回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
字典搜尋結果 共有 3 筆

相關經文 
04148 muwcar {moo-sawr'} 源自 03256; TWOT - 877b; 陽性名詞 欽定本 - instruction 30, correction 8, chasten 4, chastisement 3, check 1, bond 1, discipline 1, doctrine 1, rebuker 1; 50 1) 管教, 懲戒, 糾正 1a) 管教, 糾正 1b) 懲戒

04148 muwcar {moo-sawr'} from 03256; TWOT - 877b; n m AV - instruction 30, correction 8, chasten 4, chastisement 3, check 1, bond 1, discipline 1, doctrine 1, rebuker 1; 50 1) discipline, chastening, correction 1a) discipline, correction 1b) chastening
相關經文
3148 mastix {mas'-tix} 可能源自 3145 的字源 (取其 接觸 的意思);TDNT - 4:518,571; 陰性名詞 AV - plague 4, scourging 2; 6 1) 鞭子, 鞭打 2) 隱喻. 災禍(疫病、戰爭等), 傳染病 2a) 災難, 不幸, 尤其指由神來的管教或懲罰

3148 mastix {mas'-tix} probably from the base of 3145 (through the idea of contact); TDNT - 4:518,571; n f AV - plague 4, scourging 2; 6 1) a whip, scourge 2) metaph. a scourge, plague 2a) a calamity, misfortune, esp. sent by God to discipline or punish
相關經文
3811 paideuo {pahee-dyoo'-o} 源於 3816; TDNT - 5:596,753; 動詞 AV - chasten 6, chastise 2, learn 2, teach 2, instruct 1; 13 1) 訓練孩子 1a) 被指導, 教導, 或學習 1b) 使學習 2) 責打, 責備 2a) 以言詞責備或斥責, 校正 2a1) 指以責備或警告的方式來磨鍊他人的個性 2b) 指神 2b1) 以不幸的災禍或苦難來責打教訓人 2c) 以毆打的方式管教, 責打, 鞭打, 嚴懲 2c1) 指父親懲罰兒子 2c2) 指法官判決某人受懲治, 鞭刑

3811 paideuo {pahee-dyoo'-o} from 3816; TDNT - 5:596,753; v AV - chasten 6, chastise 2, learn 2, teach 2, instruct 1; 13 1) to train children 1a) to be instructed or taught or learn 1b) to cause one to learn 2) to chastise 2a) to chastise or castigate with words, to correct 2a1) of those who are moulding the character of others by reproof and admonition 2b) of God 2b1) to chasten by the affliction of evils and calamities 2c) to chastise with blows, to scourge 2c1) of a father punishing his son 2c2) of a judge ordering one to be scourged
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文