回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
4972 sphragizo {sfrag-id'-zo}   
   
源自4973; TDNT - 7:939,1127; 動詞   
欽定本- seal 22, set to (one's) seal 1, stop 1, seal up 1, set a seal 1,   
     vr seal 1; 27   
   
1) 將記號封住, 用標誌作記號,蓋印   
   1a) 為了防禦撒旦   
   1b) 被封住的事物都是隱藏的(如同一封信的內容),遮掩,保持緘默,保守密秘   
   1c) 為了要在一個人或是物件上留下記號   
       1c1) 藉由封印或蓋印用記號封住   
       1c2) 天使是受了神的印記   
   1d) 為了要証明,確認,或是驗明一件事物   
       1d1) 確認所鑑定的,置於懷疑之外    
            1d1a) 指一件手寫的文獻   
            1d1b) 向某人証實自己的見証,確實是其所宣稱的

4972 sphragizo {sfrag-id'-zo} from 4973; TDNT - 7:939,1127; v AV - seal 22, set to (one's) seal 1, stop 1, seal up 1, set a seal 1, vr seal 1; 27 1) to set a seal upon, mark with a seal, to seal 1a) for security: from Satan 1b) since things sealed up are concealed (as the contents of a letter), to hide, keep in silence, keep secret 1c) in order to mark a person or a thing 1c1) to set a mark upon by the impress of a seal or a stamp 1c2) angels are said to be sealed by God 1d) in order to prove, confirm, or attest a thing 1d1) to confirm authenticate, place beyond doubt 1d1a) of a written document 1d1b) to prove one's testimony to a person that he is what he professes to be

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文