字典搜尋結果 共有 23 筆

相關經文 
0501 'El`asah {el-aw-saw'} 源自 0410 和 06213;; 陽性專有名詞 欽定本 - Eleasah 4, Elasah 2; 6 以亞薩 或 以利亞薩 = "神已成就" (和 0499 不同) 1) 猶大的後裔, 希利斯的兒子 ( #代上 2:39| ) 2) 巴施戶珥的子孫, 在以斯拉時代作祭司, 其妻為一個外邦女子 ( #拉 10:18-25| ) 3) 沙番的兒子, 西底家王的臣僕 ( #耶 29:3| ) 4) 便雅閔的後裔, 拉法的兒子, 亞悉的父親 (#代上 8:37| )

0501 'El`asah {el-aw-saw'} from 0410 and 06213;; n pr m AV - Eleasah 4, Elasah 2; 6 Elasah or Eleasah = "God has made" 1) a descendant of Judah, son of Helez 2) a priest of Pashur's line with a foreign wife during Ezra's time 3) Shaphan's son, Zedekiah's servant 4) a descendant of Benjamin, son of Rapha, father of Azel
相關經文
01214 batsa` {baw-tsah'} 字根型; TWOT - 267; 動詞 AV - cut me off 2, gained 2, given 2, greedy 2, coveteth 1, covetous 1, cut 1, finish 1, fulfilled 1, get 1, performed 1, wounded 1; 16 1) 切斷, 中斷, 強奪不義之利, 獲得, 成就, 貪戀, 貪婪 1a) (Qal) 1a1) 切斷 1a2) 中止 1a3) 強奪不義之利 1b) (Piel) 1b1) 切除, 割斷 1b2) 完成, 完全, 成就 1b3) 強行取得

01214 batsa` {baw-tsah'} a primitive root; TWOT - 267; v AV - cut me off 2, gained 2, given 2, greedy 2, coveteth 1, covetous 1, cut 1, finish 1, fulfilled 1, get 1, performed 1, wounded 1; 16 1) to cut off, break off, gain by unrighteous violence, get, finish, be covetous, be greedy 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a2) to stop 1a3) to gain wrongfully or by violence 1b) (Piel) 1b1) to cut off, sever 1b2) to finish, complete, accomplish 1b3) to violently make gain of
相關經文
01437 Giddaltiy {ghid-dal'-tee} 源自 01431;; 陽性專有名詞 AV - Giddalti 2; 2 基大利提 = "我成就大事" 1) 希幔的眾子之一, 王的預言者

01437 Giddaltiy {ghid-dal'-tee} from 01431;; n pr m AV - Giddalti 2; 2 Giddalti = "I make great" 1) one of the sons of Heman, the king's seer
相關經文
01587 G@maryah {ghem-ar-yaw'} 或 G@maryahuw {ghem-ar-yaw'-hoo} 源自 01584 和 03050;; 陽性專有名詞 欽定本 - Gemariah 5; 5 基瑪利雅 = "耶和華已成就" 1) 一位文士, 是沙番的兒子, 米該亞的父親. 猶大國的一位貴族. 他在耶和華的殿中有一間辦公室, 那兒就是巴錄對眾民宣讀耶利 米由神領受的警告信息的地方. 2) 希勒家的兒子, 他將耶利米給被俘的猶太人的信帶到巴比倫

01587 G@maryah {ghem-ar-yaw'} or G@maryahuw {ghem-ar-yaw'-hoo} from 01584 and 03050;; n pr m AV - Gemariah 5; 5 Gemariah = "Jehovah has accomplished" 1) the son of Shaphan the scribe and father of Michaiah; one of the nobles of Judah who had a chamber in the temple from which Baruch read Jeremiah's alarming prophecy to all the people 2) the son of Hilkiah who bore Jeremiah's letter to the captive Jews
相關經文
01961 hayah {haw-yaw} 字根型 [與 01933比較]; TWOT - 491; 動詞 AV - was, come to pass, came, has been, were happened, become, pertained, better for thee; 75 1) 是, 變為, 發生, 存在, 有了, 產生 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) 有了, 產生, 存在, 出現, 成就, 存有 1a1b)存有, 存在 1a2)存立, 變為 1a2a) 興起, 出現, 來到 1a2b) 變為 1a2b1) 變為 1a2b2) 變成像....一樣 1a2b3) 被設立, 被建立 1a3) 是 1a3a) 存有, 存在 1a3b) 保持, 仍然, 繼續 (指地點或時間) 1a3c) 站立, 躺臥, 在其中, 在其上, 位於 (指位置) 1a3d) 做伴, 同在 1b) (Niphal) 1b1)存在, 發生, 完成, 使發生 1b2) 完成, 成就, 完了,過去

01961 hayah {haw-yaw} a primitive root [compare 01933]; TWOT - 491; v AV - was, come to pass, came, has been, were happened, become, pertained, better for thee; 75 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
相關經文
03622 K@luwhay {kel-oo-hah'-ee} 源自 03615;; 陽性專有名詞 AV - Chelluh 1; 1 基祿 = "我的成就" 1) 一位在以斯拉時代的人, 他曾娶了一外邦女子為妻(#拉 10:35|)

03622 K@luwhay {kel-oo-hah'-ee} from 03615;; n pr m AV - Chelluh 1; 1 Chelluh = "my accomplishment" 1) a man with a foreign wife in the time of Ezra
相關經文
03631 killayown {kil-law-yone'} 源自 03615; TWOT - 982c; 陽性名詞 欽定本 - failing 1, consumption 1; 2 1) 成就, 毀滅, 消耗, 絕滅 2) 失敗, 消失

03631 killayown {kil-law-yone'} from 03615; TWOT - 982c; n m AV - failing 1, consumption 1; 2 1) completion, destruction, consumption, annihilation 2) failing, pining
相關經文
04390 male' {maw-lay'} 或 mala' (#斯 7:5|) {maw-law'} 字根型; TWOT - 1195; 動詞 AV - fill 107, full 48, fulfil 28, consecrate 15, accomplish 7, replenish 7, wholly 6, set 6, expired 3, fully 2, gather 2, overflow 2, satisfy 2, misc 14; 249 1) 滿, 充滿 1a) (Qal) 1a1) 充滿 1a1a) 滿了, 豐富 (分詞) 1a1b) 滿, 成就, 結束 1a2) 奉獻, 盈握 1b) (Niphal) 1b1) 被充滿, 武裝, 滿足 1b2) 成就, 結束 1c) (Piel) 1c1) 滿 1c2) 滿足 1c3) 充滿, 成就, 完全 1c4) 確認 1d) (Pual) 遍滿 1e) (Hithpael) 聚集對抗

04390 male' {maw-lay'} or mala' (Esth. 7:5) {maw-law'} a primitive root; TWOT - 1195; v AV - fill 107, full 48, fulfil 28, consecrate 15, accomplish 7, replenish 7, wholly 6, set 6, expired 3, fully 2, gather 2, overflow 2, satisfy 2, misc 14; 249 1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against
相關經文
04652 miphla'ah {mif-law-aw'} 源自 06381; TWOT - 1768c; 陰性名詞 AV - wondrous work 1; 1 1) 奇妙的成就

04652 miphla'ah {mif-law-aw'} from 06381; TWOT - 1768c; n f AV - wondrous work 1; 1 1) wondrous work
相關經文
05487 cuwph (亞蘭文) {soof} 相當於 05486; TWOT - 2888; 動詞 AV - fulfilled 1, consume 1; 2 1) 應驗, 完成, 成就 1a) (P'al) 被實踐, 被完成 1b) (Aphel) 使終結, 結束

05487 cuwph (Aramaic) {soof} corresponding to 05486; TWOT - 2888; v AV - fulfilled 1, consume 1; 2 1) to be fulfilled, be completed, come to an end 1a) (P'al) to be fulfilled, be completed 1b) (Aphel) to put an end to
相關經文
06411 P@layah {pel-aw-yaw'} 或 P@la'yah {pel-aw-yaw'} 源自 06381 和 03050;; 陽性專有名詞 AV - Pelaiah 3; 3 毗萊雅 = "耶和華成就奇事" 1) 以利約乃的兒子, 大衛王王室家族的一位後裔 (#代上 3:24|) 2) 一位協助以斯向民眾宣導律法書的教訓的祭司, 他也是在和尼希米所訂的公約上簽名者之一 (#尼 8:7;10:10|)

06411 P@layah {pel-aw-yaw'} or P@la'yah {pel-aw-yaw'} from 06381 and 03050;; n pr m AV - Pelaiah 3; 3 Pelaiah = "Jehovah does wonders" 1) son of Elioenai and a descendant of David in the royal line 2) a priest who helped Ezra to expound the law to the people and also sealed the covenant with Nehemiah
相關經文
281 amen {am-ane'} of Hebrew origin 0543; TDNT - 1:335,53; 質詞/語助詞 indeclinable AV - verily 101, amen 51; 152 1) 堅定 1a) 隱喻. 忠誠 2) 確實, 誠心所願 2a) 在講述的前頭 - 必定的, 真實的, 真確的 2b) 在後頭 - 願它是如此, 願它成如此, 願它成就. 它是一種 風俗, 從猶太會堂流傳到基督教的聚會。當有人讀出或講述時﹐ 向上帝獻上神聖的禱告, 其他人回應“阿門”, 所以 使那所發出的禱告的內容變成他們的禱告.

281 amen {am-ane'} of Hebrew origin 0543; TDNT - 1:335,53; particle indeclinable AV - verily 101, amen 51; 152 1) firm 1a) metaph. faithful 2) verily, amen 2a) at the beginning of a discourse - surely, truly, of a truth 2b) at the end - so it is, so be it, may it be fulfilled. It was a custom, which passed over from the synagogues to the Christian assemblies, that when he who had read or discoursed, had offered up solemn prayer to God, the others responded Amen, and thus made the substance of what was uttered their own.
相關經文
2092 hetoimos {het-oy'-mos} 源自一個老名詞 heteos (健朗); TDNT - 2:704,266; 形容詞 AV - ready 14, prepared 1, readiness 1, make ready to (one's) hand 1; 17 1) 準備好 1a)事情,為要成就一個目的 1b)人

2092 hetoimos {het-oy'-mos} from an old noun heteos (fitness); TDNT - 2:704,266; adj AV - ready 14, prepared 1, readiness 1, make ready to (one's) hand 1; 17 1) prepare ready 1a) of things 1a1) ready at hand 1a2) opportune, seasonable 1b) of persons 1b1) ready prepared 1b1a) to do something 1b1b) to receive one coming
相關經文
2307 thelema {thel'-ay-mah} 源自 2309 的擴展型; TDNT - 3:52,318; 中性名詞 AV - will 62, desire 1, pleasure 1; 64 1) 希望或確定將要成就的事 1a) 指上帝藉由基督來祝福人類的決心 1b) 指上帝希望藉由我們成就的事 1b1) 命令, 戒律 2) 旨意, 抉擇, 意向, 渴望, 意願

2307 thelema {thel'-ay-mah} from the prolonged form of 2309; TDNT - 3:52,318; n n AV - will 62, desire 1, pleasure 1; 64 1) what one wishes or has determined shall be done 1a) of the purpose of God to bless mankind through Christ 1b) of what God wishes to be done by us 1b1) commands, precepts 2) will, choice, inclination, desire, pleasure
相關經文
2735 katorthoma {kat-or'-tho-mah} 源自 a compound of 2596 and a derivative of 3717 [cf 1357];; 中性名詞 AV - very worthy deed 1; 1 1) 正確的舉動, 成功的成就 1a) 對有益公眾身心健康的標準或制度來說

2735 katorthoma {kat-or'-tho-mah} from a compound of 2596 and a derivative of 3717 [cf 1357];; n n AV - very worthy deed 1; 1 1) a right action, a successful achievement 1a) of wholesome public measures or institutions
相關經文
3860 paradidomi {par-ad-id'-o-mee} 源於 3844 和 1325; TDNT - 2:169,166; 動詞 AV - deliver 53, betray 40, deliver up 10, give 4, give up 4, give over 2, commit 2, misc 6; 121 1) 交到別人手中 2) 移交至他人之權下或給他人使用 2a) 將某物交給某人擁有, 使用, 照顧, 或管理 2b) 將某人送入監中, 被審理, 判刑, 懲處, 嚴刑, 拷打, 致於死地 2c) 將某人騙誘至 2c1) 背叛出賣而使其被交入他人手中 2c2) 將其移交管訓, 磨鍊 3) 委託, 交付, 託付 4) 言語上的交付, 以言語文書傳遞 4a) 命令, 祭典(?) 4b) 說明, 報告 5) 允許, 准許, 容許 5a) 當果子成熟時就可以了(時機成熟時, 事情就可以成就了.) 5b) 放棄, 不堅持, 將其呈現出來

3860 paradidomi {par-ad-id'-o-mee} from 3844 and 1325; TDNT - 2:169,166; v AV - deliver 53, betray 40, deliver up 10, give 4, give up 4, give over 2, commit 2, misc 6; 121 1) to give into the hands (of another) 2) to give over into (one's) power or use 2a) to deliver to one something to keep, use, take care of, manage 2b) to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death 2c) to deliver up treacherously 2c1) by betrayal to cause one to be taken 2c2) to deliver one to be taught, moulded 3) to commit, to commend 4) to deliver verbally 4a) commands, rites 4b) to deliver by narrating, to report 5) to permit allow 5a) when the fruit will allow that is when its ripeness permits 5b) gives itself up, presents itself
相關經文
3985 peirazo {pi-rad'-zo} 源於 3984; TDNT - 6:23,822; 動詞 AV - tempt 29, try 4, tempter 2, prove 1, assay 1, examine 1, go about 1; 39 1) 試看看某事是否可成就 1a) 嚐試, 企圖 2) 試驗, 測試: 為了要查明確定他的程度, 他在想什麼, 或他將會如何做 2a) 指在好的方面而言. 2b) 在壞的方面而言, 惡意的試探某人, 以狡詐的手段考驗人的感情或判斷 2c) 以罪的誘惑來試驗或考驗某人的信心, 品德, 人格, 個性 2c1) 罪的引誘, 誘惑 1c1a) 魔鬼的誘惑 2d) 舊約時代以後的用法 2d1) 指唯一的神: 讓魔鬼對人施以作為, 以證明該人的在信仰上的堅定不移及屬性 2d2) 人因對神的懷疑而冒犯了神, 比如人想試試看神是否是真實可信的 2d3) 以不虔誠或邪惡的方法去試探神的公義及耐心和挑戰神, 要神來證明祂的完美性

3985 peirazo {pi-rad'-zo} from 3984; TDNT - 6:23,822; v AV - tempt 29, try 4, tempter 2, prove 1, assay 1, examine 1, go about 1; 39 1) to try whether a thing can be done 1a) to attempt, endeavour 2) to try, make trial of, test: for the purpose of ascertaining his quantity, or what he thinks, or how he will behave himself 2a) in a good sense 2b) in a bad sense, to test one maliciously, craftily to put to the proof his feelings or judgments 2c) to try or test one's faith, virtue, character, by enticement to sin 2c1) to solicit to sin, to tempt 1c1a) of the temptations of the devil 2d) after the OT usage 2d1) of God: to inflict evils upon one in order to prove his character and the steadfastness of his faith 2d2) men are said to tempt God by exhibitions of distrust, as though they wished to try whether he is not justly distrusted 2d3) by impious or wicked conduct to test God's justice and patience, and to challenge him, as it were to give proof of his perfections.
相關經文
4327 prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee} 源於 4314 和 1209; TDNT - 2:57,146; 動詞 AV - look for 4, wait for 3, receive 3, waited for + 2258 1, allow 1, take 1, accept 1; 14 1) 接待他人, 認可, 接受所給於自己的(所遭受的) 1a) 認可某人, 接納他為朋友而與之交往 1b) 接待某人(由別的地方來的) 1c) 接受(不排斥反對)所臨到的事 2) 期望: 對所應許的事被成就的期待

4327 prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee} from 4314 and 1209; TDNT - 2:57,146; v AV - look for 4, wait for 3, receive 3, waited for + 2258 1, allow 1, take 1, accept 1; 14 1) to receive to one's self, to admit, to give access to one's self 1a) to admit one, receive one into intercourse and companionship 1b) to receive one (coming from some place) 1c) to accept (not to reject) a thing offered 2) to expect: the fulfilment of promises
相關經文
4394 propheteia {prof-ay-ti'-ah} 源自 4396 ("prophecy"); TDNT - 6:781,952; 陰性名詞 欽定本- prophecy 16, prophesying 3; 19 1) 預言 1a) 一種從神聖的感動而發出的對話,並且宣明了神的意圖目的. 責備和告誡作惡的人, 或安慰受折磨的人.或揭示隱藏的事, 特別是以預先告知將來的事的方式來說明. 1b) 用在舊約中,是指舊約先知的論述 1b1) 有關於基督的國度和國度快速的得勝,以及安慰和告誡有關於國度的事, 說預言的能力所歸屬的那種說預言的靈,神聖的心思, 1b2) 稱作先知的基督徒教師所具有的稟賦和講論 1b3) 是指那些先知們的恩賜和口才,特別是指,在教導福音以外, 對成就基督國的工作的預言

4394 propheteia {prof-ay-ti'-ah} from 4396 ("prophecy"); TDNT - 6:781,952; n f AV - prophecy 16, prophesying 3; 19 1) prophecy 1a) a discourse emanating from divine inspiration and declaring the purposes of God, whether by reproving and admonishing the wicked, or comforting the afflicted, or revealing things hidden; esp. by foretelling future events 1b) Used in the NT of the utterance of OT prophets 1b1) of the prediction of events relating to Christ's kingdom and its speedy triumph, together with the consolations and admonitions pertaining to it, the spirit of prophecy, the divine mind, to which the prophetic faculty is due 1b2) of the endowment and speech of the Christian teachers called prophets 1b3) the gifts and utterances of these prophets, esp. of the predictions of the works of which, set apart to teach the gospel, will accomplish for the kingdom of Christ
相關經文
4930 sunteleia {soon-tel'-i-ah} 源於 4931; TDNT - 8:64,1161; 陰性名詞 AV - end 6; 6 1) 完成, 成就, 結尾

4930 sunteleia {soon-tel'-i-ah} from 4931; TDNT - 8:64,1161; n f AV - end 6; 6 1) completion, consummation, end
相關經文
4992 soterion {so-tay'-ree-on} 中性 of 與...同 4991 as (適當地說是, concretely) noun; TDNT - 7:1021,1132; 形容詞 AV - salvation 4, that brings salvation 1; 5 1) 挽救, 帶來救贖 2) 他使救贖成為具體, 或上帝藉由他成就拯救之功 3) 盼望將來的拯救

4992 soterion {so-tay'-ree-on} neuter of the same as 4991 as (properly, concretely) noun; TDNT - 7:1021,1132; adj AV - salvation 4, that brings salvation 1; 5 1) saving, bringing salvation 2) he who embodies this salvation, or through whom God is about to achieve it 3) the hope of (future) salvation
相關經文
5048 teleioo {tel-i-o'-o} 源於 5046; TDNT - 8:79,1161; 動詞 AV - make perfect 12, perfect 4, finish 4, fulfil 2, be perfect 1, consecrate 1; 24 1) 使完全, 完成 1a) 徹底實行, 完成, 達成, 作到一個結束的地步 2) 使完美無缺 2a) 增加尚所需的以使完全 2b) 使完美 3) 達到所擬定的目標 4) 完成, 實行, 成就 4a) 指事件達到盡頭或全備 4a1) 指聖經中的預言被成就

5048 teleioo {tel-i-o'-o} from 5046; TDNT - 8:79,1161; v AV - make perfect 12, perfect 4, finish 4, fulfil 2, be perfect 1, consecrate 1; 24 1) to make perfect, complete 1a) to carry through completely, to accomplish, finish, bring to an end 2) to complete (perfect) 2a) add what is yet wanting in order to render a thing full 2b) to be found perfect 3) to bring to the end (goal) proposed 4) to accomplish 4a) bring to a close or fulfilment by event 4a1) of the prophecies of the scriptures
相關經文
5059 teras {ter'-as} 不確定其相似字; TDNT - 8:113,1170; 中性名詞 AV - wonder 16; 16 1) 奇蹟, 異事 2) 任何人所成就的奇蹟

5059 teras {ter'-as} of uncertain affinity; TDNT - 8:113,1170; n n AV - wonder 16; 16 1) a prodigy, portent 2) miracle: performed by any one
隙脤戙堐黍炵苀 脤戙む坻冪恅 堐黍む坻冪恅