回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
1220 denarion {day-nar'-ee-on}   
   
源自拉丁文; 中性名詞   
   
AV - penny 9, pence 5, pennyworth 2; 16   
   
得拿利(含有十個)=和合本譯為"銀子","銀錢"等   
1) 是新約時代羅馬的一種錢幣,從葡萄園工人的比喻來看(#太 20:2-13|),   
   一個得拿利是普通人的一天工資.

1220 denarion {day-nar'-ee-on} of Latin origin;; n n AV - penny 9, pence 5, pennyworth 2; 16 denarius = "containing ten" 1) A Roman silver coin in NT time. It took its name from it being equal to ten "asses", a number after 217 B.C. increased to sixteen (about 3.898 grams or .1375 oz.). It was the principal silver coin of the Roman empire. From the parable of the labourers in the vineyard, it would seem that a denarius was then the ordinary pay for a day's wages. (Mt. 20:2-13)

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文