回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
字典搜尋結果 共有 10 筆

相關經文 
01530 gal {gal} 源自 01556; TWOT - 353a; 陽性名詞 欽定本 - heap 18, wave 14, spring 1, billow 1, of 1; 35 1) 堆積, 泉源, 波浪, 巨浪 1a) (石)堆 1a1) 堆在死屍上 1a2) 依照 1a3) 訂定誓約用 1b) 洪濤 (僅用於詩體) 1c) 泉源 (# 歌 4:12|)

01530 gal {gal} from 01556; TWOT - 353a; n m AV - heap 18, wave 14, spring 1, billow 1, of 1; 35 1) heap, spring, wave, billow 1a) heap (of stones) 1a1) over dead body 1a2) alone 1a3) used in ratifying a covenant 1b) waves (fig. of chastisement of Jehovah) 1c) spring
相關經文
04161 mowtsa' {mo-tsaw'} 或 motsa' {mo-tsaw'} 源自 03318; TWOT - 893c; 陽性名詞 欽定本 - go out 7, go forth 5, spring 3, brought 2, watersprings + 04325 2, bud 1, east 1, outgoings 1, proceeded 1, proceedeth 1, vein 1, come out 1, watercourse 1; 27 1) 主動的向某地流出或釋放出, 使流出, 出口, 水源, 泉源 1a) 流向 1a1) 升起 (太陽), 有控制的流向.... 1a2) 出發, 動身 1a3) 退出, 出口 1b) 流向...... 1b1) 極限 1b2) 出口 1c) 出發之地 1c1) 水源或根源 (水) 1c2) 出發之地 1c3) 東方 (指太陽) 1c4) 礦物 (指銀)

04161 mowtsa' {mo-tsaw'} or motsa' {mo-tsaw'} from 03318; TWOT - 893c; n m AV - go out 7, go forth 5, spring 3, brought 2, watersprings + 04325 2, bud 1, east 1, outgoings 1, proceeded 1, proceedeth 1, vein 1, come out 1, watercourse 1; 27 1) act or place of going out or forth, issue, export, source, spring 1a) a going forth 1a1) rising (sun), going forth of a command 1a2) goings forth, those going forth 1a3) way out, exit 1b) that which goes forth 1b1) utterance 1b2) export 1c) place of going forth 1c1) source or spring (of water) 1c2) place of departure 1c3) east (of sun) 1c4) mine (of silver)
相關經文
04726 maqowr {maw-kore'} 或 maqor {maw-kore'} 源自 06979; TWOT - 2004a; 陽性名詞 欽定本 - fountain 11, spring 3, wellspring 2, issue 1, well 1; 18 1) 泉源, 根源 1a) 泉源 1a1) 生命本源, 歡樂, 潔淨(比喻用法) 1b) 眼目 (比喻用法) 1c) 出處 (月經的血液) 1d) 源自 (出露-小孩出生後所流的血)

04726 maqowr {maw-kore'} or maqor {maw-kore'} from 06979; TWOT - 2004a; n m AV - fountain 11, spring 3, wellspring 2, issue 1, well 1; 18 1) spring, fountain 1a) spring 1a1) of source of life, joy, purification (fig.) 1b) of the eye (fig.) 1c) source (of menstruous blood) 1d) flow (of blood after child birth)
相關經文
05033 nebek {nay'-bek} 字根已不使用 意為 噴洩而出; TWOT - 1283; 陽性名詞 AV - spring 1; 1 1) 泉水, 泉源

05033 nebek {nay'-bek} from an unused root meaning to burst forth; TWOT - 1283; n m AV - spring 1; 1 1) spring, springs
相關經文
05869 `ayin {ah'-yin} 可能是字根型; TWOT - 1612a,1613; 陽性或陰性名詞 AV - eye 495, sight 216, seem 19, colour 12, fountain 11, well 11, face 10, pleased + 03190 10, presence 8, displeased + 03415 8, before 8, pleased + 03474 4, conceit 4, think 4, misc 66; 887 1) 眼睛 1a) 眼目 1a1) 肉體的眼睛 1a2) 顯示精神的品質 1a3) 精神或屬靈的功能 (比喻用法) 2) 水泉, 泉源

05869 `ayin {ah'-yin} probably a primitive word; TWOT - 1612a,1613; n f/m AV - eye 495, sight 216, seem 19, colour 12, fountain 11, well 11, face 10, pleased + 03190 10, presence 8, displeased + 03415 8, before 8, pleased + 03474 4, conceit 4, think 4, misc 66; 887 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain
相關經文
05872 `Eyn Gediy {ane geh'-dee} 源自 05869 和 01423;; 專有名詞 地名 欽定本 - Engedi 6; 6 隱基底 = "小羊的泉源" 1) 一個市鎮, 位於猶大曠野, 死海的西岸

05872 `Eyn Gediy {ane geh'-dee} from 05869 and 01423;; n pr loc AV - Engedi 6; 6 En-gedi = "fount of the kid" 1) a town in the wilderness of Judah on the western shore of the Dead Sea
相關經文
05875 `Eyn haq-Qowre' {ane-hak-ko-ray'} 源自 05869 和 07121 的主動分詞;; 專有名詞 地名 AV - Enhakkore 1; 1 隱哈歌利 = "神的回應之泉" 1) 神為回應參孫在以一塊驢腮骨擊殺一千非利士人後口渴的求告, 而引出的一股泉源

05875 `Eyn haq-Qowre' {ane-hak-ko-ray'} from 05869 and the act part of 07121;; n pr loc AV - Enhakkore 1; 1 En-hakkore = "spring of One calling" 1) the spring which the Lord brought forth in response to Samson's complaint of being thirsty after he had just killed 1000 men with the jawbone of an ass
相關經文
05882 `Eyn `Eglayim {ane eg-lah'-yim} 源自 05869, 是 05695 的雙數型; 專有名詞 地名 欽定本 - Eneglaim 1; 1 隱以革蓮 = 「兩隻小牛的泉源」 1) 死海上的一塊地; 位置不詳

05882 `Eyn `Eglayim {ane eg-lah'-yim} from 05869 and the dual of 05695;; n pr loc AV - Eneglaim 1; 1 En-eglaim = "fountain of the two calves" 1) a place on the Dead Sea; site uncertain
相關經文
05883 `Eyn Rogel {ane ro-gale'} 源自 05869 並為07270的主動分詞 ;; 地名專有名詞 欽定本 - Enrogel 4; 4 隱羅結= "漂洗者的泉源" 1) 接近耶路撒冷之一處, 在猶大和便雅憫的邊界上, 為西羅亞池固定的源頭

05883 `Eyn Rogel {ane ro-gale'} from 05869 and the act. part. of 07270;; n pr loc AV - Enrogel 4; 4 En-rogel = "fount of the fuller" 1) a place near Jerusalem on the border between Judah and Benjamin and from which the permanent source of the pool of Siloam comes
相關經文
06046 `Anem {aw-name'} 源自05869的雙數形; 專有地名 AV - Anem 1; 1 亞年 = "泉源" 1) 在以薩迦的一座利未人的城, 劃分給革順族 (#代上 6:73|)

06046 `Anem {aw-name'} from the dual of 05869;; n pr loc AV - Anem 1; 1 Anem = "fountains" 1) a Levitical city in Issachar allotted to the Gershonites
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文