回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
字典搜尋結果 共有 24 筆

相關經文 
0469 'Eliytsaphan {el-ee-tsaw-fawn'} 或 (縮短型) 'Eltsaphan {el-tsaw-fawn'} 源自 0410 和 06845;; 陽性專有名詞 AV - Elizaphan 4, Elzaphan 2; 6 以利撒反(Elizaphan) 或 以撒反(Elzaphan) = "我的神已保護" 1) 在曠野時, 一位哥轄族的首領 (#民 3:30|) 2) 西布倫支派的一位首領 (以利撒番, #民 34:25|) 3) 摩西時代的人, 是烏薛的兒子, 米沙利的兄弟 (#出 6:22;利 10:4|)

0469 'Eliytsaphan {el-ee-tsaw-fawn'} or (shortened) 'Eltsaphan {el-tsaw-fawn'} from 0410 and 06845;; n pr m AV - Elizaphan 4, Elzaphan 2; 6 Elizaphan or Elzaphan = "my God has protected" 1) a Kohathite chief in the wilderness 2) a Zebulunite chief 3) Uzziel's son, Mishael's brother in time of Moses
相關經文
0634 'Ecar-Chaddown {ay-sar' Chad-dohn'} 外來衍生字; 陽性專有名詞 欽定本 - Esarhaddon 3; 3 以撒哈頓 = 「亞施戶已獻上弟兄」 1) 西元前七世紀的亞述王

0634 'Ecar-Chaddown {ay-sar' Chad-dohn'} of foreign derivation;; n pr m AV - Esarhaddon 3; 3 Esarhaddon = "Ashur has given a brother" 1) king of Assyria in the seventh-century BC
相關經文
01053 Beyth Shemesh {bayth sheh'-mesh} 源自 01004 和 08121;; 專有名詞 地名 欽定本 - Bethshemesh 21; 21 伯示麥= "太陽之家" 或 "太陽神殿" 1) 猶大西南的一座城 2) 在拿弗他利的一座城 3) 在以撒迦的一座城 4) 在埃及的一座城

01053 Beyth Shemesh {bayth sheh'-mesh} from 01004 and 08121;; n pr loc AV - Bethshemesh 21; 21 Beth-shemesh = "house of the sun" or "sun-temple" 1) a town in southwest Judah 2) a town in Naphtali 3) a town in Issachar 4) a town in Egypt
相關經文
03070 Y@hovah yireh {yeh-ho-vaw' yir-eh'} 源自 03068 和 07200;; 專有名詞 地名 AV - Jehovahjireh 1; 1 耶和華以勒 = "耶和華必預備" 1) 亞伯拉罕為摩利亞山所取的一個象徵性的名字, 為了紀念 耶和華神的使者介入阻止以撒的被獻為祭, 且耶和華神親自預備替代祭物 (#創 22:14|)

03070 Y@hovah yireh {yeh-ho-vaw' yir-eh'} from 03068 and 07200;; n pr loc AV - Jehovahjireh 1; 1 Jehovah-jireh = "Jehovah sees" 1) symbolic name given by Abraham to Mount Moriah in commemoration of the interposition of the angel of Jehovah who prevented the sacrifice of Isaac and provided a substitute
相關經文
03290 Ya`aqob {yah-ak-obe'} 源自 06117;; 陽性專有名詞 AV - Jacob 349; 349 雅各 = "抓住腳後跟的人" 或 "取代者" 1) 以撒之子, 亞伯拉罕之孫, 及以色列12支派的族長之祖

03290 Ya`aqob {yah-ak-obe'} from 06117;; n pr m AV - Jacob 349; 349 Jacob = "heel holder" or "supplanter" 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
相關經文
03327 Yitschaq {yits-khawk'} 源自 06711; TWOT - 1905b; 陽性專有名詞 欽定本 - Isaac 108; 108 以撒 = "他笑" 1) 亞伯拉罕與妻子撒拉所生的兒子, 為雅各和以掃的父親

03327 Yitschaq {yits-khawk'} from 06711; TWOT - 1905b; n pr m AV - Isaac 108; 108 Isaac = "he laughs" 1) son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau
相關經文
03432 Yashubiy {yaw-shoo-bee'} 源自 03437 的種族名稱;; 形容詞 AV - Jashubites 1; 1 雅述族 = 見 雅述 "他將回轉" 1) 以撒迦支派雅述的後裔(#民 26:24|)

03432 Yashubiy {yaw-shoo-bee'} patronymically from 03437;; adj AV - Jashubites 1; 1 Jashubites = see Jashub "he will return" 1) descendants of Jashub of the tribe of Issachar
相關經文
03437 Yashuwb {yaw-shoob'} 或 Yashiyb {yaw-sheeb'} 源自 07725;; 陽性專有名詞 AV - Jashub 3; 3 雅述 = "他將回轉" 1) 以撒迦的三子, 雅述族的始祖 2) 巴尼的子孫之一, 在以斯拉時代必須休其異族妻子的人之一(#拉 10:29|)

03437 Yashuwb {yaw-shoob'} or Yashiyb {yaw-sheeb'} from 07725;; n pr m AV - Jashub 3; 3 Jashub = "he will return" 1) the 3rd son of Issachar and founder of the family of Jashubites 2) one of the sons of Bani who had to put away a foreign wife in the time of Ezra
相關經文
03446 Yischaq {yis-khawk'} 源自 07831; TWOT - 1905b; 陽性專有名詞 欽定本 - Isaac 4; 4 以撒= "他笑了" 1) 亞伯拉罕及撒拉的兒子,以掃及雅各的父親

03446 Yischaq {yis-khawk'} from 07831; TWOT - 1905b; n pr m AV - Isaac 4; 4 Isaac = "he laughs" 1) son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau
相關經文
04179 Mowriyah {mo-ree-yaw'} 或 Moriyah {mo-ree-yaw'} 源自 07200 和 03050;; 專有名詞 地名 AV - Moriah 2; 2 摩利亞 = "被耶和華選上的" 1) 亞伯拉罕獻以撒之處 (#創 22:2|) 2) 在耶路撒冷東邊邊界的一座山, 是所羅門建造聖殿之處(#代下 3:1|)

04179 Mowriyah {mo-ree-yaw'} or Moriyah {mo-ree-yaw'} from 07200 and 03050;; n pr loc AV - Moriah 2; 2 Moriah = "chosen by Jehovah" 1) the place where Abraham took Isaac for sacrifice 2) the mount on the eastern edge of Jerusalem on which Solomon built the temple
相關經文
05576 Cancheriyb {san-khay-reeb'} 外來字; 陽性專有名詞 欽定本 - Sennacherib 13; 13 西拿基立 = 「月亮生的兄弟」 1) 撒珥根的兒子, 以撒哈頓的父親, 西元前 705 年至 681 年的亞述王; 於猶大王希西家年間進攻猶大, 因為希西家向神禱告, 耶和華的使者在 亞述營中殺了十八萬五千人, 猶大因此得救 (# 王下 18:13-19:37|)

05576 Cancheriyb {san-khay-reeb'} of foreign origin;; n pr m AV - Sennacherib 13; 13 Sennacherib = "Sin multiplied brothers" (Sin = the moon) 1) son of Sargon, father of Esarhaddon, and king of Assyria from 705- 681 BC; attacked Judah during the reign of king Hezekiah and Judah was delivered when in response to the prayer of Hezekiah an angel smote 185,000 Assyrian soldiers
相關經文
06215 `Esav {ay-sawv'} 顯然是06213的過去分詞; 原始的意義為管理; 陽性專有名詞 AV - Esau 97; 97 以掃 = "多毛的" 1) 以撒和利百加的長子, 且是雅各的雙胞胎兄長; 在他飢餓的時候, 為了食物而賣掉長子名份, 因此神的祝福給了雅各; 阿拉伯人的祖先

06215 `Esav {ay-sawv'} apparently a form of the pass. part. of 06213 in the original sense of handling;; n pr m AV - Esau 97; 97 Esau = "hairy" 1) eldest son of Isaac and Rebecca and twin brother of Jacob; sold the birthright for food when he was hungry and the divine blessing went to Jacob; progenitor of the Arab peoples
相關經文
06230 `Eseq {ay'sek} 源自 06229;;專有名詞 AV - Esek 1; 1 埃色 = "鬥爭" 1) 以撒的牧人在基拉耳山谷所掘的井 (#創 26:20|)

06230 `Eseq {ay'sek} from 06229;; n pr AV - Esek 1; 1 Esek = "contention" 1) a well which the herdsmen of Isaac dug in the valley of Gerar
相關經文
06324 Puwniy {poo-nee'} 源自一個已不使用名的種族名稱, 意為轉彎;; 種族名稱形容詞 AV - Punites 1; 1 普瓦族 = 見 普瓦 "散佈的" 1) 以撒迦的兒子普瓦的後裔(#民 26:23|)

06324 Puwniy {poo-nee'} patronymically from an unused name meaning a turn;; adj gent AV - Punites 1; 1 Punites = see Puah "scattered" 1) descendants of Puah, the son of Issachar
相關經文
06369 Piykol {pee-kole'} 似乎源自 06310 和 03605;; 陽性專有名詞 AV - Phichol 3; 3 非各 = "強壯的" 1) 在亞伯拉罕和以撒時代, 位於基拉耳地的非利士人的王"亞比米勒"的軍長

06369 Piykol {pee-kole'} apparently from 06310 and 03605;; n pr m AV - Phichol 3; 3 Phichol = "strong" 1) chief captain of the army of king Abimelech of the Philistines of Gerar in the days of Abraham and Isaac
相關經文
07259 Ribqah {rib-kaw'} 字根已不使用, 可能意為"將叢毛打結而使之成為障礙物";; 陰性專有名詞 AV - Rebekah 30; 30 利百加 = "誘捕者" 1) 彼土利的女兒, 拉班的妹妹, 以撒的妻子, 以掃和雅各的母親

07259 Ribqah {rib-kaw'} from an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock;; n pr f AV - Rebekah 30; 30 Rebekah = "ensnarer" 1) daughter of Bethuel, sister of Laban, wife of Isaac, and mother of Esau and Jacob
相關經文
07344 R@chobowth {rekh-o-both'} 或 R@choboth {rekh-o-both'} 07339 的複數形;; 專有名詞 地名 AV - Rehoboth 4; 4 利河伯 = "寬闊的地方或街道" 1) 以撒在非利士領土內所挖的第三口井 {#創 26:22|} 2) 寧錄在亞述城所建立的四個城市之一, 其地理位置靠近尼尼微城 {#創 10:11|} 3) 掃羅所在的城市, 此掃羅乃以東人早期的君王之一 {#創 36:37|}

07344 R@chobowth {rekh-o-both'} or R@choboth {rekh-o-both'} pl. of 07339;; n pr loc AV - Rehoboth 4; 4 Rehoboth = "wide places or streets" 1) the 3rd of a series of wells dug by Isaac in the territory of the Philistines 2) one of the 4 cities built by Asshur or by Nimrod in Asshur located close to Nineveh 3) a city of Saul or Shaul, one of the early kings of the Edomites
相關經文
07856 Sitnah {sit-naw'} 與 07855 同 ;; 陽性專有名詞 AV - Sitnah 1; 1 西提拿 = "衝突" 1) 以撒在"基拉耳"山谷所挖的第二口井(#創 26:21|)

07856 Sitnah {sit-naw'} the same as 07855;; n pr m AV - Sitnah 1; 1 Sitnah = "strife" 1) the 2nd of the 2 wells dug by Isaac in the valley of Gerar
相關經文
08283 Sarah {saw-raw'} 與 08282 同 ;; 陰性專有名詞 欽定本 - Sarah 38; 38 撒拉 = "貴族婦女;公主" 1) 亞伯拉罕的妻子, 以撒的母親

08283 Sarah {saw-raw'} the same as 08282;; n pr f AV - Sarah 38; 38 Sarah = "noblewoman" 1) wife of Abraham and mother of Isaac
相關經文
2269 Esau {ay-sow'} 源於希伯來字 06215; TDNT - 2:953,311;陽性專有名詞 AV - Esau 3; 3 以掃 = "多毛的" 1) 原為以撒的長子, 雅各的雙胞胎兄長

2269 Esau {ay-sow'} of Hebrew origin 06215; TDNT - 2:953,311; n pr m AV - Esau 3; 3 Esau = "hairy" 1) was the eldest son of Isaac and twin brother of Jacob
相關經文
2384 Iakob {ee-ak-obe'} 源於希伯來字 03290; TDNT - *,344;陽性專有名詞 AV - Jacob 27; 27 雅各 = "抓住腳後跟的人" 或 "取代者" 1) 原為以撒的次子 2) 馬利亞的丈夫約瑟的父親(#太 1:16|)

2384 Iakob {ee-ak-obe'} of Hebrew origin 03290; TDNT - *,344; n pr m AV - Jacob 27; 27 Jacob = "heel-catcher or supplanter" 1) was the second son of Isaac 2) the father of Joseph, the husband of Mary
相關經文
2464 Isaak {ee-sah-ak'} 源於希伯來字 03327; TDNT 3:191,*;陽性專有名詞 AV - Isaac 20; 20 以撒 = "笑" 1) 亞伯拉罕與妻子撒拉所生的兒子

2464 Isaak {ee-sah-ak'} of Hebrew origin 03327; TDNT 3:191,*; n pr m AV - Isaac 20; 20 Isaac = "to laugh" 1) the son of Abraham and Sarah
相關經文
3966 patriarches {pat-ree-arkh'-ace} 源於 3965 和 757;;陽性名詞 AV - patriarch 4; 4 1) 族長, 部族的創立人, 祖先 1a) 指以色列支派的始祖, 雅各的十二個兒子 1b) 指亞伯拉罕, 以撒, 和雅各

3966 patriarches {pat-ree-arkh'-ace} from 3965 and 757;; n m AV - patriarch 4; 4 1) patriarch, founder of a tribe, progenitor 1a) of the twelve sons of Jacob, founders of the tribes of Israel 1b) of Abraham, Isaac and Jacob
相關經文
4479 Rhebekka {hreb-bek'-kah} 源自希伯來文 07259;;陰性專有名詞 AV - Rebecca 1; 1 利百加 = "誘捕者" 1) 以撒的妻子 (#羅 9:10|)

4479 Rhebekka {hreb-bek'-kah} of Hebrew origin 07259;; n pr f AV - Rebecca 1; 1 Rebekah = "ensnarer" 1) the wife of Isaac
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文