回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
2147 heurisko {hyoo-ris'-ko}   
   
字根 heuro {hyoo'-ro} 的擴張型, 其(和同出於 heureo {hyoo-reh'-o} 的另一型)   
用在除了現在式和過去不完成式外之所有時態中; TDNT - 2:769,*; 動詞   
AV - find 174, misc 4; 178   
   
1) 偶遇, 巧遇, 不巧撞上, 遇到   
   1a) 幾經尋找, 終於找到    
   1b) 踏破鐵鞋無筧處, 得來全不廢功夫; 瞎貓碰上死耗子; 真是矇到的   
   1c) 指那些來到或回到某地的人(?)   
2) 經詢問, 思考, 試驗, 檢視, 觀察而得知, 由練習和經驗中學到   
   2a) 見到, 學到, 發現, 明白   
   2b) 被發現, 亦即 被看到, 顯現出來   
   2c) 被發現, 被認識到, 被感知到, 將自己表現出來, 指某人的特質或狀態被他者   
       (人, 神, 或兩者都有)發現或發掘出來   
   2d) 獲得, 得到有關神的知識   
3) 自己找到或得到, 獲取, 得到, 獲得, 取得

2147 heurisko {hyoo-ris'-ko} a prolonged form of a primary heuro {hyoo'-ro}, which (together with another cognate form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; TDNT - 2:769,*; v AV - find 174, misc 4; 178 1) to come upon, hit upon, to meet with 1a) after searching, to find a thing sought 1b) without previous search, to find (by chance), to fall in with 1c) those who come or return to a place 2) to find by enquiry, thought, examination, scrutiny, observation, to find out by practice and experience 2a) to see, learn, discover, understand 2b) to be found i.e. to be seen, be present 2c) to be discovered, recognised, detected, to show one's self out, of one's character or state as found out by others (men, God, or both) 2d) to get knowledge of, come to know, God 3) to find out for one's self, to acquire, get, obtain, procure

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文