相關經文 回前一頁
3816 pais {paheece}
可能源自 3817; TDNT - 5:636,759; 陽/陰性名詞
AV - servant 10, child 7, son (Christ) 2, son 1, manservant 1,
maid 1, maiden 1, young man 1; 24
1)小孩, 男孩或女孩
1a) 嬰孩 , 小孩
2) 佣人 , 奴隸
2a) 隨從, 佣人,特別是國王的隨從, 大臣
For 同義詞 see entry 5868
3816 pais {paheece}
perhaps from 3817; TDNT - 5:636,759; n m/f
AV - servant 10, child 7, son (Christ) 2, son 1, manservant 1,
maid 1, maiden 1, young man 1; 24
1) a child, boy or girl
1a) infants, children
2) servant, slave
2a) an attendant, servant, spec. a king's attendant, minister
For Synonyms see entry 5868
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|