¦^¬d¸ß¾\Ū¨t²Î ¬d¸ß¨ä¥L¸g¤å ¾\Ū¨ä¥L¸g¤å
¦r¨å·j´Mµ²ªG ¦@¦³ 35 µ§

¬ÛÃö¸g¤å 
0209 'Ownan {o-nawn'} 0207 ªºÅܤƧÎ;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü AV - Onan 8; 8 «X«n = "±j§§ªº" 1) µS¤jªº²Ä¤G­Ó¨à¤l, ¥L¨S¦³¼i¦æ§Q¥¼¤Hªº¶Ç²Î­n¨D, ¥u©M¥L·A·A¦P©Ð,«o¬G·N ¤£¬°¥L¦º¥h¦Ó¨S¦³«Ä¤lªº­ô­ô¥Í«Ä¤l¯dºØ, ¦]¦Ó³Q¤W«Ò±þ®`

0209 'Ownan {o-nawn'} a variation of 0207;; n pr m AV - Onan 8; 8 Onan = "strong" 1) second son of Judah, slain by God for not fulfilling the levitical requirement to beget a child with the wife of a dead, childless brother
¬ÛÃö¸g¤å
0257 'Achban {akh-bawn'} ·½¦Û 0251 and 0995;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü AV - Ahban 1; 1 ¨È¿ì = "Áo©úªº(½å©úªº)¨º¦ì¥S§Ì " 1) µS¤j¨È¤ñ­zªº«Ä¤l

0257 'Achban {akh-bawn'} from 0251 and 0995;; n pr m AV - Ahban 1; 1 Ahban = "brother of an understanding (intelligent) one" 1) son of Abishur of Judah
¬ÛÃö¸g¤å
0286 'Achiyluwd {akh-ee-lood'} ·½¦Û 0251 ©M 03205;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü AV - Ahilud 5; 5 ¨È§Æ«ß = "«Ä¤lªº§Ì¥S" 1) ¤j½Ã¤ýªº¥v©x¬ù¨Fªkªº¤÷¿Ë (#¼»¤U 8:16;20:24;¤ý¤W 4:3;¥N¤W 18:15|) 2) ©Òùªù¤ý¤â¤Uªº©x­û¤Ú®³ªº¤÷¿Ë (#¤ý¤W 4:12|)

0286 'Achiyluwd {akh-ee-lood'} from 0251 and 03205;; n pr m AV - Ahilud 5; 5 Ahilud = "child's brother" 1) father of Jehoshaphat, David's recorder 2) father of Baana, an officer of Solomon
¬ÛÃö¸g¤å
01121 ben {bane} ·½¦Û 01129; TWOT - 254; ¶§©Ê¦Wµü AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18, young + 01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 4906 1) ¨à¤l, ®]¤l, «Ä¤l, ¤@¸s¤H¤¤ªº¦¨­û 1a) ¨à¤l, ¨k«Ä¤l 1b) ®]¤l 1c) «Ä¤l­Ì (³±©Ê»P¶§©Êªº½Æ¼Æ) 1d) «C¦~, ¦~»´¨k¤l (½Æ¼Æ) 1e) ¤Ö§§ªº (°Êª«ªº) 1f) ¤l®] (°µ¬°´y­z¥Î, ¥ç§Y¤£¸qªÌªº¤l®] [«ü¤£¸qªº¤H] ©Î¯«ªº¨à¤l [«ü¤Ñ¨Ï] 1g) ¤H¥Á (°ê®aªº) (½Æ¼Æ) 1h) ªí«D¥Í©RÅé, ¥ç§Y¤õ¥ú, ¬P, ½b (¤ñ³ë¥Îªk) 1i) ¤½·|, ¾¥÷, ¶¥¼hªº¦¨­û

01121 ben {bane} from 01129; TWOT - 254; n m AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18, young + 01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 4906 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, ie sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, ie sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
¬ÛÃö¸g¤å
01123 ben (¨ÈÄõ¤å) {bane} ¬Û·í©ó 01121; TWOT - 2639; ¶§©Ê¦Wµü ´Ü©w¥» - children 6, son 3, young, of the captives + 01547 1; 11 1) ¨à¤l, «Ä¤l,

01123 ben (Aramaic) {bane} corresponding to 01121; TWOT - 2639; n m AV - children 6, son 3, young, of the captives + 01547 1; 11 1) son, child
¬ÛÃö¸g¤å
01148 B@niynuw {ben-ee-noo'} ¥i¯à·½¦Û 01121 ±a¦³¥N¦Wµü¦r§À;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü ´Ü©w¥» - Beninu 1; 1 ¤ñ¥§§V = "§Ú­Ìªº«Ä¤l" 1) ¤@­Ó³Q¾ÛÂk¦^ªº§Q¥¼¤H,¸ò¥§§Æ¦Ìñ¬ù

01148 B@niynuw {ben-ee-noo'} probably from 01121 with pron. suff.;; n pr m AV - Beninu 1; 1 Beninu = "our son" 1) a returning Levite exile who sealed the covenant with Nehemiah
¬ÛÃö¸g¤å
01296 Berekyah {beh-rek-yaw'} ©Î Berekyahuw {beh-rek-yaw'-hoo} ·½¦Û 01290 ©M 03050;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü ´Ü©w¥» - Berechiah 10, Berachiah 1; 11 ¤ñ§Q®a©Î¤ñ§Q­{ = "­C©MµØ¯¬ºÖ" 1) ©Òù¤Ú§Bªº¤@­Ó«Ä¤l 2) ±q³Q¾ÛÂk¦^ªº§Q¥¼¤H 3) ¦Ì®ÑÄõªº¤÷¿Ë,¦Ì®ÑÄõ¬O¥§§Æ¦Ìªº¨ó§U­««Ø­C¸ô¼»§N«°Àðªø©x¤§¤@(#¥§ 3:4|) 4) ¼»­{§Q¨Èªº¤÷¿Ë 5) ­²¶¶±Úªº§Q¥¼¤H, ¨ÈÂĪº¤÷¿Ë, ºqªÌ, ¤è¦àªº¦uªù¤H 6) ¦b¨È«¢´µ®É¥Nªº¤@¦ì¥Hªk½¬»â³S

01296 Berekyah {beh-rek-yaw'} or Berekyahuw {beh-rek-yaw'-hoo} from 01290 and 03050;; n pr m AV - Berechiah 10, Berachiah 1; 11 Berachiah or Berechiah = "Jehovah blesses" 1) a son of Zerubbabel 2) a Levite who returned for the exile 3) father of Meshullam, one of Nehemiah's chiefs who assisted in rebuilding the walls of Jerusalem 4) father of Zechariah 5) a Gershonite Levite, the father of Asaph, the singer, doorkeeper of the ark 6) an Ephraimite chief in the time of Ahaz
¬ÛÃö¸g¤å
01580 gamal {gaw-mal'} ¦r®Ú«¬; TWOT - 360; °Êµü AV - wean 10, reward 8, dealt bountifully 4, do 4, bestowed 2, recompense 2, weaned child 2, do good 1, requite 1, ripening 1, served 1, yielded 1; 37 1) ¨¬¨¬³øÀ³, ³øµª 1a) (Qal) 1a1) ¤©¥H, §@ 1a2) ¤j¶q¥æ©ö 1a3) ³øµª, ¦^³ø, ³ø´_ 2) (Qal) µ¹«Ä¤lÂ_¥¤ (Niphal) Â_¹L¥¤ 3) (Qal) ¦¨¼ô, ¶}ªáµ²ªG (§ö)

01580 gamal {gaw-mal'} a primitive root; TWOT - 360; v AV - wean 10, reward 8, dealt bountifully 4, do 4, bestowed 2, recompense 2, weaned child 2, do good 1, requite 1, ripening 1, served 1, yielded 1; 37 1) to deal fully with, recompense 1a) (Qal) 1a1) to deal out to, do to 1a2) to deal bountifully with 1a3) to recompense, repay, requite 2) (Qal) to wean a child (Niphal) to be weaned 3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds)
¬ÛÃö¸g¤å
01835 Dan {dawn} ·½¦Û 01777;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü ´Ü©w¥» - Dan 70, variant 1; 71 ¦ý= "¼f§P" 1) ¶®¦Uªº²Ä¤­­Ó¨à¤l, ¹@©Ôªº²Ä¤@­Ó«Ä¤l, ©Ôµ²ªº¨Í¤k 2) ¦ý¤ä¬£ªº¤l®], ¶®¦Uªº¨à¤l ±M¦³¦Wµü ¦a¦W 3) ¦b¦ýùØ­±ªº¤@­Ó«°¥«, ¤Ú°Ç´µ©Z³Ì¥_Ã䪺¦a¼Ð

01835 Dan {dawn} from 01777;; n pr m AV - Dan 70, variant 1; 71 Dan = "a judge" 1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid 2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob n pr loc 3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
¬ÛÃö¸g¤å
02066 Zabad {zaw-bawd'} ·½¦Û 02064;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü AV - Zabad 8; 8 ¼»©Þ = "¥LÃØ»P" 1) µS¤jªº«á¸Ç; ®³³æªº¨à¤l, ¨È¤Óªº®]¤l, ¥Ü¬Àªº¤k¨à¨È¨Óªº´¿®] (#¥N¤W 2:36-37|; ©ó©M¦X¥»Ä¶¤å¤¤, #¥N¤W 2:31|¤¤«ü¨È¨Ó¬O¥Ü¬Àªº¨à¤l, #¥N¤W 2:34|¤¤«ü¥Ü¬À¨S¦³ ¨à¤l; ´Ü©w¥»Ä¶¥»¤¤, #¥N¤W 2:31|«ü¨È¨Ó¬O¥Ü¬Àªº¤@­Ó«Ä¤l) 2) ¥L«¢ªº¨à¤l (#¥N¤W 7:21|) 3) ¤j½Ã¤ýªº¤j¯à«i¤h¤§¤@ (¥i¯à»P 1 ¦P, #¥N¤W 11:41|) 4) ¨È±¿°ü¤H¥Ü¦Ì©ãªº¨à¤l; ¥L©M¬ùÂÄ©Þ¤@¦P­I«q¨Ã¨ë±þ¬ùªü¬Iªº¤H (¤SºÙ§@¬ù¼»¥Ò, #¥N¤U 24:26|) 5) ÂĤgªº²³¤l¤§¤@, ¦]¥H´µ©Ôªº­n¨D¦Ó³Q­¢»P¨ä¥~¨¹©d¤lÂ÷±B (#©Ô 10:27|) 6) ¤@¦ì«¢¶¶ªº«á¸Ç, ¥H´µ©Ô®É¥Nªº¤H, ¥L´¿°ù¤F¤@¥~¨¹¤k¤l¬°©d (#©Ô 10:33|) 7) ¥§ªiªº¤l®]¤§¤@, ¥H´µ©Ô®É¥Nªº¤H, ¥L´¿°ù¤F¤@¥~¨¹¤k¤l¬°©d (#©Ô 10:43|)

02066 Zabad {zaw-bawd'} from 02064;; n pr m AV - Zabad 8; 8 Zabad = "he endows" 1) a descendant of Judah; son of Nathan, grandson of Attai, great grandson of Ahlai Sheshan's daughter 2) son of Tahath 3) one of David's mighty warriors (could be the same as 1 above) 4) son of Shimeath, an Ammonitess; a conspirator against and, with Jehozabad, the murderer of Joash (also called 'Jozachar') 5) one of the sons of Zattu, who put away his foreign wife at the command of Ezra 6) one of the descendants of Hashum, who, in the time of Ezra, had a foreign wife 7) one of the sons of Nebo, who had a foreign wife in the time of Ezra
¬ÛÃö¸g¤å
02148 Z@karyah {zek-ar-yaw'} ©Î Z@karyahuw {zek-ar-yaw'-hoo} ·½¦Û 02142 ©M 03050;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü ´Ü©w¥» - Zechariah ; 43 ¼»­{§Q¨È = "­C©MµØ°O©À" 1) ¤p¥ýª¾ªº²Ä11¦ì; ¤@¦ì²½¥q, ¤ñ§Q®aªº¨à¤l, ¬O©ö¦hªº®]¤l, ©M«¢¸Ó¦P´Á, ¦b©Òù¤Ú§B®É´Á­t³d­««Ø¸t·µ (#©Ô 5:1-2|)(#©Ô 6:14|) 2) ¥H¦â¦C¤ý, ­Cùªi¦w¤G¥@ªº¨à¤l (#¤ý¤U 14:29|)(#¤ý¤U 15:8-12|) 3) ¦Ì¬I§Q¦Ì¶®¤§¤l(#¥N¤W 26:2|),¥Ü§Q¦Ì¶®ªº¨à¤l(#¥N¤W 26:14|), ¤@­ôÁÒ±Ú, ¬O·|¹õ¥_ªùªº¬Ý¦uªÌ (#¥N¤W 9:21|) 4) ­C§Q²³¤l¤§¤@ 5) ©ó¤j½Ã®É´Á,¦b¸t·µ¼Ö¹Î²Ä¤G¶¤ªº§Q¥¼¤H(#¥N¤W 15:16-18|) 6) ¦b¬ù¨Fªk´xÅv¤§®É´ÁªºµS¤j¤ýªº¤ý¤l¤§¤@ (#¤ý¤U 15:8|) 7) ¤j²½¥q­C¦ó­C¤jªº¨à¤l, µS¤j¬ùªü¬I¤ý´xÅv®É´Á¦b¸t·µªº°|¤º³Q¥ÛÀY¥´¦º (#¥N¤U 24:20-23|) 8) ¦b¬ùªü¬I°õ¬F®Éªº­ôÁÒ§Q¥¼¤H 9) ©M¥H´µ©ÔÂk¦^ªº¤Ú¿ý¤§¤l®]ªº»â³S(#¥§ 7:8-25|) 10) ¤ñ«ôªº¨à¤l (#©Ô 8:11|) 11) ¥H´µ©Ô©Ò¥l¶°¨ì¨È«¢¥ËªeÃ䪺·|²³­º»â¤§¤@; (#©Ô 8:15-16|) ·í¥H´µ©Ô«ÅŪ«ßªk®É,¯¸¦b¥H´µ©Ôªº¥ª¤âÃä(#¥§ 8:1-4|) 12) ¥HÄd«Ä¤l¤§¤@(¥HÄd¬O¦b³Q¾Û«á°ù¥~¨¹¤k¤l) (#©Ô 10:26|) 13) ¨È¥L¶®(¯Q¤Ó)ªº¯ª¥ý 14) ¥Üù¤H, ªk°Ç´µªº¤l®], ¨È¥L¶®ªº¯ª¤÷ (#¥§ 11:4|) 15) ¤@¦ì²½¥q, ¤Ú¬I¤á¦Õªº¨à¤l 16) ¦b¬ù¶®ª÷(¬O­C®Ñ¨Èªº¨à¤l)®É­Ô, ²½¥q©ö¦h±Úªº¥Nªí (#¥§ 12:10,12|) ¥i¯à©M¤W­z 1) ¬Û¦P 17) ²½¥q¤§¤@,¬ù®³³æ¤§¤l, ¦b¥H´µ©Ô©M¥§§Æ¦ÌÄm«°Àð®É§j¸¹ (#¥§ 12:35|) 18) ¦b³Q´£­²©Ô-¬s¥§¦â¾Û¥hªº³Q¾Û®É´Á,¬y«K¤ä¬£ªº¤@±Úªø (#¥N¤W 5:7|) 19) ³­¦P¬ùÂd±q«X§O¥HªF¦^¨Óªº²½¥q¤§¤@ (#¥N¤W 15:24|) 20) ¥ì¥Ü¶®(©Î§@"­C¦è¨È")ªº¤l®], ©µÄò¯QÁ§ªº­ôÁÒ±Ú¤H (#¥N¤W 24:24-25|) 21) ¦ó¦èªü²Ä¥|­Ó¨à¤l, Äݦ̩ԧQªº¨à¤l 22) º¿®³¦è¤H, ©ö¦hªº¤÷¿Ë (#¥N¤W 27:21|) 23) ¶®«¢±xªº¤÷¿Ë. ¶®«¢±x´¿¨ü·P»¡¹w¨¥ (#¥N¤U 20:14-17|) 24) ¬ù¨Fªk²³¤l¤§¤@ (#¥N¤U 21:2|) 25) ¯Q¦è¶®¤ý°õ¬F®É¥ýª¾¤§¤@, ¥H¤ýªºÅU°Ý¨­¥÷¥X²{, ¦ý¨ä¥L¨Æ¤£¥iª¾ (#¥N¤U 26:5|) 26) ¨È¤ñ¶®©Î¨È¤ñªº¤÷¿Ë(¨È¤ñ¬O§Æ¦è®aªº¥À¿Ë) (#¥N¤U 29:1|)(#¤ý¤U 18:1-2|) 27) ¦b§Æ¦è®a°õ¬F®É¨ÈÂÄ®a¤H¤§¤@ (#¥N¤U 29:13|) 28) ¬ù¦è¨È°õ¬F®ÉºÞ²z¸t·µªÌ¤§¤@ (#¥N¤U 35:8|) 29) ­C¤ñ§Q®aªº¨à¤l,¤]¬O·í¥ýª¾¥HÁɨȰO¤U"º¿¶ÂÒ­-¨F©Ô°Ç-«¢´µ-½}´µ"©Ò«üºÙªº "¸Û¹ê¨£ÃÒ¤H"(#ÁÉ 8:1|)

02148 Z@karyah {zek-ar-yaw'} or Z@karyahuw {zek-ar-yaw'-hoo} from 02142 and 03050;; n pr m AV - Zechariah ; 43 Zechariah = "Jehovah remembers" 1) 11th in order of the minor prophets; a priest, son of Berechiah and grandson of Iddo, who, along with Haggai, directed the rebuilding of the temple in the days of Zerubbabel 2) king of Israel, son of Jeroboam II 3) son of Meshelemiah of Shelemiah, a Korhite, and keeper of the north gate of the tabernacle of the congregation 4) one of the sons of Jehiel 5) a Levite of the second order in the temple band in the time of David 6) one of the princes of Judah in the reign of Jehoshaphat 7) son of the high priest Jehoiada, in the reign of Joash king of Judah, who was stoned in the court of the temple 8) a Kohathite Levite in the reign of Josiah 9) the leader of the sons of Pharosh who returned with Ezra 10) son of Bebai 11) one of the chiefs of the people whom Ezra summoned in council at the river Ahava; stood at Ezra's left hand when Ezra expounded the law to the people 12) one of the family of Elam who had married a foreign wife after the captivity 13) ancestor of Athaiah or Uthai 14) a Shilonite, descendant of Perez, grandfather of Athaiah 15) a priest, son of Pashur 16) the representative of the priestly family of Iddo in the days of Joiakim the son of Jeshua; possibly the same as 1 above 17) one of the priests, son of Jonathan, who blew with the trumpets at the dedication of the city wall by Ezra and Nehemiah 18) a chief of the Reubenites at the time of the captivity by Tiglath-pileser 19) one of the priests who accompanied the ark from the house of Obed-edom 20) son of Isshiah of Jesiah, a Kohathite Levite descended from Uzziel 21) 4th son of Hosah, of the children of Merari 22) a Manassite, father of Iddo 23) father of Jahaziel. He prophesied in the spirit 24) one of the sons of Jehoshaphat 25) a prophet in the reign of Uzziah, who appears to have acted as the king's counsellor, but of whom nothing is known 26) father of Abijah or Abi, Hezekiah's mother 27) one of the family of Asaph in the reign of Hezekiah 28) one of the rulers of the temple in the reign of Josiah 29) son of Jeberechiah who was taken by the prophet Isaiah as one of the 'faithful witnesses to record' when he wrote concerning Maher-shalal-hash-baz
¬ÛÃö¸g¤å
03206 yeled {yeh'-led} ·½¦Û 03205; TWOT - 867b; ¶§©Ê¦Wµü AV - child 72, young man 7, young ones 3, sons 3, boy 2, fruit 1, variant 1; 89 1) «Ä¤l, ¨à¤l, ¨k«Ä, ¤l®], ¤Ö¦~¤H 1a) «Ä¤l, ¨à¤l, ¨k«Ä 1b) «Ä¤l,²³¤l 1c) «á¸Ç 1d) ¤Ö¦~¤H 1e) ®¯°fªº¥H¦â¦C¤H (¤ñ³ë¥Îªk)

03206 yeled {yeh'-led} from 03205; TWOT - 867b; n m AV - child 72, young man 7, young ones 3, sons 3, boy 2, fruit 1, variant 1; 89 1) child, son, boy, offspring, youth 1a) child, son, boy 1b) child, children 1c) descendants 1d) youth 1e) apostate Israelites (fig.)
¬ÛÃö¸g¤å
04324 Miykal {me-kawl'} ÅãµM»P 04323 ¦P 04323;; ³±©Ê±M¦³¦Wµü AV - Michal 18; 18 ¦Ì¥Ò = "¦³½Ö¯à¹³¯«" 1) ±½Ã¹¤ýªº¦¸¤k, ¬ù®³³æªº©j©f, ¤j½Ãªº©d¤l, ¥Í¦³¤­­Ó«Ä¤l(Ķµù: ¦¹¥i¯à¦³»~, #¼»¤U 6:23|´£¨ìªº¬O¦o¦Ü¦º¨S¦³¥Í¾i¨à¤k,#¼»¤U 21:8| ´£¨ìªº¬O¨ä©n©n¥Í¤F¤­­Ó¨à¤l); ±½Ã¹µªÀ³±N¦o³\°tµ¹¤j½Ã©Ò­n¨D ªº¸u§¬O¤@¦Ê­Ó«D§Q¤h¤Hªº¶§¥Ö; ·í¨ä¤´¬O¤j½Ãªº©d¤l®É, ¨ä¤÷±½ ù¤ý±N¦o¤S¶ùµ¹¥t¤@¤H, ©¬´£; ¦b±½Ã¹¥h¥@¥H«á, ¤j½Ã±N¦o¹Ü¤F ¦^¥h.

04324 Miykal {me-kawl'} apparently the same as 04323;; n pr f AV - Michal 18; 18 Michal = "who is like God" 1) daughter of king Saul, sister of Jonathan, wife of king David, and mother of five; given to David as wife for the bride price of 100 Philistine foreskins; while still married to David, her father gave her in marriage to another, Phaltiel; at the death of Saul, David forced her to return
¬ÛÃö¸g¤å
04764 Merab {may-rawb'} ·½¦Û 07231;; ³±©Ê±M¦³¦Wµü AV - Merab 3; 3 ¦Ì©Ô = "¥[¼W" 1) ±½Ã¹¤ýªºªø¤k; ­ì¤w³\µ¹¤j½Ã¬°©d, ¦ý«o¶ùµ¹¤F¦Ì¦ó©Ô¤H¨È±o¦C; ¥Í¦³¤­­Ó«Ä¤l (#¼»¤W 14:49;18:17,19|)

04764 Merab {may-rawb'} from 07231;; n pr f AV - Merab 3; 3 Merab = "increase" 1) the eldest daughter of king Saul; promised to David but given instead to Adriel the Meholathite; mother of 5 children
¬ÛÃö¸g¤å
05829 `Ezer {ay'-zer} »P05828¦P ;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü ´Ü©w¥» - Ezer 4; 4 ¥HÁÂÒ­¡A¥HÁ§¡A¥HÁ = "Ä_ª«,°]´I" 1) ¤á¨Fªº¯ª¥ý¡A¤áÒ­ªº«Ä¤l 2) ­{±o¤Hªº»â³S¡A»P¤j½Ã¤ý¤@¦P©º¾Ô¡C 3) ¥§§Æ¦Ì®É´Á¤@­Ó§Q¥¼¤H¡AÀ°§U­C¸ô¼»§N«°À𪺭״_¤u§@

05829 `Ezer {ay'-zer} the same as 05828;; n pr m AV - Ezer 4; 4 Ezer = "treasure" 1) father of Hushah of the sons of Hur 2) a Gadite chief who fought with David 3) a Levite who aided in repairing the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah
¬ÛÃö¸g¤å
06021 `Amasa' {am-aw-saw'} ·½¦Û 06006;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü AV - Amasa 16; 16 ¨Èº¿¼» = "­t¾á" 1) ¥H¯S©Ô(©Î§@'¯q©«')©M¤j½Ãªº©j©f¨È¤ñ¸Ó©Ò¥Íªº«Ä¤l, ¬O©ã¨FÀs­x¶¤ªº¤¸«Ó (#¼»¤U 17:25|) 2) «¢±oµÜªº¨à¤l, ¥Hªk½¬¤ä¬£ªº¶Q±Ú, µS¤j¤ý¨È«¢´µ®É¥Nªº¤H(#¥N¤U 28:12|)

06021 `Amasa' {am-aw-saw'} from 06006;; n pr m AV - Amasa 16; 16 Amasa = "burden" 1) son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom 2) son of Hadlai and a prince of Ephraim in the reign of king Ahaz
¬ÛÃö¸g¤å
07311 ruwm {room} ¦r®Ú«¬; TWOT - 2133; °Êµü ´Ü©w¥» - (lift, hold, etc...) up 63, exalt 47, high 25, offer 13, give 5, heave 3, extol 3, lofty 3, take 3, tall 3, higher 2, misc 24; 194 1) ¤É°_, ¯¸°_¨Ó, ³Q¤É°ª, °ªÁqªº, ´L¶Qªº 1a) (Qal) 1a1) ³Q¸m©ó°ª³B, ³Q.......©ñ¦b¤W­± 1a2) ³Q¤É°ª, ³Q¦V¤WÁ|°_, ³Q´L¶Qªº 1a3) ³Q¤É°_, ¼W¥[ 1b) (Polel) 1b1) ¤É°ª©Î·µ«á («Ä¤l), ¦¨ªøªº­ì¦] 1b2) Á|°_, ¤É°ª, ¤W¤É 1b3) Æg´­, Æg¬ü 1c) (Polal) ³QÁ|°_ 1d) (Hiphil) 1d1) Á|°_¨Ó, ©ï°ª, ´£°_, §ì°_, ½Ý°_, «Ø¥ß, ´£°ª, ¸m©ó°ª³B 1d2) ·h°_(¤Î¨ú¨«), ²¾°Ê 1d3) ·h¾E¤Î¦w¸m, °^Äm, ´£¨Ñ, ®½§U 1e) (Hophal) ¨ÏÂ÷¥h, ³Q¼o°£ 1f) (Hithpolel) °ªÁ|¬Y¤H, Æg¬ü¬Y¤H 2) (Qal) ¨õ¦Hªº, ³QÂγE

07311 ruwm {room} a primitive root; TWOT - 2133; v AV - (lift, hold, etc...) up 63, exalt 47, high 25, offer 13, give 5, heave 3, extol 3, lofty 3, take 3, tall 3, higher 2, misc 24; 194 1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself 2) (Qal) to be rotten, be wormy
¬ÛÃö¸g¤å
07357 Racham {rakh'-am} »P07356¦P; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü AV - Raham 1; 1 ©Ô§t = "(¹³)¤k«Ä¤l(?)" 1)­{°Çªº«á¸Ç, ¥Üº¿ªº¨à¤l (#¥N¤W 2:44|)

07357 Racham {rakh'-am} the same as 07356;; n pr m AV - Raham 1; 1 Raham = "belly" 1) a Judaite, son of Shema, father of Jorkoam, and of the descendants of Caleb
¬ÛÃö¸g¤å
07361 rachamah {rakh-am-aw'} ·½¦Û 07356; TWOT - 2146a; n f AV - two 1; 1 1) ¤l®c 1a) ¤Ö¤k, ¤k«Ä¤l (©µ¦ù¥X¨Óªº·N¸q)

07361 rachamah {rakh-am-aw'} from 07356; TWOT - 2146a; n f AV - two 1; 1 1) womb 1a) maiden, girl (by extension)
¬ÛÃö¸g¤å
07908 sh@kowl {shek-ole'} 07921 ªº¤£©wµü; TWOT - 2385a; ¶§©Ê¦Wµü ´Ü©w¥» - loss of children 2, spoiling 1; 3 1) ¥¢¥h¿Ë¤H, ³à¥¢«Ä¤l

07908 sh@kowl {shek-ole'} infinitive of 07921; TWOT - 2385a; n m AV - loss of children 2, spoiling 1; 3 1) bereavement, loss of children
¬ÛÃö¸g¤å
08635 tarbuwth {tar-booth'} ·½¦Û 07235; TWOT - 2103e; ³±©Ê¦Wµü AV - increase 1; 1 1) ¼W¥[, ©Ò¦³«Ä¤l, «á¸Ç, «á¥N

08635 tarbuwth {tar-booth'} from 07235; TWOT - 2103e; n f AV - increase 1; 1 1) increase, brood, progeny, offspring
¬ÛÃö¸g¤å
08811 ¥¼§¹¦¨ ¥¼§¹¦¨¦¡ªí¹F¤F°Ê§@¡B¹Lµ{©Îª¬ºA¬O¥¼§¹¦¨ªº, ¥¦¦³ «Ü¦h·N«ä: 1a) ¥Î¨Ó±Ô­z¹L¥hªº³æ¤@ (»P­«½Æ¬Û¹ï) °Ê§@; ¸ò§¹ ¦¨¦¡¤£¤@¼Ë¤§³B, ¦b©ó¥¼§¹¦¨¦¡§ó¦³¥Í®ð¡B§ó¥Í °Ê¡C§¹¦¨¦¡ªí¹F¤F¡u¨Æ¹ê¡v, ¥¼§¹¦¨¦¡·t¥ÜµÛ¡u ¹Lµ{¡v§Y±N§¹¦¨, ¦]¦¹¼W¦â¤£¤Ö, ¤]¥[¤W°Ê§@¡C ¥L¦ù¥X¤â·Ç³Æ¶}ªù ¨Æ±¡¥b³~¤¤¤î §Úº¥º¥Å¥¨ì 1b) ¡u½Ö§ä§A?¡v³o¼Ëªº»¡ªk, «üªº¤£¥u¬O²{¦b, ¤] °²³]´M§äªº°Ê§@¤w¸g«ùÄò¤@¬q®É¶¡¤F¡C §A¬°¦ó­úª_? ¬°¤°»ò¤£ªÖ¦Y? §A¬°¦ó¼~¶Ë? »P¨ä»¡³o¨Ç¥y¤lÁ¿ªº¬O¤@­Ó®É¨è, ¤£¦p»¡Á¿ªº¬O «ùÄòªºª¬ºA¡C 2) ¶i¦æ¡B¥¼§¹¦¨¬O»P©|¥¼§¹¦¨ªº³o¤@Ãþ°Ê§@¥i¯à¦b ©ó¹ð¦¸­«½Æ¡C 2a) ²{¦b¦¡: ¤µ¤Ñ¦³¤H³o»ò¡u»¡¡v ºÍ´¼ªº¨à¤l·|¡u¨ú®®¡v¤÷¿Ë 2b) ¹L¥h¦¡: ¡u¥L¦p¦¹»¡¡v - ©w´Á¦a, ¦~¦~¦p¦¹ ¡u©¹©¹°_¤F¡v¤@°}Ãú ¡u§Ú­Ì¥H«e±`¦Y¡vªº³½ ¡u­°¤U¡v¶Ü­þ - ©w´Á¦a ¥L¡u»¡¡v - ¤£Â_¦a 3) ¥¼§¹¦¨¦¡¥Î¨Óªí¹F¥¼¨Ó, «üªº¤£¦ý¬O§Y±N§¹¦¨ªº °Ê§@, ¤]¬OÁÙ¨S¶}©lªº°Ê§@ 3a) ±q²{¦b¦¡¯u¥¿ªºÆ[ÂI¨Ó¬Ý, ³o¥i¯à¬O¥¼¨Ó¦¡; ¦p: ¦n¤F, ¡u§A¨«µÛÁ@¡v ¡u§Ú­Ì­n¿N±¼¡v§Aªº©Ð¤l 3b) ±q¥ô¦ó¨ä¥L°²³]ªºÆ[ÂI¨Ó¬Ý, ³o¥i¯à¬O¥¼¨Ó ¦¡; ¦p: ¥L§â¡u§Y±N´N¥ô¤ý¦ì¡vªº¨à¤l±a¨«¤F ¦o¯d¤U¨Ó¬ÝÁÙ¦³¤°»ò¬O¡uÀ³¸Ó°µªº¡v 4) 3b ªº¥Îªk¥i¥Hµø¬°±`¥Îªº¥¼§¹¦¨¦¡¤Îª«°Êµü,¨ä ¤¤ 3b ªí¹F¤F¦æ¬°©M«ä·Q¤§¶¡ªº¦UºØÃö«Y, ¹J¨ì ³o¨ÇÃö«Y, ­^»y³ßÅw¥Î±ø¥ó»y®ð¡C´£¨ìÃö«Yªº°² ³]Æ[ÂI, ³oºØ°Ê§@§¹¥þ¬O¡u¥¼¨Ó¦¡¡v, ²³æªº¥¼ ¨Ó¦¡¤w¨¬¥Hªí¹F; ¨Ò¦p §A¡u¥i¥H¦Y¡v¥ô¦ó¾ð¤WªºªG¤l ¡u§Ú­Ì¯à¤£¯àª¾¹D¡v ¥L¡u·|¡v»¡ 5a) ¥¼§¹¦¨¦¡¸ò¦b½èµü/»y§Uµü«á­±, ªí¹Fªº¬O¡uÅÜ ¾E¡v¡B¡u¥Øªº¡v¡B¡uµ²ªG¡vµ¥µ¥, ÁÙ¦³¡u¬°¤F¡v ,¡u§K±o¡v; ¨Ò¦p »¡§A¬O§Ú©f©f,¡u³o¼Ë¹ï§A¤ñ¸û¦n¡v Åý§Ú­ÌºÍ´¼ªv°ê,¡u§K±o°ê¥Á¼W¦h¡v 5b) µM¦Ó, ·í¡u¥Øªº¡vªº·Pı«Ü±j¯P, ©Î·í¥¦»Ý­n ¯S§O±j½Õ®É, ¨º»ò·íµM´N­n¨Ï¥Î»y®ð¤F; ¨Ò¦p °ªÁ|§Ú,¡u§Ú¦n¦^³ø¥L­Ì¡v ¥L­n¤Þ»¤¨È«¢¤ý¡u¤W¥h¡v §Ú­Ì­n«ç»ò°µ,¡u®ü®ö¤~·|¥­ÀR¤U¨Ó¡v §Ú­Ì¤]·|¥Î»y®ð¨Óªí¹F¥¼¨Ó°Ê§@ªºµ¥¯Å, ³o°Ê §@§Ú­Ì¬O¥Î¡u¬èÄ@»yºA¡vªí¹Fªº ¡uÅý§Ú¦º¤F¦n¤F¡v ¡uÄ@¡v¥D¡u°í¥ß¡vÍ¢ªº¸Ü ¡uÄ@¡v³o«Ä¤l¡u¬¡¤U¥h¡v

08811 Imperfect The imperfect expresses an action, process or condition which is incomplete, and it has a wide range of meaning: 1a) It is used to describe a single (as opposed to a repeated) action in the past; it differs from the perfect in being more vivid and pictorial. The perfect expresses the "fact", the imperfect adds colour and movement by suggesting the "process" preliminary to its completion. he put forth his hand to the door it came to a halt I began to hear 1b) A phrase such as "What seekest thou?", refers not only to the present, but assumes that the search has continued for some time. Why do you weep? Why refuse to eat? Why are you distressed? These relate not so much as to one occasion, as to a continued condition. 2) The kind of progression or imperfection and unfinished condition of the action may consist in its frequent repetition. 2a) In the present: it is "said" today a wise son "maketh glad" his father 2b) In the past: "and so he did" - regularly, year by year a mist "used to go up" the fish which "we used to eat" the manna "came down" - regularly he "spoke" - repeatedly 3) The imperfect is used to express the "future", referring not only to an action which is about to be accomplished but one which has not yet begun: 3a) This may be a future from the point of view of the real present; as: Now "shalt thou see what I will do" "We will burn" thy house 3b) It may be a future from any other point of view assumed; as: he took his son that "was to reign" she stayed to see what "should be done" 4) The usage of 3b may be taken as the transitive to a common use of the imperfect in which it serves for an expression of those shades of relation among acts and thoughts for which English prefers the conditional moods. Such actions are strictly "future" in reference to the assumed point of relation, and the simple imperfect sufficiently expresses them; e.g. of every tree thou "mayest eat" "could we know" he "would" say 5a) The imperfect follows particles expressing "transition", "purpose", "result" and so forth as, "in order that", "lest"; e.g. say thou art my sister, "that it may be well with thee" let us deal wisely with the nation, "lest it multiplies" 5b) When however there is a strong feeling of "purpose", or when it is meant to be strongly marked, then of course the moods are employed; e.g. raise me up "that I may requite them" who will entice Ahab "that he may go up" what shall we do "that the sea may be calm" The moods are also employed to express that class of future actions which we express in the "optative" "may I die" "may" the LORD "establish" his word "may" the child "live"
¬ÛÃö¸g¤å
1080 gennao {ghen-nah'-o} ·½©ó 1085 ªºÅܤƫ¬; TDNT - 1:665,114; °Êµü AV - begat 49, be born 39, bear 2, gender 2, bring forth 1, be delivered 1, misc 3; 97 1) «ü¨k¤H·íª¨ª¨¤F 1a) ¥Í¤l 1b) ³Q¥Í¥X¨Ó 1b1) «ü°ü¤k¥Í«Ä¤l 2) Áô³ë. 2a) ¨Ïµo¥Í, ²£¥Í, ¤Þ°_ 2b) ¦bµS¤Ó»y¤¤ªº·N«ä, «ü¨Ï§O¤H¨ÌµÛ¥Lªº¤è¦¡¥Í¬¡ªº¤H, ¨Ï¤H¬Ô¨Ì 2c) «ü¯«¨Ï±ÏÅ«ªº¤u§@¦bÍ¢¨à¤l¨­¤W 2d) «ü¯«¨Ï¤H¦]µÛ¹ï°ò·þªº«H¦Ó±o¥H¦¨¬°Í¢ªº¨à¤l

1080 gennao {ghen-nah'-o} from a variation of 1085; TDNT - 1:665,114; v AV - begat 49, be born 39, bear 2, gender 2, bring forth 1, be delivered 1, misc 3; 97 1) of men who fathered children 1a) to be born 1b) to be begotten 1b1) of women giving birth to children 2) metaph. 2a) to engender, cause to arise, excite 2b) in a Jewish sense, of one who brings others over to his way of life, to convert someone 2c) of God making Christ his son 2d) of God making men his sons through faith in Christ's work
¬ÛÃö¸g¤å
1359 Dioskouroi {dee-os'-koo-roy} ·½¦Û the alternate of 2203 and ...¤§¤@«¬ the base of 2877;;¶§©Ê±M¦³¦Wµü AV - Castor and Pollux 1; 1 1) Castor and Pollux(Âù¤l®y£\©M£]¬P), ¥á´µ(Jupiter)ªº¨â­Ó«Ä¤l; ¬°©z´µ(Jupiter)»P²ú¹F(Leda) ©Ò¥ÍªºÅr¥Í¤§¤l, ³Q¯è®ü®a»{¬°¦uÅ@¤§¯« (#®{ 28:11|)

1359 Dioskouroi {dee-os'-koo-roy} from the alternate of 2203 and a form of the base of 2877;; n pr m AV - Castor and Pollux 1; 1 1) Castor and Pollux, were the twin sons of Jupiter and Leda, and were regarded as the tutelary divinities of sailors
¬ÛÃö¸g¤å
1549 ekgonon {ek'-gon-on} ¤¤©Ê of a derivative of a compound of 1537 and 1096;; §Î®eµü AV - nephew 1; 1 1) ·½©ó¬Y¤H, ¥Í©ó, ¥Ñ...¦Ó¥Í¥X 2) ¨à¤l, ¤k¨à, ¤l®]«á¥N, «Ä¤l­Ì, «á¸Ç 3) ®]¤l¤k (#´£«e 5:4|)

1549 ekgonon {ek'-gon-on} neuter of a derivative of a compound of 1537 and 1096;; adj AV - nephew 1; 1 1) sprung from one, born, begotten 2) a son, daughter, offspring, children, descendants 3) grandchildren
¬ÛÃö¸g¤å
1994 epistrepho {ep-ee-stref'-o} ·½©ó 1909 ©M 4762; TDNT - 7:722,1093; °Êµü AV - turn 16, be converted 6, return 6, turn about 4, turn again 3, misc 4; 39 1) §@¤Îª«°Êµü¥Î 1a) Âà¦V 1a1) Âà¦V¹ï¯u¯«ªº·q«ô 1b) ¨ÏÂà¦V, ¨ÏÂà¦^ 1b1) Âà¦^·R¼}¶¶ªA¤W«Ò 1b2) ¦V«Ä¤lªº·O·R 1b3) Âà¦V·R´¼¼z»P¤½¸q 2) §@¤£¤Îª«°Êµü¥Î 2a) Âà¦V¦Û¤v 2b) Âਭ 2c) ¦^¥h, ¦^Âà, ¦^¨Ó

1994 epistrepho {ep-ee-stref'-o} from 1909 and 4762; TDNT - 7:722,1093; v AV - turn 16, be converted 6, return 6, turn about 4, turn again 3, misc 4; 39 1) transitively 1a) to turn to 1a1) to the worship of the true God 1b) to cause to return, to bring back 1b1) to the love and obedience of God 1b2) to the love for the children 1b3) to love wisdom and righteousness 2) intransitively 2a) to turn to one's self 2b) to turn one's self about, turn back 2c) to return, turn back, come back
¬ÛÃö¸g¤å
3434 Moloch {mol-okh'} ·½¦Û§Æ§B¨Ó¤å4432; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü AV - Moloch 1; 1 ¼¯¬¥ = "¤ý" 1) ¨È­Ì¤Hªº¯«¬é,¥H¤H,¯S§O¬O¤p«Ä¤l¬°¨ä²½«~.(#®{ 7:43|)

3434 Moloch {mol-okh'} of Hebrew origin 04432;; n pr m AV - Moloch 1; 1 Molech = "king" 1) the name of the idol god of the Ammonites, to which human victims, particularly young children were offered in sacrifice. Its image was a hollow brazen figure, with the head of an ox, and outstretched human arms. It was heated red hot by a fire from within, and the little ones placed in its arms to be slowly burned, while to prevent the parents from hearing the dying cries, the sacrificing priests beat drums
¬ÛÃö¸g¤å
3516 nepios {nay'-pee-os} ·½©ó¤@¤w¤£¨Ï¥Îªº ½èµü/»y§Uµü ne- (ªí­t­±ªº§t¸q) ©M 2031; TDNT - 4:912,631; §Î®eµü AV - child 7, babe 6, childish 1; 14 1) À¦¨à, ¤p«Ä¤l 2) ¦~¤Öªº, ¥¼¦¨¦~ªº 3) Áô³ë. ¥®¸X, ¨S¦³±Ð¾iªº, ¤£¼ô½mªº

3516 nepios {nay'-pee-os} from an obsolete particle ne- (implying negation) and 2031; TDNT - 4:912,631; adj AV - child 7, babe 6, childish 1; 14 1) an infant, little child 2) a minor, not of age 3) metaph. childish, untaught, unskilled
¬ÛÃö¸g¤å
3809 paideia {pahee-di'-ah} ·½©ó 3811; TDNT - 5:596,753; ³±©Ê¦Wµü AV - chastening 3, nurture 1, instruction 1, chastisement 1; 6 1) ªx«ü«Ä¤l©Ò¨üªº¤@¤Áªº°V½m¤Î±Ð¨|(«ü¨ä¤å¤Æ¤¤±Ð¾i©M¹D¼wÆ[ªº§Î¦¨, ©ú¥Õ·í¥Nªº«ß¥O©M°V»|, ¤Î³d³ÆÃg³Bµ¥), ¥ç¥]¬A¹ï¦×Å骺°V½m©M«O¾i 2) «ü¹ï¦¨¤H´þ¾i¨äÆF©Ê¦¨ªøªº¥ô¦ó¨Æ, ¤×¨ä«ü¹ï¹L¥Çªº§ï¥¿©M¼¤±æªº¸`¨î. 2a) ¥H­×¾i¼w©Ê¬°¥Øªºªº±Ð¾É 2b) Ãg»@, Ãg§Ù («ü¯«¬°¤F¤Hªº§ïµ½¦Ó¹ï¨ä¥»©Ê¤¤¨¸´c³¡¤À©Ò±Ä¨úªº§@¬°)

3809 paideia {pahee-di'-ah} from 3811; TDNT - 5:596,753; n f AV - chastening 3, nurture 1, instruction 1, chastisement 1; 6 1) the whole training and education of children (which relates to the cultivation of mind and morals, and employs for this purpose now commands and admonitions, now reproof and punishment) It also includes the training and care of the body 2) whatever in adults also cultivates the soul, esp. by correcting mistakes and curbing passions. 2a) instruction which aims at increasing virtue 2b) chastisement, chastening, (of the evils with which God visits men for their amendment)
¬ÛÃö¸g¤å
3811 paideuo {pahee-dyoo'-o} ·½©ó 3816; TDNT - 5:596,753; °Êµü AV - chasten 6, chastise 2, learn 2, teach 2, instruct 1; 13 1) °V½m«Ä¤l 1a) ³Q«ü¾É, ±Ð¾É, ©Î¾Ç²ß 1b) ¨Ï¾Ç²ß 2) ³d¥´, ³d³Æ 2a) ¥H¨¥µü³d³Æ©Î¥¸³d, ®Õ¥¿ 2a1) «ü¥H³d³Æ©Îĵ§iªº¤è¦¡¨Ó¿iÁå¥L¤Hªº­Ó©Ê 2b) «ü¯« 2b1) ¥H¤£©¯ªº¨aº×©Î­WÃø¨Ó³d¥´±Ð°V¤H 2c) ¥H¼Þ¥´ªº¤è¦¡ºÞ±Ð, ³d¥´, Ã@¥´, ÄYÃg 2c1) «ü¤÷¿ËÃg»@¨à¤l 2c2) «üªk©x§P¨M¬Y¤H¨üÃgªv, Ã@¦D

3811 paideuo {pahee-dyoo'-o} from 3816; TDNT - 5:596,753; v AV - chasten 6, chastise 2, learn 2, teach 2, instruct 1; 13 1) to train children 1a) to be instructed or taught or learn 1b) to cause one to learn 2) to chastise 2a) to chastise or castigate with words, to correct 2a1) of those who are moulding the character of others by reproof and admonition 2b) of God 2b1) to chasten by the affliction of evils and calamities 2c) to chastise with blows, to scourge 2c1) of a father punishing his son 2c2) of a judge ordering one to be scourged
¬ÛÃö¸g¤å
3813 paidion {pahee-dee'-on} ªí¤pªº, ¦~»´ªº 3816; TDNT - 5:636,759; ¤¤©Ê¦Wµü AV - child 25, little child 12, young child 10, damsel 4; 51 1) ¤p«Ä¤l, ¤p¨k«Ä, ¤p¤k«Ä 1a) À¦«Ä­Ì 1b) «Ä¤l­Ì, ¤p³Ã¥ë­Ì 1c) À¦¨à 1c1) «ü­è¥X¥Íªº¤p(¨k)«Ä 1d) «ü¸û¤jªº«Ä¤l; ¦¨¼ôªº«Ä¤l 1e) Áô³ë. «ü«Ä¤l(©Î¦p«Ä¤l¯ë)ªº´¼¯à ¨ä¦P¸q¦r, °Ñ¨£ 5868

3813 paidion {pahee-dee'-on} from dimin. of 3816; TDNT - 5:636,759; n n AV - child 25, little child 12, young child 10, damsel 4; 51 1) a young child, a little boy, a little girl 1a) infants 1b) children, little ones 1c) an infant 1c1) of a (male) child just recently born 1d) of a more advanced child; of a mature child; 1e) metaph. children (like children) in intellect For Synonyms see entry 5868
¬ÛÃö¸g¤å
4454 polos {po'-los} apparently a primary word; TDNT - 6:959,981;¶§©Ê¦Wµü AV - colt 12; 12 1) ¤p¤½°¨ , ¦~»´¶¯°¨ 2) ¦~»´ªº¨ü³yª« 2a) Æj¤lªº«Ä¤l 2b) Æj¾s

4454 polos {po'-los} apparently a primary word; TDNT - 6:959,981; n m AV - colt 12; 12 1) a colt, the young of a horse 2) a young creature 2a) of a young ass 2b) an ass's colt
¬ÛÃö¸g¤å
5040 teknion {tek-nee'-on} ªí¥Ü¤pªº 5043; TDNT - 5:636,759; ¤¤©Ê¦Wµü AV - little children 9; 9 1) ¤p«Ä¤l 2) ¦b·s¬ù¤¤±Ð®v­Ì¤]¥H¨Ó§@¬°¹ï¨ä¤l§Ì­Ìªº¼ÊºÙ

5040 teknion {tek-nee'-on} diminutive of 5043; TDNT - 5:636,759; n n AV - little children 9; 9 1) a little child 2) in the NT used as a term of kindly address by teachers to their disciples
¬ÛÃö¸g¤å
5043 teknon {tek'-non} ·½©ó 5098 ªº¦r·½; TDNT - 5:636,759; ¤¤©Ê¦Wµü AV - child 77, son 21, daughter 1; 99 1) «á¸Ç, ¤l¤k 1a) «Ä¤l 1a) ¨k©Êªº«Ä¤l, ¨à¤l 1b) Áô³ë. 1b1) ³o¦r³Q­É¨Ó«ü¤H»P¤H¤§¶¡¦]·R, ¤Í½Ë, «H¥ô©Òµ²¦X¦¨ªº¿Ë»e»P¤¬¬ÛªºÃö«Y, ¦p¦P¤÷¥À»P¤l¤k¶¡ªºÃö«Y¤@¯ë 1b2) ¤@ºØ·O·RªººA«×, ¦p¦uÅ@ªÌ, ±Ï§UªÌ, À°¤â, ¦Ñ®v, ©M¦p¦P¶±¤u¯ëªº¦Û¤vªº«Ä¤l(?) 1b3) ¦b·s¬ù®É¥N, ¾Ç¥Í©Mªù®{³QºÙ¬°¥L­Ì¦Ñ®vªº¤l¤k, ¦]¬°¦Ñ®vªº±Ð¾É°ö¨|¤F¾Ç¥Íªº «ä·Q©M¶ì³y¤F¥L­Ìªº­Ó©Ê 1b4) ¯«ªº¤l¤k: ¦b¬ù¤¤ªº"¥H¦â¦C¤§¥Á", «ü¨ä©M¯«¯S§O¿Ëªñ; ·s¬ù¤¤«Oùªº®Ñ«H¤¤, ¥Î¥H«ü©Ò¦³±µ¨ü¸tÆF±a»â¦Ó©M¯«¦³¿ËªñªºÃö«Yªº¤H 1b5) ´cÅ]¤§¤l: «ü¦b«ä·Q¤Î¦æ¬°¨üÅ]°­¼vÅT, ¦Ó¤Ï¬M¥X¨ä¨¸´c¯S½èªº¤H 1c) Áô³ë. 1c1) «ü°ò©ó¼¤±æ©Î·R¼}¦Ó©ÒÎâ¾a©Î¨Ì¿àªºªF¦è; °õ°g, ¤J°g, ¤WÅ} 1c2) ¥i¾á­t¥ô¦ó©R¹Bªº¤H 1c2a) «°¥«ªº¤l¥Á: «ü¨ä¥i«O°ê¦w®a 1c3) ´¼¼zªº¿w«HªÌ, ¨º¨ÇÆF»î¤w¨ü¨ì´¼¼zªº´þ¾i»P¶ì³yªº¤H 1c4) ¨ü¶A©Gªº¤l¤k, ¨ü¨ì©G¶A¦Ó­n©Ó¨ü¨ì¯«ªº¼««ã©Î³B¤Àªº ¨ä¦P¸qµü, ¨£ 5868

5043 teknon {tek'-non} from the base of 5098; TDNT - 5:636,759; n n AV - child 77, son 21, daughter 1; 99 1) offspring, children 1a) child 1a) a male child, a son 1b) metaph. 1b1) the name transferred to that intimate and reciprocal relationship formed between men by the bonds of love, friendship, trust, just as between parents and children 1b2) in affectionate address, such as patrons, helpers, teachers and the like employ: my child 1b3) in the NT, pupils or disciples are called children of their teachers, because the latter by their instruction nourish the minds of their pupils and mould their characters 1b4) children of God: in the OT of "the people of Israel" as especially dear to God, in the NT, in Paul's writings, all who are led by the Spirit of God and thus closely related to God 1b5) children of the devil: those who in thought and action are prompted by the devil, and so reflect his character 1c) metaph. 1c1) of anything who depends upon it, is possessed by a desire or affection for it, is addicted to it 1c2) one who is liable to any fate 1c2a) thus children of a city: it citizens and inhabitants 1c3) the votaries of wisdom, those souls who have, as it were, been nurtured and moulded by wisdom 1c4) cursed children, exposed to a curse and doomed to God's wrath or penalty For Synonyms see entry 5868
¬ÛÃö¸g¤å
¦P¸qµü ¨£ paidarion 3808 ¨£ paidion 3813 ¨£ paidiske 3814 ¨£ pais 3816 ¨£ teknon 5043 ¨£ huios 5207 3813 - ±M«ü¤p«Ä¤l 3808 - Ån¬A¦Ü²Ä¤@¦~¤W¾Çªº«Ä¤l 3816 - «ü¥ô¦ó¦~ÄÖªº«Ä¤l 3814 - «ü±Nªñ«C¤Ö¦~ªº«Ä¤l 3816, 5043 ªº·N«ä,±q¦~Ä֩Ϋá¸Çªº¨¤«×¨Ó¬Ý¬O¬Û¦üªº, ¤£¹L«eªÌ¤ñ°_3813,§ó¥]§t¦~¬ö¤j¤@ÂIªº.3816ªº¦~ÄÖ´Á «h¤£¬O«Ü©ú½T. ¹ï·Ó 5043, 5207 5043 - ¯S§O±j½Õ¨­¥@ªºª«½è»P¥~¦b¼h­± 5207 - ¯S§O±j½Õ¨­¥@ªº¤º¦b,­Û²z,ªk«ß¼h­±

Synonyms See Definition for paidarion 3808 See Definition for paidion 3813 See Definition for paidiske 3814 See Definition for pais 3816 See Definition for teknon 5043 See Definition for huios 5207 3813 - refers exclusively to little children 3808 - refers to a child up to his first school years 3816 - refers to a child of any age 3814 - refers to late childhood and early youth 3816, 5043 denote a child alike as respects to descent and age, reference to the later being more prominent in the former word, to descent in 3813; but the period 3816 cover is not sharply defined; and, in classic usage as in modern, youthful designations cleave to the female sex longer than to the male Compare: 5043, 5207 5043 - gives prominence to physical and outward aspects of parentage 5207 - gives prominence to the inward, ethical, legal aspects of parentage
¦^¬d¸ß¾\Ū¨t²Î ¬d¸ß¨ä¥L¸g¤å ¾\Ū¨ä¥L¸g¤å