回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
1994 epistrepho {ep-ee-stref'-o}   
   
源於 1909 和 4762; TDNT - 7:722,1093; 動詞   
AV - turn 16, be converted 6, return 6, turn about 4,   
     turn again 3, misc 4; 39   
   
1) 作及物動詞用   
   1a) 轉向   
       1a1) 轉向對真神的敬拜   
   1b) 使轉向, 使轉回   
       1b1) 轉回愛慕順服上帝   
       1b2) 向孩子的慈愛   
       1b3) 轉向愛智慧與公義   
2) 作不及物動詞用   
   2a) 轉向自己   
   2b) 轉身   
   2c) 回去, 回轉, 回來

1994 epistrepho {ep-ee-stref'-o} from 1909 and 4762; TDNT - 7:722,1093; v AV - turn 16, be converted 6, return 6, turn about 4, turn again 3, misc 4; 39 1) transitively 1a) to turn to 1a1) to the worship of the true God 1b) to cause to return, to bring back 1b1) to the love and obedience of God 1b2) to the love for the children 1b3) to love wisdom and righteousness 2) intransitively 2a) to turn to one's self 2b) to turn one's self about, turn back 2c) to return, turn back, come back

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文