相關經文 回前一頁
1904 eperchomai {ep-er'-khom-ahee}
源自 1909 與 2064; TDNT - 2:680,257; 動詞
AV - come 6, come upon 2, come on 1, come thither 1; 10
1) 移向,移至
1a)來,抵達 (#徒 14:9|)
1b)(聖靈)降臨 (#路 1:35; 徒 1:8|)
2) 發生,來臨
2a)一段時期 (#弗 2:7|)
2b)過程中發生的,在新約單指不好的事
2b1)臨近,來到 (#路 21:26; 雅 5:1|)
2b2)抽象性的
3)攻擊 (#路 11:22|)
1904 eperchomai {ep-er'-khom-ahee}
from 1909 and 2064; TDNT - 2:680,257; v
AV - come 6, come upon 2, come on 1, come thither 1; 10
1) to come to arrive
1a) of time, come on, be at hand, be future
2) to come upon, overtake, one
2a) of sleep
2b) of disease
2c) of calamities
2d) of the Holy Spirit, descending and operating in one
2e) of an enemy attacking one
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|