相關經文 回前一頁
4960 sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}
源自 4862 and 4748; TDNT - 7:669,1087; 動詞
AV - answer to 1; 1
1) 同排一列站立著或行軍
1a) 士兵們
1b) 站立於...對面, 與...平行
1c) 符合, 類似
1c1) 在舊約中的類型符合於新約中的對比類型 (#加 4:25|)
4960 sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}
from 4862 and 4748; TDNT - 7:669,1087; v
AV - answer to 1; 1
1) to stand or march in the same row (file) with
1a) of soldiers
1b) to stand over against, be parallel with
1c) to answer to, resemble
1c1) so once of a type in the OT which answers to the antitype
in the NT
聖經查詢
台灣基督長老教會芳苑教會 |
牧師:盧佳惠傳道師 |
地址:彰化縣芳苑鄉仁愛村斗苑路芳苑段245號
地圖一 地圖二
|
email:fychurch@fhl.net |
電話:04-8984316 |
創設日期:主後1899年9月16日 |
劃撥帳號:02874751 |
|