員林浸宣教會

教會組織 週報與講道 教會消息 服事表 聚會時間 教會留言簿 講道摘要 基督教新聞
傳道小站 教會歷史 活動剪影 少年團契 兒童主日學 所有留言簿 彰化新聞 殘障朋友
分享文章 流量統計 愛心幼稚園 社青小組 縱貫線小組 好站連結 聖經查詢 其他教會
相關經文 回前一頁
1139 daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}   
   
源自1142的關身語態; TDNT - 2:19,137; 動詞   
   
AV - possessed with devils 4, possessed with the devil 3,   
     of the devils 2, vexed with a devil 1, possessed with a devil 1,   
     have a devil 1; 13   
   
1) 被邪靈附身   
   


1139 daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee} middle voice from 1142; TDNT - 2:19,137; v AV - possessed with devils 4, possessed with the devil 3, of the devils 2, vexed with a devil 1, possessed with a devil 1, have a devil 1; 13 1) to be under the power of a demon. In the NT, these are persons, afflicted with especially severe diseases, either bodily or mentally, (such as paralysis, blindness, deafness, loss of speech, epilepsy, melancholy, insanity, etc.) whose bodies in the opinion of the Jews demons had entered, and so held possession of them as not only to afflict them with ills, but also to dethrone the reason and take its place themselves; accordingly the possessed were wont to express the mind and consciousness of the demons dwelling in them; and their cure was thought to require the expulsion of the demon.

聖經查詢

舊約
新約