字典搜尋結果 共有 10 筆

相關經文 
0457 'eliyl {el-eel'} 顯然地源自 0408; TWOT - 99a; 陽性形容詞 欽定本 - idol 17, image 1, no value 1, things of nought 1; 20 1) 虛無的, 沒有好處的, 沒價值的 1a) 醫師, 牧羊人, 占卜 1b) 關於假神的

0457 'eliyl {el-eel'} apparently from 0408; TWOT - 99a; adj m AV - idol 17, image 1, no value 1, things of nought 1; 20 1) of nought, good for nothing, worthless 1a) of physicians, a shepherd, a divination 1b) of false gods
相關經文
02896 towb {tobe} 源自 02895; TWOT - 793a AV - good 361, better 72, well 20, goodness 16, goodly 9, best 8, merry 7, fair 7, prosperity 6, precious 4, fine 3, wealth 3, beautiful 2, fairer 2, favour 2, glad 2, misc 35; 559 形容詞 1) 好的, 令人愉悅的, 可喜的 1a) 令人愉悅的, 可喜的 (感官上) 1b) 令人愉悅的 (更高的本質) 1c) 好的, 卓越的 (在其類) 1d) 好的,豐富的, 有價值的 1e) 美的, 和宜的, 合適的 1f) 較好的(比較級) 1g) 歡喜的, 快樂的, 成功的(人的感官層面) 1h) 聰明的 (人的才智層面) 1i) 好的, 仁慈的, 良好的 1j) 好的, 對的 (倫理的) 陽性名詞 2) 好東西, 利益, 福樂 2a) 福樂, 繁榮, 幸福 2b) 好東西 (集合名詞) 2c) 好處, 利益 2d) 好德性 陰性名詞 3) 福樂, 利益, 好東西 3a) 福樂, 繁榮, 幸福 3b) 好東西 (集合名詞) 3c) 慷慨

02896 towb {tobe} from 02895; TWOT - 793a AV - good 361, better 72, well 20, goodness 16, goodly 9, best 8, merry 7, fair 7, prosperity 6, precious 4, fine 3, wealth 3, beautiful 2, fairer 2, favour 2, glad 2, misc 35; 559 adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty
相關經文
03504 yithrown {yith-rone'} 源自 03498; TWOT - 936f; 陽性名詞 欽定本 - profit 5, excelleth 2, excellency 1, profitable 1, better 1; 10 1) 好處, 利益, 優點

03504 yithrown {yith-rone'} from 03498; TWOT - 936f; n m AV - profit 5, excelleth 2, excellency 1, profitable 1, better 1; 10 1) advantage, profit, excellency
相關經文
554 apekduomai {ap-ek-doo'-om-ahee} 關身語態 語態 from 575 and 1562; TDNT - 2:318,*; 動詞 AV - spoil 1, put off 1; 2 1) 完全地除掉自己 (#西3:9|) 1a) 跟除掉的畫清界線 2) 完全地掉衣服 (為了自己的好處) 3) 奪取, 解除武裝 (#西2:15|)

554 apekduomai {ap-ek-doo'-om-ahee} middle voice from 575 and 1562; TDNT - 2:318,*; v AV - spoil 1, put off 1; 2 1) wholly put off from one's self 1a) denoting separation from what is put off 2) wholly to strip off for one's self (for one's own advantage) 3) despoil, disarm
相關經文
1884 eparkeo {ep-ar-keh'-o} 源自 1909 and 714;; 動詞 AV - relieve 3; 3 1) 有效或可以勝任 1a) 為別人的好處分散或驅趕某物件 1a1) 使物件離開所有人, 防護 1b) 幫助, 援助, 救濟 1b1) 用自身的資源去援助 (#提前5:10,16|)

1884 eparkeo {ep-ar-keh'-o} from 1909 and 714;; v AV - relieve 3; 3 1) to avail or be strong enough for 1a) to ward off or drive away, a thing for another's advantage 1a1) a thing from anyone, to defend 1b) to aid, give assistance, relieve 1b1) to give aid from one's own resources
相關經文
2129 eulogia {yoo-log-ee'-ah} 與 2127 同源; TDNT - 2:754,275; 陰性名詞 AV - blessing 11, bounty 2, bountifully + 1909 2, fair speech 1; 16 1) 稱頌, 讚美, 推崇備至 : 對基督或上帝 2) 巧妙的演說, 優美的言語 2a) 在壞的方面而言, 指迷惑聽者的花言巧語: 討好人的言詞, 甜言蜜語 3) 祈福, 祝福 4) 奉獻與神 5) (具體的)恩賜, 好處

2129 eulogia {yoo-log-ee'-ah} from the same as 2127; TDNT - 2:754,275; n f AV - blessing 11, bounty 2, bountifully + 1909 2, fair speech 1; 16 1) praise, laudation, panegyric: of Christ or God 2) fine discourse, polished language 2a) in a bad sense, language artfully adapted to captivate the hearer: fair speaking, fine speeches 3) an invocation of blessing, benediction 4) consecration 5) a (concrete) blessing, benefit
相關經文
2590 karpos {kar-pos'} 可能源自 726 的字源; TDNT - 3:614,416;陽性名詞 AV - fruit 66; 66 1) 水果, 果子 1a) 樹上, 葡萄籐上, 或田野中所結的果子 1b) 人所生的, 亦即 他的子孫, 後裔 2) 指源於或出自於其它事物的東西, 作用, 影響, 結果 2a) 工作, 行動, 行為 2b) 利益, 好處, 功效 2c) 頌讚, 用以表達對神供應的感謝 2d) 收果子(亦即 收割)到永生(如穀倉)中, 用來比喻 辛苦工作的人已準備好得以承受永生

2590 karpos {kar-pos'} probably from the base of 726; TDNT - 3:614,416; n m AV - fruit 66; 66 1) fruit 1a) the fruit of the trees, vines, of the fields 1b) the fruit of one's loins, i.e. his progeny, his posterity 2) that which originates or comes from something, an effect, result 2a) work, act, deed 2b) advantage, profit, utility 2c) praises, which are presented to God as a thank offering 2d) to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal (as into a granary), is used in fig. discourse of those who by their labours have fitted souls to obtain eternal life
相關經文
3685 oninemi {on-in'-ay-mee} a prolonged form of an apparently primary動詞(onomai, to slur), for which another prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses [unless indeed it be identical with the base of 3686 through the idea of notoriety];; 動詞 AV - have joy 1; 1 1) 有益處的, 有益於, 幫助 2) 接受利益或好處, 被援助的 [或得歡欣喜樂] (#門 1:20|)

3685 oninemi {on-in'-ay-mee} a prolonged form of an apparently primary verb (onomai, to slur), for which another prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses [unless indeed it be identical with the base of 3686 through the idea of notoriety];; v AV - have joy 1; 1 1) to be useful, to profit, help 2) to receive profit or advantage, be helped [or have joy]
相關經文
3786 ophelos {of'-el-os} 源自 ophello (to heap up, 亦即 accumulate or benefit);; 中性名詞 AV - it profiteth 2, it advantageth 1; 3 1) 利益, 好處, 益處 (#林前 15:32; 雅 2:14, 2:16|)

3786 ophelos {of'-el-os} from ophello (to heap up, i.e. accumulate or benefit);; n n AV - it profiteth 2, it advantageth 1; 3 1) advantage, profit
相關經文
4415 prototokia {pro-tot-ok'-ee-ah} 源於 4416; TDNT - 6:871,965; 中性名詞 AV - birthright 1; 1 1) 頭胎的權利, 好處, 或優勢

4415 prototokia {pro-tot-ok'-ee-ah} from 4416; TDNT - 6:871,965; n n AV - birthright 1; 1 1) the right or advantages of the first born son
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文