回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
字典搜尋結果 共有 9 筆

相關經文 
01740 duwach {doo'-akh} 字根型; TWOT - 412; 動詞 欽定本 - wash 2, purge 1, cast me out 1; 4 1) 沖洗, 沖洗乾淨, 投擲出去, 肅清, 洗淨, 洗滌 1a) (Hiphil) 1a1) 沖洗 1a2) 去洗淨 (沖洗) (比喻用法)

01740 duwach {doo'-akh} a primitive root; TWOT - 412; v AV - wash 2, purge 1, cast me out 1; 4 1) to rinse, cleanse away by rinsing, cast out, purge, wash, washing 1a) (Hiphil) 1a1) to rinse 1a2) to cleanse (by washing) (fig.)
相關經文
02403 chatta'ah {khat-taw-aw'} 或 chatta'th {khat-tawth'} 源自 02398; TWOT - 638e; 陰性名詞 欽定本 - sin 182, sin offering 116, punishment 3, purification for sin 2, purifying 1, sinful 1, sinner 1; 296 1) 罪, 有罪的 2) 罪, 贖罪祭 2a) 罪過 2b) 罪狀, 罪行 2c) 為罪的懲罰 2d) 贖罪祭 2e) 洗淨儀式上不潔淨之罪

02403 chatta'ah {khat-taw-aw'} or chatta'th {khat-tawth'} from 02398; TWOT - 638e; n f AV - sin 182, sin offering 116, punishment 3, purification for sin 2, purifying 1, sinful 1, sinner 1; 296 1) sin, sinful 2) sin, sin offering 2a) sin 2b) condition of sin, guilt of sin 2c) punishment for sin 2d) sin-offering 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
相關經文
03349 yiqqahah {yik-kaw-haw'} 源與 03348 同; TWOT - 902a; 陰性名詞 欽定本 - gathering 1, obey 1; 2 1) 順服, 洗淨, 洗滌

03349 yiqqahah {yik-kaw-haw'} from the same as 03348; TWOT - 902a; n f AV - gathering 1, obey 1; 2 1) obedience, cleansing, purging
相關經文
05352 naqah {naw-kaw'} 字根型; TWOT - 1412; 動詞 AV - unpunished 11, guiltless 5, innocent 5, clear 4, cleanse 3, free 2, by no means 2, acquit 2, altogether 2, cut off 2, at all 1, blameless 1, desolate 1, quit 1, utterly 1, wholly 1; 44 1) 免除, 無罪, 清白, 免去, 無辜, 荒涼, 除滅 1a) (Qal) 免除, 無罪, 清白的 1b) (Niphal) 1b1) 清乾淨, 洗淨 1b2) 清白的, 無罪的, 無辜 1b3) 免去, 免除刑罰 1b4) 免去, 免除義務 1c) (Piel) 1c1) 判為無罪, 宣告無罪 1c2) 盡免刑罰

05352 naqah {naw-kaw'} a primitive root; TWOT - 1412; v AV - unpunished 11, guiltless 5, innocent 5, clear 4, cleanse 3, free 2, by no means 2, acquit 2, altogether 2, cut off 2, at all 1, blameless 1, desolate 1, quit 1, utterly 1, wholly 1; 44 1) to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off 1a) (Qal) to be empty, be clean, be pure 1b) (Niphal) 1b1) to be cleaned out, be purged out 1b2) to be clean, be free from guilt, be innocent 1b3) to be free, be exempt from punishment 1b4) to be free, be exempt from obligation 1c) (Piel) 1c1) to hold innocent, acquit 1c2) to leave unpunished
相關經文
628 apolouo {ap-ol-oo'-o} 源自 575 與 3068; TDNT - 4:295,538; 動詞 AV - wash away 1, wash 1; 2 1) 洗淨自己 (#徒 22:16; 林前 6:11|)

628 apolouo {ap-ol-oo'-o} from 575 and 3068; TDNT - 4:295,538; v AV - wash away 1, wash 1; 2 1) to wash off or away
相關經文
633 aponipto {ap-on-ip'-to} 源自 575 and 3538;; 動詞 AV - wash 1; 1 1) 洗淨 1) 洗淨潔身, 為自己洗刷 (#太 27:24|)

633 aponipto {ap-on-ip'-to} from 575 and 3538;; v AV - wash 1; 1 1) to wash off 1) to wash off one's self, to wash off for one's self
相關經文
907 baptizo {bap-tid'-zo} 源自 a derivative of 911; TDNT - 1:529,92; verb AV - baptize (76), wash 2, baptist 1, baptized + 2258 1; 80 1) 不斷的沾, 浸泡, 淹沒潛入水中 (如船隻潛沒) 2) 用沾或浸的方法去清洗、洗淨、用水清洗、洗淨自己、浸浴 3) 淹沒

907 baptizo {bap-tid'-zo} from a derivative of 911; TDNT - 1:529,92; verb AV - baptize (76), wash 2, baptist 1, baptized + 2258 1; 80 1) to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk) 2) to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean with water, to wash one's self, bathe 3) to overwhelm
相關經文
1571 ekkathairo {ek-kath-ah'-ee-ro} 源自 1537 and 2508; TDNT - 3:430,381; 動詞 AV - purge out 1, purge 1; 2 1) 洗淨, 徹底清潔 (#林前 5:7; 提後 2:21|)

1571 ekkathairo {ek-kath-ah'-ee-ro} from 1537 and 2508; TDNT - 3:430,381; v AV - purge out 1, purge 1; 2 1) to cleanse out, clean thoroughly, to cleanse
相關經文
2512 katharismos {kath-ar-is-mos'} 源於 2511; TDNT - 3:429,381; 陽性名詞 AV - cleansing 2, purifying 2, be purged 1, purge + 4060 1, purification 1; 7 1) 清潔, 淨化, 宗教儀式上的洗罪或潔淨禮 1a) 指猶太人於用餐前後的清洗 1b) 指女人生產後依利未律法所行的潔清禮 1c) 指基督犧牲的贖罪洗淨了人的罪

2512 katharismos {kath-ar-is-mos'} from 2511; TDNT - 3:429,381; n m AV - cleansing 2, purifying 2, be purged 1, purge + 4060 1, purification 1; 7 1) a cleansing, purification, a ritual purgation or washing 1a) of the washing of the Jews before and after their meals 1b) of levitical purification of women after childbirth 1c) a cleansing from the guilt of sins wrought by the expiatory sacrifice of Christ
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文