回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
1131 gumnos {goom-nos'}   
   
不明確的關係詞; TDNT - 1:773,133; 形容詞   
AV - naked 14, bare 1; 15   
   
1) 適當地說是   
   1a) 沒遮蓋的, 未穿衣服的, 赤身露體的   
   1b) 衣不蔽體的   
   1c) 只穿了裡衣的 (除去了外衣或罩袍的)   
   1d) 指靈魂(肉身就是靈魂的衣服), 指棄了肉體的   
2) 隱喻.   
   2a) 裸露的, 亦即 打開的, 顯露的   
   2b) 僅僅, 只有, 最起碼的, 亦即指只有穀粒而沒農作的莖桿枝葉等

1131 gumnos {goom-nos'} of uncertain affinity; TDNT - 1:773,133; adj AV - naked 14, bare 1; 15 1) properly 1a) unclad, without clothing, the naked body 1b) ill clad 1c) clad in undergarments only (the outer garments or cloak being laid aside) 1d) of the soul, whose garment is the body, stripped of the body, without a body 2) metaph. 2a) naked, i.e. open, lay bare 2b) only, mere, bare, i.e. mere grain not the plant itself

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文