相關經文 回前一頁
4067 peripsema {per-ip'-say-mah}
源自4012的比較級與 psao (擦拭); TDNT - 6:84,*; 中性名詞
AV - offscouring 1; 1
1) 塵土, 渣滓 (#林前 4:13|)
雅典人為了防止浩劫,每年將一個囚犯丟入海裡獻給海神.該名詞用來指代贖的祭物,贖價.
亦即為了救自己兒子的生命,讓這個人的生命成為受人唾棄,沒有價值的生命,以用來作為
替別人死的祭物.
4067 peripsema {per-ip'-say-mah}
from a comparative of 4012 and psao (to rub); TDNT - 6:84,*; n n
AV - offscouring 1; 1
1) what is wiped off
2) dirt rubbed off
3) off scouring, scrapings
The Athenians, in order to avert public calamities, yearly threw a
criminal into the sea as an offering to Poseidon; hence the term
became used for an expiatory offering, a ransom, for our child, i.e.
in comparison with the saving of our son's life let it be to us a
despicable and worthless thing. It is used of a man who in behalf of
religion undergoes dire trials for the salvation of others.