回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
相關經文 回前一頁
2064 erchomai {er'-khom-ahee}   
   
動詞主要以關身語態形式出現(只有現在式和不完成式.其他語態的關身形,則以eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee},或主動形eltho {el'-tho}出現,which do not otherwise occur); TDNT - 2:666,257; 動詞   
AV - come 616, go 13, misc 13, vr come 1; 643   
   
1) 來   
  1a) 與人有關時:   
      1a1) 某人由一個地方到另一個地方,兩人都到達,見了面   
      1a2) 出現,顯現,在公開的埸合出現   
2) 隱喻   
  2a) to come into being, 出現, 找到位置,產生影響力   
  2b) 被確立,為人所知,進入   
3) 去,跟隨某人   
   
同義詞見5818

2064 erchomai {er'-khom-ahee} middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}, or [active] eltho {el'-tho}, which do not otherwise occur); TDNT - 2:666,257; v AV - come 616, go 13, misc 13, vr come 1; 643 1) to come 1a) of persons 1a1) to come from one place to another, and used both of persons arriving 1a2) to appear, make one's appearance, come before the public 2) metaph. 2a) to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence 2b) be established, become known, to come (fall) into or unto 3) to go, to follow one For Synonyms see entry 5818

回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文