相關經文 回前一頁
235 alla {al-lah'}
243 的中性複數形;; 連接詞
AV - but 573, yea 15, yet 11, nevertheless 10, howbeit 9, nay 4,
therefore 3, save 2, not tr 2, misc 8; 637
1) 但是
1a) 然而, 雖然
1b) 相反地
1c) 例外
1d) 限制
1e) 否定, 相反地, 是, 此外
1f) 轉換到主要事件的連接詞
2) 與kai, ge kai, hei 或 sude連用,表示強調或對照, ...而且... (林後七11)
235 alla {al-lah'}
neuter plural of 243;; conj
AV - but 573, yea 15, yet 11, nevertheless 10, howbeit 9, nay 4,
therefore 3, save 2, not tr 2, misc 8; 637
1) but
1a) nevertheless, notwithstanding
1b) an objection
1c) an exception
1d) a restriction
1e) nay, rather, yea, moreover
1f) forms a transition to the cardinal matter