前一頁
3415 mnaomai {mnah'-om-ahee}
源自3306的關身語態,或者是or3145的基礎(藉由”心志固定”,或者”抓緊心意”的概念而來); 動詞
AV - remember 16, be mindful 2, be had in remembrance 1,
in remembrance 1, come in remembrance 1; 21
1) 想起
1a) 回憶起,或想起,心意回轉,提醒,記念
1b) 被想起,被記念,被想起
1c) 想起一件事
1d) 不忘記
3415 mnaomai {mnah'-om-ahee}
middle voice of a derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145
(through the idea of fixture in the mind or of mental grasp);; v
AV - remember 16, be mindful 2, be had in remembrance 1,
in remembrance 1, come in remembrance 1; 21
1) to remind
1a) to be recalled or to return to one's mind, to remind one's self
of, to remember
1b) to be recalled to mind, to be remembered, had in remembrance
1c) to remember a thing
1d) be mindful of
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|