字典搜尋結果
共有 24 筆
相關經文
0469 'Eliytsaphan {el-ee-tsaw-fawn'} 或 (縮短型)
'Eltsaphan {el-tsaw-fawn'}
源自 0410 和 06845;; 陽性專有名詞
AV - Elizaphan 4, Elzaphan 2; 6
以利撒反(Elizaphan) 或 以撒反(Elzaphan) = "我的神已保護"
1) 在曠野時, 一位哥轄族的首領 (#民 3:30|)
2) 西布倫支派的一位首領 (以利撒番, #民 34:25|)
3) 摩西時代的人, 是烏薛的兒子, 米沙利的兄弟 (#出 6:22;利 10:4|)
0469 'Eliytsaphan {el-ee-tsaw-fawn'} or (shortened)
'Eltsaphan {el-tsaw-fawn'}
from 0410 and 06845;; n pr m
AV - Elizaphan 4, Elzaphan 2; 6
Elizaphan or Elzaphan = "my God has protected"
1) a Kohathite chief in the wilderness
2) a Zebulunite chief
3) Uzziel's son, Mishael's brother in time of Moses
相關經文
0634 'Ecar-Chaddown {ay-sar' Chad-dohn'}
外來衍生字; 陽性專有名詞
欽定本 - Esarhaddon 3; 3
以撒哈頓 = 「亞施戶已獻上弟兄」
1) 西元前七世紀的亞述王
0634 'Ecar-Chaddown {ay-sar' Chad-dohn'}
of foreign derivation;; n pr m
AV - Esarhaddon 3; 3
Esarhaddon = "Ashur has given a brother"
1) king of Assyria in the seventh-century BC
相關經文
01053 Beyth Shemesh {bayth sheh'-mesh}
源自 01004 和 08121;; 專有名詞 地名
欽定本 - Bethshemesh 21; 21
伯示麥= "太陽之家" 或 "太陽神殿"
1) 猶大西南的一座城
2) 在拿弗他利的一座城
3) 在以撒迦的一座城
4) 在埃及的一座城
01053 Beyth Shemesh {bayth sheh'-mesh}
from 01004 and 08121;; n pr loc
AV - Bethshemesh 21; 21
Beth-shemesh = "house of the sun" or "sun-temple"
1) a town in southwest Judah
2) a town in Naphtali
3) a town in Issachar
4) a town in Egypt
相關經文
03070 Y@hovah yireh {yeh-ho-vaw' yir-eh'}
源自 03068 和 07200;; 專有名詞 地名
AV - Jehovahjireh 1; 1
耶和華以勒 = "耶和華必預備"
1) 亞伯拉罕為摩利亞山所取的一個象徵性的名字, 為了紀念
耶和華神的使者介入阻止以撒的被獻為祭, 且耶和華神親自預備替代祭物 (#創 22:14|)
03070 Y@hovah yireh {yeh-ho-vaw' yir-eh'}
from 03068 and 07200;; n pr loc
AV - Jehovahjireh 1; 1
Jehovah-jireh = "Jehovah sees"
1) symbolic name given by Abraham to Mount Moriah in commemoration
of the interposition of the angel of Jehovah who prevented the
sacrifice of Isaac and provided a substitute
相關經文
03290 Ya`aqob {yah-ak-obe'}
源自 06117;; 陽性專有名詞
AV - Jacob 349; 349
雅各 = "抓住腳後跟的人" 或 "取代者"
1) 以撒之子, 亞伯拉罕之孫, 及以色列12支派的族長之祖
03290 Ya`aqob {yah-ak-obe'}
from 06117;; n pr m
AV - Jacob 349; 349
Jacob = "heel holder" or "supplanter"
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs
of the tribes of Israel
相關經文
03327 Yitschaq {yits-khawk'}
源自 06711; TWOT - 1905b; 陽性專有名詞
欽定本 - Isaac 108; 108
以撒 = "他笑"
1) 亞伯拉罕與妻子撒拉所生的兒子, 為雅各和以掃的父親
03327 Yitschaq {yits-khawk'}
from 06711; TWOT - 1905b; n pr m
AV - Isaac 108; 108
Isaac = "he laughs"
1) son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau
相關經文
03432 Yashubiy {yaw-shoo-bee'}
源自 03437 的種族名稱;; 形容詞
AV - Jashubites 1; 1
雅述族 = 見 雅述 "他將回轉"
1) 以撒迦支派雅述的後裔(#民 26:24|)
03432 Yashubiy {yaw-shoo-bee'}
patronymically from 03437;; adj
AV - Jashubites 1; 1
Jashubites = see Jashub "he will return"
1) descendants of Jashub of the tribe of Issachar
相關經文
03437 Yashuwb {yaw-shoob'} 或 Yashiyb {yaw-sheeb'}
源自 07725;; 陽性專有名詞
AV - Jashub 3; 3
雅述 = "他將回轉"
1) 以撒迦的三子, 雅述族的始祖
2) 巴尼的子孫之一, 在以斯拉時代必須休其異族妻子的人之一(#拉 10:29|)
03437 Yashuwb {yaw-shoob'} or Yashiyb {yaw-sheeb'}
from 07725;; n pr m
AV - Jashub 3; 3
Jashub = "he will return"
1) the 3rd son of Issachar and founder of the family of Jashubites
2) one of the sons of Bani who had to put away a foreign wife in the
time of Ezra
相關經文
03446 Yischaq {yis-khawk'}
源自 07831; TWOT - 1905b; 陽性專有名詞
欽定本 - Isaac 4; 4
以撒= "他笑了"
1) 亞伯拉罕及撒拉的兒子,以掃及雅各的父親
03446 Yischaq {yis-khawk'}
from 07831; TWOT - 1905b; n pr m
AV - Isaac 4; 4
Isaac = "he laughs"
1) son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau
相關經文
04179 Mowriyah {mo-ree-yaw'} 或 Moriyah {mo-ree-yaw'}
源自 07200 和 03050;; 專有名詞 地名
AV - Moriah 2; 2
摩利亞 = "被耶和華選上的"
1) 亞伯拉罕獻以撒之處 (#創 22:2|)
2) 在耶路撒冷東邊邊界的一座山, 是所羅門建造聖殿之處(#代下 3:1|)
04179 Mowriyah {mo-ree-yaw'} or Moriyah {mo-ree-yaw'}
from 07200 and 03050;; n pr loc
AV - Moriah 2; 2
Moriah = "chosen by Jehovah"
1) the place where Abraham took Isaac for sacrifice
2) the mount on the eastern edge of Jerusalem on which Solomon built
the temple
相關經文
05576 Cancheriyb {san-khay-reeb'}
外來字; 陽性專有名詞
欽定本 - Sennacherib 13; 13
西拿基立 = 「月亮生的兄弟」
1) 撒珥根的兒子, 以撒哈頓的父親, 西元前 705 年至 681 年的亞述王;
於猶大王希西家年間進攻猶大, 因為希西家向神禱告, 耶和華的使者在
亞述營中殺了十八萬五千人, 猶大因此得救 (# 王下 18:13-19:37|)
05576 Cancheriyb {san-khay-reeb'}
of foreign origin;; n pr m
AV - Sennacherib 13; 13
Sennacherib = "Sin multiplied brothers" (Sin = the moon)
1) son of Sargon, father of Esarhaddon, and king of Assyria from 705-
681 BC; attacked Judah during the reign of king Hezekiah and Judah
was delivered when in response to the prayer of Hezekiah an angel
smote 185,000 Assyrian soldiers
相關經文
06215 `Esav {ay-sawv'}
顯然是06213的過去分詞; 原始的意義為管理; 陽性專有名詞
AV - Esau 97; 97
以掃 = "多毛的"
1) 以撒和利百加的長子, 且是雅各的雙胞胎兄長; 在他飢餓的時候,
為了食物而賣掉長子名份, 因此神的祝福給了雅各; 阿拉伯人的祖先
06215 `Esav {ay-sawv'}
apparently a form of the pass. part. of 06213 in the original sense
of handling;; n pr m
AV - Esau 97; 97
Esau = "hairy"
1) eldest son of Isaac and Rebecca and twin brother of Jacob; sold
the birthright for food when he was hungry and the divine blessing
went to Jacob; progenitor of the Arab peoples
相關經文
06230 `Eseq {ay'sek}
源自 06229;;專有名詞
AV - Esek 1; 1
埃色 = "鬥爭"
1) 以撒的牧人在基拉耳山谷所掘的井 (#創 26:20|)
06230 `Eseq {ay'sek}
from 06229;; n pr
AV - Esek 1; 1
Esek = "contention"
1) a well which the herdsmen of Isaac dug in the valley of Gerar
相關經文
06324 Puwniy {poo-nee'}
源自一個已不使用名的種族名稱, 意為轉彎;; 種族名稱形容詞
AV - Punites 1; 1
普瓦族 = 見 普瓦 "散佈的"
1) 以撒迦的兒子普瓦的後裔(#民 26:23|)
06324 Puwniy {poo-nee'}
patronymically from an unused name meaning a turn;; adj gent
AV - Punites 1; 1
Punites = see Puah "scattered"
1) descendants of Puah, the son of Issachar
相關經文
06369 Piykol {pee-kole'}
似乎源自 06310 和 03605;; 陽性專有名詞
AV - Phichol 3; 3
非各 = "強壯的"
1) 在亞伯拉罕和以撒時代, 位於基拉耳地的非利士人的王"亞比米勒"的軍長
06369 Piykol {pee-kole'}
apparently from 06310 and 03605;; n pr m
AV - Phichol 3; 3
Phichol = "strong"
1) chief captain of the army of king Abimelech of the Philistines of
Gerar in the days of Abraham and Isaac
相關經文
07259 Ribqah {rib-kaw'}
字根已不使用, 可能意為"將叢毛打結而使之成為障礙物";; 陰性專有名詞
AV - Rebekah 30; 30
利百加 = "誘捕者"
1) 彼土利的女兒, 拉班的妹妹, 以撒的妻子, 以掃和雅各的母親
07259 Ribqah {rib-kaw'}
from an unused root probably meaning to clog by tying up the
fetlock;; n pr f
AV - Rebekah 30; 30
Rebekah = "ensnarer"
1) daughter of Bethuel, sister of Laban, wife of Isaac, and mother of
Esau and Jacob
相關經文
07344 R@chobowth {rekh-o-both'} 或 R@choboth {rekh-o-both'}
07339 的複數形;; 專有名詞 地名
AV - Rehoboth 4; 4
利河伯 = "寬闊的地方或街道"
1) 以撒在非利士領土內所挖的第三口井 {#創 26:22|}
2) 寧錄在亞述城所建立的四個城市之一, 其地理位置靠近尼尼微城 {#創 10:11|}
3) 掃羅所在的城市, 此掃羅乃以東人早期的君王之一 {#創 36:37|}
07344 R@chobowth {rekh-o-both'} or R@choboth {rekh-o-both'}
pl. of 07339;; n pr loc
AV - Rehoboth 4; 4
Rehoboth = "wide places or streets"
1) the 3rd of a series of wells dug by Isaac in the territory of the
Philistines
2) one of the 4 cities built by Asshur or by Nimrod in Asshur located
close to Nineveh
3) a city of Saul or Shaul, one of the early kings of the Edomites
相關經文
07856 Sitnah {sit-naw'}
與 07855 同 ;; 陽性專有名詞
AV - Sitnah 1; 1
西提拿 = "衝突"
1) 以撒在"基拉耳"山谷所挖的第二口井(#創 26:21|)
07856 Sitnah {sit-naw'}
the same as 07855;; n pr m
AV - Sitnah 1; 1
Sitnah = "strife"
1) the 2nd of the 2 wells dug by Isaac in the valley of Gerar
相關經文
08283 Sarah {saw-raw'}
與 08282 同 ;; 陰性專有名詞
欽定本 - Sarah 38; 38
撒拉 = "貴族婦女;公主"
1) 亞伯拉罕的妻子, 以撒的母親
08283 Sarah {saw-raw'}
the same as 08282;; n pr f
AV - Sarah 38; 38
Sarah = "noblewoman"
1) wife of Abraham and mother of Isaac
相關經文
2269 Esau {ay-sow'}
源於希伯來字 06215; TDNT - 2:953,311;陽性專有名詞
AV - Esau 3; 3
以掃 = "多毛的"
1) 原為以撒的長子, 雅各的雙胞胎兄長
2269 Esau {ay-sow'}
of Hebrew origin 06215; TDNT - 2:953,311; n pr m
AV - Esau 3; 3
Esau = "hairy"
1) was the eldest son of Isaac and twin brother of Jacob
相關經文
2384 Iakob {ee-ak-obe'}
源於希伯來字 03290; TDNT - *,344;陽性專有名詞
AV - Jacob 27; 27
雅各 = "抓住腳後跟的人" 或 "取代者"
1) 原為以撒的次子
2) 馬利亞的丈夫約瑟的父親(#太 1:16|)
2384 Iakob {ee-ak-obe'}
of Hebrew origin 03290; TDNT - *,344; n pr m
AV - Jacob 27; 27
Jacob = "heel-catcher or supplanter"
1) was the second son of Isaac
2) the father of Joseph, the husband of Mary
相關經文
2464 Isaak {ee-sah-ak'}
源於希伯來字 03327; TDNT 3:191,*;陽性專有名詞
AV - Isaac 20; 20
以撒 = "笑"
1) 亞伯拉罕與妻子撒拉所生的兒子
2464 Isaak {ee-sah-ak'}
of Hebrew origin 03327; TDNT 3:191,*; n pr m
AV - Isaac 20; 20
Isaac = "to laugh"
1) the son of Abraham and Sarah
相關經文
3966 patriarches {pat-ree-arkh'-ace}
源於 3965 和 757;;陽性名詞
AV - patriarch 4; 4
1) 族長, 部族的創立人, 祖先
1a) 指以色列支派的始祖, 雅各的十二個兒子
1b) 指亞伯拉罕, 以撒, 和雅各
3966 patriarches {pat-ree-arkh'-ace}
from 3965 and 757;; n m
AV - patriarch 4; 4
1) patriarch, founder of a tribe, progenitor
1a) of the twelve sons of Jacob, founders of the tribes of Israel
1b) of Abraham, Isaac and Jacob
相關經文
4479 Rhebekka {hreb-bek'-kah}
源自希伯來文 07259;;陰性專有名詞
AV - Rebecca 1; 1
利百加 = "誘捕者"
1) 以撒的妻子 (#羅 9:10|)
4479 Rhebekka {hreb-bek'-kah}
of Hebrew origin 07259;; n pr f
AV - Rebecca 1; 1
Rebekah = "ensnarer"
1) the wife of Isaac