相關經文 回前一頁
5457 phos {foce}
源於一已不使用的字 phao (光照或使明顯, 尤其指用光線, 參見 5316, 5346);
TDNT - 9:310,1293; 中性名詞
AV - light 68, fire 2; 70
1) 光
1a) 光線
1a1) 由燈所發出的光
1a2) 天堂中的光明, 比如包圍在地上顯現時的天使的光明
1b) 任何可以發光的東西
1b1) 星星
1b2) 火, 因其明亮且會發光
1b3) 燈或火炬
1c) 光明的, 亦即 明亮的
1c1) 指燈
2) 隱喻.
2a) 神就是光, 因為光代表著極度的精緻, 敏銳, 純淨, 和耀眼
2b) 指真理及和其相關的知識, 加上和其相關的屬靈的純淨
2c) 指為大眾所知道的, 公開的, 公然地
2d) 理性, 心智
2d1) 了解的能力, 尤其指對有關道德及屬靈的真理方面
其同義詞, 見 5817
5457 phos {foce}
from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by
rays, cf 5316, 5346); TDNT - 9:310,1293; n n
AV - light 68, fire 2; 70
1) light
1a) the light
1a1) emitted by a lamp
1a2) a heavenly light such as surrounds angels when they
appear on earth
1b) anything emitting light
1b1) a star
1b2) fire because it is light and sheds light
1b3) a lamp or torch
1c) light, i.e brightness
1c1) of a lamp
2) metaph.
2a) God is light because light has the extremely delicate,
subtle, pure, brilliant quality
2b) of truth and its knowledge, together with the spiritual
purity associated with it
2c) that which is exposed to the view of all, openly, publicly
2d) reason, mind
2d1) the power of understanding esp. moral and spiritual truth
For Synonyms see entry 5817