回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
字典搜尋結果 共有 13 筆

相關經文 
01026 Beyth ha-`Arabah {bayth haw-ar-aw-baw} 源自 01004 和 06160 with the article interposed;; 地名專有名詞 欽定本 - Betharabah 3; 3 伯亞拉巴= "沙漠谷地的房屋" 或 "凹地之處" 1) 位於猶大或便雅憫之地, 地點不詳

01026 Beyth ha-`Arabah {bayth haw-ar-aw-baw} from 01004 and 06160 with the article interposed;; n pr loc AV - Betharabah 3; 3 Beth-arabah = "house of the desert valley" or "place of the depression" 1) a place in Judah or in Benjamin, site unknown
相關經文
01051 Beyth Rapha' {bayth raw-faw'} 源自 01004 和 07497;; 陽性專有名詞 AV - Bethrapha 1; 1 伯拉巴 = "醫治之家" 1) 伊施屯的兒子

01051 Beyth Rapha' {bayth raw-faw'} from 01004 and 07497;; n pr m AV - Bethrapha 1; 1 Beth-rapha = "house of healing" 1) the son of Eshton
相關經文
02023 Hor {hore} 02022 的另一型;; 複數名詞 地名 AV - Hor 12; 12 何珥 = "山" 1) 山名, 亞倫逝世於此; 在亞拉巴山谷的東端, 是以東地沙岩山區 的最高點; 其東是古城佩特拉(Petra)之所在 2) 此山作為以色列的子孫要去佔取之地的北界; 位在黎巴嫩境內

02023 Hor {hore} another form of 02022;; n pr loc AV - Hor 12; 12 Hor = "mountain" 1) the mountain on which Aaron died; situated on the eastern side of the valley of Arabah, the highest of the whole range of sandstone mountains in Edom; on the eastern side is the ancient city of Petra 2) the mountain named as one of the marks of the northern boundary of the land which the children of Israel were about to conquer; located in Lebanon
相關經文
02540 Chammown {kham-mone'} 哈們 = "溫水泉" 1) 亞設內的某鎮, 明顯離西頓拉巴不遠 2) 分配給利未人的拿弗他利境內的某鎮; 也稱為 '哈們'('Hammath')(#代上 6:76|) 及 '哈末多珥' (#書 21:32|)

02540 Chammown {kham-mone'} from 02552;; n pr loc AV - Hammon 2; 2 Hammon = "warm springs" 1) a town in Asher, apparently not far from Zidon-rabbah 2) a town in Naphtali allotted to the Levites; also called 'Hammath' and 'Hammoth-dor'
相關經文
02579 Chamath Rabbah {kham-ath' rab-baw'} 源自 02574 和 07237;; 地名專有名詞 欽定本 - Hamath the great 1; 1 哈馬- 拉巴 (Hamath-Rabbah) = "神譴之民的圍繞" 1) 一城市, 地點不詳; 疑同 '哈未' - 約書亞記 19:41

02579 Chamath Rabbah {kham-ath' rab-baw'} from 02574 and 07237;; n pr loc AV - Hamath the great 1; 1 Hamath-Rabbah = "enclosure of wrath-populous" 1) a town site unknown; maybe same as 'Hammath'
相關經文
06164 `Arbathiy {ar-baw-thee'} 源自 01026;; 形容詞 指某國或某民族之人民 AV - Arbathite 2; 2 亞拉巴人 = 見 伯亞拉巴 [01026] "沙漠之家" 1) 伯亞拉巴的人民

06164 `Arbathiy {ar-baw-thee'} from 01026;; adj patr AV - Arbathite 2; 2 Arbathite = see Betharabah "desert house" 1) an inhabitant of Beth-arabah
相關經文
06290 Pa'ran {paw-rawn'} 源自 06286; TWOT - 1728; 專有名詞 地名 欽定本 - Paran 11; 11 巴蘭 = "充滿洞穴的地方" 1) 一個曠野的地區, 北至巴勒斯坦, 西至以東的曠野, 南至西奈的沙漠, 而東至亞拉巴的山谷; 出埃及時就是經過這片區域, 而且十八次的停留可能都是在這片區域之內

06290 Pa'ran {paw-rawn'} from 06286; TWOT - 1728; n pr loc AV - Paran 11; 11 Paran = "place of caverns" 1) wilderness area bounded on the north by Palestine, on the west by the wilderness of Etham, on the south by the desert of Sinai, and on the east by the valley of Arabah; the exodus was through this area and probably all 18 stops were in this area
相關經文
06790 Tsin {tseen} 字根已不使用 意思是戳;; 地名專有名詞 欽定本 - Zin 10; 10 尋 = "平面" 1) 在死海與東邊的亞拉巴之間之大沙漠的一部份, 加低斯巴尼亞所在之處

06790 Tsin {tseen} from an unused root meaning to prick;; n pr loc AV - Zin 10; 10 Zin = "flat" 1) name given to a portion of the desert tract between the Dead Sea and Arabah on the east in which Kadesh-barnea was located
相關經文
07237 Rabbah {rab-baw'} 07227的陰性詞;; 專有名詞 地名 欽定本 - Rabbah 13, Rabbath 2; 15 拉巴= "偉大" 1) 亞捫人的首都位於約旦河的東方 2) 猶大的一座城,地點不明

07237 Rabbah {rab-baw'} fem. of 07227;; n pr loc AV - Rabbah 13, Rabbath 2; 15 Rabbath = "great" 1) the capital city of the Ammonites located east of the Jordan 2) a town in Judah; site uncertain
相關經文
07629 Shobiy {sho-bee'} 源自 07617;; 陽性專有名詞 AV - Shobi 1; 1 朔比 = "榮耀的" 1) 亞捫後裔拉巴人拿轄的兒子; 於押沙龍叛變時支持接待了大衛王 (#撒下 17:27|)

07629 Shobiy {sho-bee'} from 07617;; n pr m AV - Shobi 1; 1 Shobi = "glorious" 1) son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon; supported David during Absalom's rebellion
相關經文
08603 Tophel {to'-fel} 與 08602 同源;; 專有名詞 地名 AV - Tophel 1; 1 陀弗 = "白的" 1) 死海東南方的一個地方, 在靠近亞拉巴(Arabah)的地方或在其境內

08603 Tophel {to'-fel} from the same as 08602;; n pr loc AV - Tophel 1; 1 Tophel = "white" 1) a place southeast of the Dead Sea and in or near the 'Arabah'
相關經文
912 Barabbas {bar-ab-bas'} 起源於亞蘭文 01247 與 05;; 陽性專有名詞 AV - Barabbas 11; 11 巴拉巴 = "父親或主人的兒子" 1)被捕的強盜,就是猶太人祈求彼拉多釋放的人,而不要基督被釋放。

912 Barabbas {bar-ab-bas'} of Aramaic origin 01247 and 05;; n pr m AV - Barabbas 11; 11 Barabbas = "son of a father or master" 1) the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
相關經文
2424 Iesous {ee-ay-sooce'} 源自希伯來文 03091; TDNT - 3:284,360; 陽性專有名詞 欽定本 - Jesus 972, Jesus (Joshua) 2, Jesus (Justus) 1; 975 耶穌 = 「耶和華是拯救」 1) 耶穌, 上帝的兒子, 人類的救主, 上帝道成肉身 2) 耶穌巴拉巴是被捕的強盜, 猶太人求彼拉多釋放 巴拉巴, 而不是基督 3) 約書亞是以色列人著名的領袖, 也是摩西的繼承人 (#徒 7:45; 來 4:8|) 4) 約細, 以利以謝的兒子, 基督的祖先 (#路 3:29|) 5) 耶數, 姓猶士都, 為猶太裔基督徒, 是保羅傳福音 的同工 (#西 4:11|)

2424 Iesous {ee-ay-sooce'} of Hebrew origin 03091; TDNT - 3:284,360; n pr m AV - Jesus 972, Jesus (Joshua) 2, Jesus (Justus) 1; 975 Jesus = "Jehovah is salvation" 1) Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate 2) Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ 3) Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:8) 4) Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:29) 5) Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:11)
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文