回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
字典搜尋結果 共有 50 筆

相關經文 
0143 'Adar {ad-awr'} 可能是外來衍生字;; 名詞 欽定本 - Adar 8; 8 亞達 = "燦爛的" 1) 第十二個月, 相當於現代的三月到四月

0143 'Adar {ad-awr'} probably of foreign derivation;; n AV - Adar 8; 8 Adar = "glorious" 1) twelfth month, corresponding to modern March-April
相關經文
0144 'Adar (亞蘭文) {ad-awr'} 相當於 0143; TWOT - 2559; 名詞 AV - Adar 1; 1 亞達 = "燦爛的" 1) 第十二個月, 相當於現代的三月到四月

0144 'Adar (Aramaic) {ad-awr'} corresponding to 0143; TWOT - 2559; n AV - Adar 1; 1 Adar = "glorious" 1) twelfth month, corresponding to modern March or April
相關經文
0945 Buwl {bool} 與 0944 同 (取其 雨水 之意); TWOT - 215; 陽性名詞 AV - Bul 1; 1 布勒 = "加增 : 生產" 1) 希伯來曆法的第八個月, 相當於現在的十一月至十二月 (#王上 6:38|)

0945 Buwl {bool} the same as 0944 (in the sense of rain); TWOT - 215; n m AV - Bul 1; 1 Bul = "increase: produce" 1) the eighth Hebrew month, corresponding to modern Nov-Dec
相關經文
01886 Dothan {do'-thawn} 或 (亞蘭文 雙數型) Dothayin (#創 37:17|) {do-thah'-yin} 不明衍生字;; 專有名詞 地名 AV - Dothan 3; 3 多坍 = "雙井" 1) 在北巴勒斯坦的一個地名, 位於撒瑪利亞以北十二英哩處, 是以利沙的故鄉

01886 Dothan {do'-thawn} or (Aramaic dual) Dothayin (Gen. 37:17) {do-thah'-yin} of uncertain derivation;; n pr loc AV - Dothan 3; 3 Dothan = "two wells" 1) a place in northern Palestine, 12 miles north of Samaria, the home of Elisha
相關經文
02226 Zerach {zeh'-rakh} 與 02225 同;; 陽性專有名詞 AV - Zerah 20, Zarah 1; 21 謝拉 = "升起" 1) 流珥的兒子及以掃的孫子(#創 36:13|), 以東族的族長之一(#創 36:13-19|) 2) 猶大和他瑪的兒子,法勒斯的雙生兄弟 (#創 38:30|); 後代被稱為謝拉族, 以斯拉人伊斯拉人 3) 西緬的兒子(#代上 4:24|); 也稱為'瑣轄'(#創 46:10|) 4) 一革順族的利未人(#代上 6:1|), 易多的兒子(#代上 6:21|) 亞大雅的兒子(#代上6:41|) 5) 衣索匹亞或古實王, 在亞撒治下入侵猶大但被擊退(#代下 14:9|); 或許就是埃及王 Usarken I , 埃及第二十二王朝的第二位王, 或更可能是 Usarken II, 他的第二繼承者 6) 另一個以東族領袖; 或許與 1) 相同

02226 Zerach {zeh'-rakh} the same as 02225;; n pr m AV - Zerah 20, Zarah 1; 21 Zerah or Zarah = "rising" 1) a son of Reuel and grandson of Esau, one of the dukes of the Edomites 2) twin brother of Pharez, sons of Judah and Tamar; descendants are called Zarhites, Ezrahites, and Izrahites 3) son of Simeon; also called 'Zohar' 4) a Gershonite Levite, son of Iddo of Adaiah 5) the Ethiopian or Cushite, invader of Judah in the reign of Asa who defeated the invaders; probably the same as the Egyptian king Usarken I, second king of the Egyptian 22nd dynasty or perhaps more probably Usarken II, his 2nd successor 6) another Edomite leader; possibly same as 1
相關經文
02396 Chizqiyah {khiz-kee-yaw'} 或 Chizqiyahuw {khiz-kee-yaw'-hoo} 亦作 Y@chizqiyah {yekh-iz-kee-yaw'} 或 Y@chizqiyahuw {yekh-iz-kee-yaw'-hoo} 源自 02388 與 03050; 陽性專有名詞 AV - Hezekiah 85, Hizkiah 1, Hizkijah 1; 87 希西家(Hezekiah 或 Hizkiah 或 Hizkijah) = "耶和華是我的力量" 1) 猶大國的第十二任王, 亞哈斯與亞比之子; 是服事耶和華並廢除 偶像崇拜的好君王 2) 先知西番雅的高曾祖父 (#番 1:1|) 3) 尼利雅之子, 大衛後裔 (#代上 3:23|) 4) 尼希米時期一個被擄歸回家族之首 (#拉 2:16|)

02396 Chizqiyah {khiz-kee-yaw'} or Chizqiyahuw {khiz-kee-yaw'-hoo} also Y@chizqiyah {yekh-iz-kee-yaw'} or Y@chizqiyahuw {yekh-iz-kee-yaw'-hoo} from 02388 and 03050;; n pr m AV - Hezekiah 85, Hizkiah 1, Hizkijah 1; 87 Hezekiah or Hizkiah or Hizkijah = "Jehovah is my strength" 1) 12th king of Judah, son of Ahaz and Abijah; a good king in that he served Jehovah and did away with idolatrous practices 2) great-great-grandfather of Zephaniah the prophet 3) son of Neariah, a descendant of David 4) head of a family of returning exiles in the time of Nehemiah
相關經文
02469 Chelday {khel-dah'-ee} 源自 02466;; 陽性專有名詞 欽定本 - Heldai 2; 2 黑玳= "世間地" 1) 是大衛大有能力的戰士之一,也是每月例行在聖殿裡服侍的十二位首領之一 2) 與撒迦利亞同時間被流放及回歸

02469 Chelday {khel-dah'-ee} from 02466;; n pr m AV - Heldai 2; 2 Heldai = "worldly" 1) one of David's mighty warriors and the 12th captain of the monthly courses for the temple service 2) a returning exile in the time of Zechariah
相關經文
02887 Tebeth {tay'-beth} 可能是外來衍生字;; 專有名詞 欽定本 - Tebeth 1; 1 提別 = "善行" 1) 猶太曆法中的第十個月, 相當於現今的十二月到一月{#斯 2:16|}

02887 Tebeth {tay'-beth} probably of foreign derivation;; n pr AV - Tebeth 1; 1 Tebeth = "goodness" 1) the 10th month of the Jewish calendar corresponding to modern Dec-Jan
相關經文
03060 Y@how'ash {yeh-ho-awsh'} 源自 03068 和 (可能) 0784;; 陽性專有名詞 AV - Jehoash 17; 17 約阿施 = "主所給予的" 1) 亞哈謝王的兒子, 猶大國的第八任王 2) 約哈斯王的兒子, 北國以色列的第十二個王

03060 Y@how'ash {yeh-ho-awsh'} from 03068 and (perhaps) 0784;; n pr m AV - Jehoash 17; 17 Jehoash = "given by the Lord" 1) son of king Ahaziah and the 8th king of Judah 2) son of king Jehoahaz and the 12th king of the northern kingdom of Israel
相關經文
03088 Y@howram {yeh-ho-rawm'} 源自 03068 和 07311;; 陽性專有名詞 AV - Jehoram 23, Joram 6; 29 約蘭(Jehoram 或 Joram) = "耶和華是被稱頌的" 1) 猶大王約沙法的兒子, 他作猶大國的王八年; 其妻是邪惡的亞他利雅, 有可能他就是受此妻之蠱惑而使猶大國轉向去崇拜巴力 2) 北國以色列亞哈王的兒子, 在以色列作王十二年; 他被耶戶所謀殺 而棄屍於拿伯的田間, 因其父曾謀殺了拿伯, 這完全應驗了先知以利 亞所受的啟示 (#王下 9:24-26;王上 19:17|) 3) 約沙法時的一位祭司 (#代下 17:8|)

03088 Y@howram {yeh-ho-rawm'} from 03068 and 07311;; n pr m AV - Jehoram 23, Joram 6; 29 Jehoram or Joram = "Jehovah is exalted" 1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal 2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter 3) a priest in the reign of Jehoshaphat
相關經文
03092 Y@howshaphat {yeh-ho-shaw-fawt'} 源自 03068 與 08199;; AV - Jehoshaphat 84; 84 約沙法 = "耶和華已審判" 陽性專有名詞 1) 猶大王亞撒的兒子, 在位二十五年; 猶大國最好, 最虔敬, 最成功的一位王 2) 寧示的兒子, 北國以色列王耶戶的父親; #王下 9:14| 3) 亞希律的兒子, 在大衛與所羅門王下當史官; #撒下 8:16| 4) 帕路亞的兒子, 所羅門在以色列全地立的十二個官吏之一; #王上 4:17| 5) 大衛王朝負責吹角的一名祭司; #代上 15:24| 陽性專有名詞, 地名 6) 谷名, 近耶路撒冷,象徵神最後審判的地方; 分開耶路撒冷與的橄欖山的深谷,汲淪溪 流經之地

03092 Y@howshaphat {yeh-ho-shaw-fawt'} from 03068 and 08199;; AV - Jehoshaphat 84; 84 Jehoshaphat = "Jehovah has judged" n pr m 1) son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah 2) son of Nimshi and father of king Jehu of the northern kingdom of Israel 3) son of Ahilud and chronicler under David and Solomon 4) son of Paruah and one of the 12 commissary officers under Solomon 5) a priest and trumpeter in the time of David n pr loc 6) symbolical name of a valley near Jerusalem which is the place of ultimate judgment; maybe the deep ravine which separates Jerusalem from the Mount of Olives through which the Kidron flowed
相關經文
03101 Yow'ash {yo-awsh'} 或 Yo'ash (#代下 24:1|) {yo-awsh'} 03060 之一型;; 陽性專有名詞 欽定本 - Joash 47; 47 約阿施= "上帝的賞賜" 1) 猶大的第八位國王也是亞哈謝的兒子 2) 北國以色列的第十二位國王是約哈斯國王的後代 3) 基甸的父親 4) 亞哈國王的後代(#王上 22:26|) 5) 示拉的後裔, 猶大的子孫; 若非示拉的兒子就是約敬的兒子 6) 基比亞人示瑪的兒子, 在洗革拉歸大衛 (#代上 12:3|)

03101 Yow'ash {yo-awsh'} or Yo'ash (2 Chron. 24:1) {yo-awsh'} a form of 03060;; n pr m AV - Joash 47; 47 Joash = "given by the Lord" 1) son of king Ahaziah and the 8th king of Judah 2) son of king Jehoahaz and the 12th king of the northern kingdom of Israel 3) father of Gideon 4) a son of king Ahab 5) a descendant of Shelah the son of Judah; either the son of Shelah or the son of Jokim 6) son of Shemaah of Gibeah who resorted to David at Ziklag
相關經文
03138 yowreh {yo-reh'} 03384 的主動分詞; TWOT - 910a; 陽性名詞 欽定本 - firs rain 1, former 1; 2 1) 雨季初的雨, 秋雨 1a) 巴勒斯坦地區每年十月末至十二月初的雨季

03138 yowreh {yo-reh'} active participle of 03384; TWOT - 910a; n m AV - firs rain 1, former 1; 2 1) early rain, autumn shower 1a) rain which falls in Palestine from late October until early December
相關經文
03141 Yowram {yo-rawm'} 03088 之一型 03088;; 陽性專有名詞 AV - Joram 20; 20 約蘭 = "耶和華是被稱頌的" 1) 猶大王約沙法的兒子, 他作猶大國的王八年; 其妻是邪惡的亞他利雅, 有可能他就是受此妻之蠱惑而使猶大國轉向去崇拜巴力 2) 北國以色列亞哈王的兒子, 在以色列作王十二年; 他被耶戶所謀殺 而棄屍於拿伯的田間, 因其父曾謀殺了拿伯, 這完全應驗了先知以利 亞所受的啟示 (#王下 9:24-26;王上 19:17|) 3) 約沙法時的一位祭司 (#代下 17:8|) 4) 哈馬王陀以的兒子 (#撒下 8:10|)

03141 Yowram {yo-rawm'} a form of 03088;; n pr m AV - Joram 20; 20 Joram = "Jehovah is exalted" 1) son of king Jehoshaphat of Judah and himself king of Judah for 8 years; his wife was the wicked Athaliah who was probably the instigator for his returning the nation of Judah to the worship of Baal 2) son of king Ahab of the northern kingdom of Israel and king of Israel himself for 12 years; he was murdered by Jehu on the plot of land for which his father had murdered Naboth thus fulfilling the prophecy of Elijah to the very letter 3) a Levite in the time of David and an ancestor of Shelomith 4) son of Toi, king of Hamath
相關經文
03356 Yaqiym {yaw-keem'} 源自 06965;; 陽性專有名詞 AV - Jakim 2; 2 雅金 = "他將興起" 1) 便雅憫人示每的一位後裔 (#代上 8:19|) 2) 大衛王時負責第十二班祭祀服事的祭司 (#代上 24:12|)

03356 Yaqiym {yaw-keem'} from 06965;; n pr m AV - Jakim 2; 2 Jakim = "He will raise" 1) a Benjamite and descendant of Shimhi 2) a Levite priest in charge of the 12th course in the time of David
相關經文
03691 Kiclev {kis-lave'} 可能是一個外來衍生字; TWOT - 1012; 陽性專有名詞 欽定本 - Chisleu 2; 2 基斯流 = "他的自信" 1) 希伯來曆法的第九個月, 相當於現行西曆的十一至十二

03691 Kiclev {kis-lave'} probably of foreign origin; TWOT - 1012; n pr m AV - Chisleu 2; 2 Chisleu = "his confidence" 1) the 9th month of the calendar corresponding to Nov-Dec
相關經文
04208 mazzalah {maz-zaw-law'} 顯然源於 05140 取其 如雨點灑落 之意; TWOT - 1173; 陰性名詞 AV - planet 1; 1 1) 星座 1a) (可能) 黃道十二宮的一個星座圖形

04208 mazzalah {maz-zaw-law'} apparently from 05140 in the sense of raining; TWOT - 1173; n f AV - planet 1; 1 1) constellations 1a) signs of zodiac (maybe)
相關經文
04216 mazzarah {maz-zaw-raw'} 源於 05144 取其 區別 之意; TWOT - 1176; 陰性名詞 AV - Mazzaroth 1; 1 1) 黃道十二宮(Mazzaroth) 1a) 黃道十二宮的標誌及其相關的卅六個星座

04216 mazzarah {maz-zaw-raw'} apparently from 05144 in the sense of distinction; TWOT - 1176; n f AV - Mazzaroth 1; 1 1) Mazzaroth 1a) the 12 signs of the Zodiac and their 36 associated constellations
相關經文
04317 Miyka'el {me-kaw-ale'} 源自 04310 字首與 03588 和 0410 衍生出的字;; 陽性專有名詞 AV - Michael 13; 13 米迦勒 = "有誰像神" 1) 一位天使長或天使的領袖, 他被形容為在以色列的眾子起紛爭時 出現守護他們的那一位 (#但 10:21;12:1| ) 2) 亞設支派的人, 西帖的父親, 屬以色列十二支派之一 (#民 13:13| ) 3) 迦得人之一族, 居位在巴珊地區 (#代上 5:13|) 4) 另一迦得人, 亞比孩的後裔 (#代上 5:14|) 5) 一位革順的利未人, 亞薩的先祖 (#代上 6:40|) 6) 以薩迦家族的伊斯拉希的四個兒子之一 (伊斯拉希和其四子都是族長) ( #代上 7:3|) 7) 一位便雅憫人, 是比利亞的兒子 (#代上 8:16|) 8) 瑪拿西的軍長之一, 他在洗革拉時加入大衛王的陣營 (#代上 12:20|) 9) 暗利的父親或先祖, 暗利在大衛王時管理以薩迦人 (#代 27:18|) 10) 約沙法的眾子之一, 他被其長兄約蘭所謀殺 (#代下 21:2|) 11) 西巴第雅的父親或先祖, 示法提雅的子孫 (#拉 8:8|)

04317 Miyka'el {me-kaw-ale'} from 04310 and (the prefix derivative from) 03588 and 0410;; n pr m AV - Michael 13; 13 Michael = "who is like God" 1) one of, the chief, or the first archangel who is described as the one who stands in time of conflict for the children of Israel 2) an Asherite, father of Sethur, one of the 12 spies of Israel 3) one of the Gadites who settled in the land of Bashan 4) another Gadite, ancestor of Abihail 5) a Gershonite Levite, ancestor of Asaph 6) one of the 5 sons of Izrahiah of the tribe of Issachar 7) a Benjamite of the sons of Beriah 8) one of the captains from Manasseh who joined David at Ziklag 9) father or ancestor of Omri, chief of the tribe of Issachar in the reign of David 10) one of the sons of Jehoshaphat who were murdered by their elder brother, Jehoram 11) father or ancestor of Zebadiah, of the sons of Shephatiah
相關經文
04927 Mishma` {mish-maw'} 與 04926同;;陽性專有名詞 欽定本 - Mishma 4; 4 米施瑪 = "一個傾聽" 1)以實瑪利的十二個兒子之一 2)米比衫的兒子,屬於西緬家族

04927 Mishma` {mish-maw'} the same as 04926;; n pr m AV - Mishma 4; 4 Mishma = "a hearing" 1) one of the 12 sons of Ishmael 2) son of Mibsam of the family of Simeon
相關經文
05166 N@chemyah {nekh-em-yaw'} 源自 05162 和 03050;; 陽性專有名詞 欽定本 - Nehemiah 8; 8 尼希米 = "耶和華撫慰" 1) 哈迦利亞的兒子, 亞達薛西王的酒政, 亞達薛西是由被擄之地歸回後成了猶大地的統治者 ( #尼 1:1| ) 2) 隨所羅巴伯由被擄之地歸回的十二個領袖之一 ( #拉 2:2| ) 3) 押卜的兒子, 他管理伯夙的一半, 他曾協助耶路撒冷城牆重建的工作 ( #尼 3:16| )

05166 N@chemyah {nekh-em-yaw'} from 05162 and 03050;; n pr m AV - Nehemiah 8; 8 Nehemiah = "Jehovah comforts" 1) the son of Hachaliah, cupbearer to king Artaxerxes, who became governor of Judah after the return from exile 2) one of the 12 heads of the people who returned from exile with Zerubbabel 3) son of Azbuk and ruler of the half part of Beth-zur, who helped to repair the wall of Jerusalem
相關經文
05662 `Obadyah {o-bad-yaw'} 或 `Obadyahuw {o-bad-yaw'-hoo} 由 05647的主動分詞和 03050 所組成; 陽性專有名詞 AV - Obadiah 20; 20 俄巴底亞 = "耶和華的僕人" 1) 十二個小先知中的第四位; 沒有他的個人資料, 但他可能和耶利米, 以西結, 及但以理處於同一時期 1a) 他所寫的先知書; 預言以東遭報 2) 伊施瑪雅的父親, 大衛王時西布倫的首領之一 3) 當猶大王約西亞時, 利未人米拉利的子孫, 修葺聖殿的督工 4) 以色列王亞哈的家宰; 一個敬畏耶和華的人, 當耶洗別迫害耶和華的先知時, 他冒著生命的危險藏了一百多個先知 5) 大衛的後裔 6) 以薩迦的族長 7) 便雅憫人, 亞悉的六個兒子之一, 掃羅王的後裔 8) 利未人, 耶杜頓的後裔, 示瑪雅的兒子 9) 迦得族的軍長, 在洗革拉加入大衛陣營, 面貌好像獅子的迦得人中的第二位 10) 猶大王約沙法時猶大的臣宰 11) 一個祭司, 被擄後與以斯拉一起歸回的人, 約押的子孫耶歇的兒子 12) 尼希米時一個守門的人 13) 與尼希米一起在約上簽名的人之一 13a) 可能與 12 所述為同一人

05662 `Obadyah {o-bad-yaw'} or `Obadyahuw {o-bad-yaw'-hoo} act part of 05647 and 03050;; n pr m AV - Obadiah 20; 20 Obadiah = "servant of Jehovah" 1) the 4th of the 12 minor prophets; nothing personal is known of him but it is probable that he was contemporary with Jeremiah, Ezekiel, and Daniel 1a) the prophetic book by him; prophesies against Edom 2) father of Ishmaiah, one of the chiefs of Zebulun in the time of David 3) a Merarite Levite overseer of the work of restoring the temple in the time of king Josiah of Judah 4) chief of the household of king Ahab of Israel; an devout worshipper of Jehovah who at risk to his own life hid over 100 prophets during the persecution of Jezebel 5) a descendant of David 6) a chief of the tribe of Issachar 7) a Benjamite, one of the 6 sons of Azel and a descendant of king Saul 8) a Levite, son of Shemaiah and a descendant of Jeduthun 9) a Gadite chief, the 2nd of the lion-faced Gadites who joined David at Ziklag 10) a prince of Judah in the time of king Jehoshaphat of Judah 11) a priest, son of Jehiel of the sons of Joab who returned from exile with Ezra 12) a gatekeeper in the time of Nehemiah 13) one of the men who sealed the covenant with Nehemiah 13a) perhaps the same as 12
相關經文
05838 `Azaryah {az-ar-yaw'} 或 `Azaryahuw {az-ar-yaw'-hoo} 源自 05826 和 03050;; 陽性專有名詞 欽定本 - Azariah 48; 48 亞撒利雅 = "耶和華已幫助" 1) 猶大王亞瑪謝的兒子, 他接續亞瑪謝作猶大王, 在位五十二年; 又名 '烏西雅' (#王下 14:21| #王下 15| ) 2) 但以理在主裡的好兄弟之一, 被尼布甲尼撒王改名為亞伯尼歌; 為避免在對神的虔敬上遭染不潔, 他是和但以理一同拒絕進用尼 布甲尼撒王為他們準備的飲食的三個人之一, 因為那違背了神對 以色列進食的教導; 也是因拒絕對尼布甲尼撒王的雕像跪拜而被 丟入火爐中, 卻蒙天使拯救的三個人之一 2a) 參見 '亞伯尼歌' (05664 或 05665) 3) 拿單的兒子, 所羅門手下的大官; 可能是大衛王的孫子和所羅 門王的姪子 ( #王上 4:5| ) 4) 猶大王亞撒時的一位先知 ( #代下 15:1| ) 5) 猶大王約沙法的兒子之一, 是 6) 的兄弟 ( #代下 21:2| ) 6) 猶大王約沙法的另一個兒子, 是 5) 的兄弟 ( #代下 21:2| ) 7) 所羅門王時的一位大祭司, 是亞希瑪斯的兒子, 撒督的孫子 ( #代上 6:9| ? ) 8) 猶大王烏西雅統治時的大祭司 ( #代下 26:17,20| ) 9) 在和尼希米所訂的公約上簽名的祭司之一 ( #尼 10:2| ); 可能和 17) 是同一人 10) 猶大王西底家統治時一位哥轄的利未人, 約珥的父親 ( #代下 29:12| ) 11) 猶大王西底家統治時一位米拉利的利未人, 耶和利勒的兒子 ( #代下 29:12| ) 12) 哥轄的利未人, 西番雅的兒子, 他是先知撒母耳的祖先 ( #代上 6:36| ) 13) 一位幫助以斯拉教導百姓律法的利未人 ( #尼 8:7| ) 14) 耶羅罕的兒子, 他在亞他利雅篡奪猶大王位時任聖殿的 守衛長之一; 可能與 20) 是同一人 ( #代下 23:1| ) 15) 瑪西雅的兒子, 他在尼希米時代參與了重修耶路撒冷城牆 的工作 ( #尼 3:23| ) 16) 同所羅巴伯一同由巴比倫歸回的民的領袖之一 ( #尼 7:7| ) 17) 協助尼希米敬獻重建的耶路撒冷城牆的人之一 ( #尼 12:33| ); 可能與 9) 是同一人 18) 約哈難的兒子, 他在猶大王亞哈斯時是以法蓮人的族之一 ( #代下 28:12| ) 19) 猶大人以探的兒子, 以探是謝拉的兒子之一 ( #代上 2:8| ) 20) 一位猶大人, 耶拉篾家族之耶戶的兒子, 是示珊的埃及裔僕人 耶哈的後裔; 他可能是亞他利雅掌猶大王權時的一位百夫長 與 14) 是指的同一人 ( #代上 2:38| ) 21) 一位祭司, 希勒家的兒子 ( #代上 6:13| ) 另有一位也是希勒家 的兒亞薩利雅, 曾負責管理聖殿 ( #代上 9:11| ) 22) 約哈難的兒子, 曾在聖殿中供祭司的職分 ) #代上 6:10| ) 23) 猶大王約蘭的兒子; 可能是'亞哈謝'的筆誤 ( #代下 22:6| ) 24) 米拉約的兒子 ( #拉 7:3| ) 25) 何沙雅的兒子, 他是起來對抗耶利米的狂傲的人之一 ( #耶 43:2| )

05838 `Azaryah {az-ar-yaw'} or `Azaryahuw {az-ar-yaw'-hoo} from 05826 and 03050;; n pr m AV - Azariah 48; 48 Azariah = "Jehovah has helped" 1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Uzziah' 2) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 2a) also, 'Abednego' (05664 or 05665) 3) son of Nathan and an officer of Solomon; perhaps David's grandson and Solomon's nephew 4) a prophet in the days of king Asa of Judah 5) son of king Jehoshaphat of Judah and brother to 5 6) another son of king Jehoshaphat of Judah and brother to 4 7) a priest, son of Ahimaaz, grandson of Zadok and high priest in the reign of king Solomon 8) the high priest in the reign of king Uzziah of Judah 9) a priest who sealed the covenant with Nehemiah; probably same as 18 10) a Kohathite Levite, father of Joel in the reign of king Hezekiah of Judah 11) a Merarite Levite, son of Jehalelel in the reign of king Hezekiah of Judah 12) a Kohathite Levite, son of Zephaniah and ancestor of Samuel the prophet 13) a Levite who helped Ezra in instructing the people in the law 14) son of Jeroham and one of the temple captains of Judah in the time of queen Athaliah; probably the same as 21 15) son of Maaseiah who repaired part of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah 16) one of the leaders who returned from Babylon with Zerubbabel 17) a man who assisted in the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah; probably the same as 10 18) son of Johanan, one of the captains of Ephraim in the reign of king Ahaz of Judah 19) a Judaite, son of Ethan of the sons of Zerah 20) a Judaite, son of Jehu of the family of the Jerahmeelites and descended from Jarha the Egyptian slave of Sheshan; probably one of the captains of the time of queen Athaliah and the same as 15 21) a priest, son of Hilkiah 22) a priest, son of Johanan 23) son of king Jehoram of Judah; probably clerical error for 'Ahaziah' 24) son of Meraioth 25) son of Hoshaiah and one of the proud men who confronted Jeremiah
相關經文
06243 `esriyn (亞蘭文) {es-reen'} 相當於 06242; TWOT - 2932a; 陽性/陰性 名詞 AV - twenty 1; 1 1) 十二

06243 `esriyn (Aramaic) {es-reen'} corresponding to 06242; TWOT - 2932a; n m/f AV - twenty 1; 1 1) twenty
相關經文
06409 Paltiy'el {pal-tee-ale'} 與 06404 和 0410 同源;; 陽性專有名詞 AV - Paltiel 1, Phaltiel 1; 2 帕鐵 (Paltiel 或 Phaltiel) = "神信實" 1) 以薩迦支派首領阿散的兒子, 他是是十二個被選出來分配迦南地的人之一 (#民 34:26|) 2) 迦琳人拉億的兒子, 在掃羅王對大衛心生嫉妒, 逼走而且通緝大衛後, 掃羅王把所許給 大衛的女兒米甲許配給他 (#撒下 3:15|)

06409 Paltiy'el {pal-tee-ale'} from the same as 06404 and 0410;; n pr m AV - Paltiel 1, Phaltiel 1; 2 Paltiel or Phaltiel = "God delivers" 1) son of Azzan and prince of the tribe of Issachar appointed as one of the 12 to apportion the land of Canaan 2) son of Laish of Gallim to whom Saul gave Michal in marriage after his mad jealousy had driven David forth as an outlaw
相關經文
06846 Ts@phanyah {tsef-an-yaw'} 或 Ts@phanyahuw {tsef-an-yaw'-hoo} 源自 06845 and 03050; 陽性專有名詞 欽定本 - Zephaniah 10; 10 西番雅 = "耶和華所珍愛的" 1) 十二位小先知中的第九位; 猶大王希西家之後裔; 猶大王約西亞時期的先知 2) 瑪西雅 之子; 於猶大王西底家統治時期作副祭司; 繼承耶何耶大供職於 聖殿; 當耶路撒冷淪陷時於利比拉被殺 (#王下 25:18|) 3) 先知撒迦利亞時期, 約西亞及賢 的父親 (#亞 6:10,14|) 4) 一位利未人; 希幔的祖先 (#代上 6:36|)

06846 Ts@phanyah {tsef-an-yaw'} or Ts@phanyahuw {tsef-an-yaw'-hoo} from 06845 and 03050;; n pr m AV - Zephaniah 10; 10 Zephaniah = "Jehovah has treasured" 1) the 9th in order of the 12 minor prophets; descendant of king Hezekiah of Judah and prophet in the time of king Josiah of Judah 2) son of Maaseiah and second priest in the reign of king Zedekiah of Judah; succeeded Jehoiada and an officer of the temple; slain at Riblah on the capture of Jerusalem 3) father of Josiah and Hen in the time of the prophet Zechariah 4) a Levite
相關經文
07055 Q@muw'el {kem-oo-ale'} 源自 06965 和 0410;; 陽性專有名詞 AV - Kemuel 3; 3 基母利 = "被神舉起" 1) 密迦和拿鶴的兒子, 亞蘭的父親 {#創 22:21|} 2) 拾弗但的兒子, 以法蓮支派的首領, 被耶和華揀選來分配應許之地給各支派的十二個人之一 {#民 34:24|} 3) 利未人, 哈沙比雅的父親, 在大衛王時代的利未支派君王 {#代上 27:17|}

07055 Q@muw'el {kem-oo-ale'} from 06965 and 0410;; n pr m AV - Kemuel 3; 3 Kemuel = "raised of God" 1) son of Nahor by Milcah and father of Aram 2) son of Shiphtan, prince of the tribe of Ephraim, and one of the 12 men selected to apportion the promised land between the tribes 3) Levite, father of Hashabiah, prince of the tribe in the time of David
相關經文
652 apostolos {ap-os'-tol-os} 源自 649; TDNT - 1:407,67; 陽性名詞 欽定本 - apostle 78, messenger 2, he that is sent 1; 81 1) 代表, 使者, 受命令差派的人 1a) 特指基督的十二個門徒 1b) 從廣義的角度來看, 同樣適用於其他著名的基督教教導者 1b1) 指巴拿巴 1b2) 指提摩太與 Silvanus

652 apostolos {ap-os'-tol-os} from 649; TDNT - 1:407,67; n m AV - apostle 78, messenger 2, he that is sent 1; 81 1) a delegate, messenger, one sent forth with orders 1a) specifically applied to the twelve apostles of Christ 1b) in a broader sense applied to other eminent Christian teachers 1b1) of Barnabas 1b2) of Timothy and Silvanus
相關經文
697 Areios Pagos {ar'-i-os pag'-os} 源自 Ares (希臘戰神的名字)以及與4078相關的字; 專有地名 AV - Areopagus 1, Mars Hill 1; 2 亞略古巴 = "戰神之巔" 1) 雅典一處多石的高地,在神殿西側的正對面(#徒 17:19,22|). 此處亦稱為"戰神山",因為相傳戰神因為海神的兒子企圖染指 其女,而殺了他.戰神於此接受十二神祇的審判.

697 Areios Pagos {ar'-i-os pag'-os} from Ares (the name of the Greek deity of war) and a derivative of 4078;; n pr loc AV - Areopagus 1, Mars Hill 1; 2 Areopagus = "martial peak" 1) a rocky height in the city of Athens, opposite the western end of the Acropolis toward the west. This hill belonged to (Ares) Mars and was called Mar's Hill; so called, because, as the story went, Mars, having slain Halirrhothius, son of Neptune, for the attempted violation of his daughter Alicippe, was tried for the murder here before twelve gods as judges. This place was the location where the judges convened who, by appointment of Solon, had jurisdiction of capital offences, (as wilful murder, arson, poisoning, malicious wounding, and breach of established religious usages). The court itself was called Areopagus from the place where it sat, also "Areum judicium" an "curia". To that hill the apostle Paul was not led to defend himself before judges, but that he might set forth his opinions on divine subjects to a greater multitude of people, flocking together there and eager to hear something new.
相關經文
918 Bartholomaios {bar-thol-om-ah'-yos} of Aramaic origin 01247 and 08526;; 陽性專有名詞 欽定本 - Bartholomew 4; 4 巴多羅買 = "多羅買的兒子" 1) 耶穌的十二使徒之一

918 Bartholomaios {bar-thol-om-ah'-yos} of Aramaic origin 01247 and 08526;; n pr m AV - Bartholomew 4; 4 Bartholomew = "son of Tolmai" 1) one of the twelve apostles of Christ
相關經文
920 Barionas {bar-ee-oo-nas'} of Aramaic origin 01247 and 03124;; 陽性專有名詞 欽定本 - Barjona 1; 1 巴約拿 = "約拿的兒子" 1)基督十二使徒彼得的另一個名字

920 Barionas {bar-ee-oo-nas'} of Aramaic origin 01247 and 03124;; n pr m AV - Barjona 1; 1 Barjona = "son of Jonah" 1) the surname of the apostle Peter
相關經文
958 Beniamin {ben-ee-am-een'} 源自希伯來文 01144;;陽性專有名詞 AV - Benjamin 4; 4 便雅憫 = "右手的兒子" 或, "好運的兒子" 1) 雅各的第十二個兒子 2) 便雅憫支派

958 Beniamin {ben-ee-am-een'} of Hebrew origin 01144;; n pr m AV - Benjamin 4; 4 Benjamin = "son of the right hand" or, "son of good fortune" 1) Jacob's twelfth son 2) the tribe of Benjamin
相關經文
1177 dekaduo {dek-ad-oo'-o} 源自 1176 與 1417;; n indecl AV - twelve 2; 2 1) 十二

1177 dekaduo {dek-ad-oo'-o} from 1176 and 1417;; n indecl AV - twelve 2; 2 1) twelve
相關經文
1427 dodeka {do'-dek-ah} 源自 1417 與 1176; TDNT - 2:321,192; 字尾無變化名詞 AV - twelve 72; 72 1) 十二

1427 dodeka {do'-dek-ah} from 1417 and 1176; TDNT - 2:321,192; n indecl AV - twelve 72; 72 1) twelve 1a) the twelve apostles of Jesus, so called by way of eminence
相關經文
1428 dodekatos {do-dek'-at-os} 源自 1427; TDNT - 2:321,192; 形容詞 AV - twelfth 1; 1 1) 第十二 (#啟 21:10|)

1428 dodekatos {do-dek'-at-os} from 1427; TDNT - 2:321,192; adj AV - twelfth 1; 1 1) twelfth
相關經文
1429 dodekaphulon {do-dek-af'-oo-lon} 源自 1427 與 5443; TDNT - 2:321,192; 中性名詞 AV - twelve tribes 1; 1 1) 十二支派 (#徒 26:7|)

1429 dodekaphulon {do-dek-af'-oo-lon} from 1427 and 5443; TDNT - 2:321,192; n n AV - twelve tribes 1; 1 1) the twelve tribes, used collectively of the Israelitish people, as consisting of the twelve tribes
相關經文
1440 hebdomekonta {heb-dom-ay'-kon-tah} 源自 1442 and a modified form of 1176; TDNT - 2:627,249; 無字尾變化名詞 AV - seventy 2, three score and ten 1, three score and fifteen + 4002 1; 5 1) 七十 1a) 除了十二門徒以外, 耶穌另外所設立的七十門徒

1440 hebdomekonta {heb-dom-ay'-kon-tah} from 1442 and a modified form of 1176; TDNT - 2:627,249; n indecl AV - seventy 2, three score and ten 1, three score and fifteen + 4002 1; 5 1) seventy 1a) the seventy disciples whom Jesus sent out in addition to the twelve apostles
相關經文
1478 Ezekias {ed-zek-ee'-as} of Hebrew origin 02396;; 陽性專有名詞 欽定本 - Ezekias 2; 2 希西家 = "耶和華的力量" 1) 猶大的第十二個王

1478 Ezekias {ed-zek-ee'-as} of Hebrew origin 02396;; n pr m AV - Ezekias 2; 2 Hezekiah = "the might of Jehovah" 1) the twelfth king of Judah
相關經文
1537 ek {ek} 或 母音前用 ex {ex} 基本型的介繫詞, 表示起源 (一個動作的啟始處), 源自, 出自 (某個地點, 某時間), 出於什麼原因, 緣由; 無論按字面的意思, 或比喻;; 介繫詞 AV - of 367, from 181, out of 162, by 55, on 34, with 25, misc 97; 921 1) 接所有格: 從....出來, 出於, 避開, 脫離 (約十39; 十二27), 藉著, 由於, 因為, 為, 在...之上, ..., ...的, 從...(時候)就 (可九21)

1537 ek {ek} or ex {ex} a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;; prep AV - of 367, from 181, out of 162, by 55, on 34, with 25, misc 97; 921 1) out of, from, by, away from
相關經文
1722 en {en} 基本型介繫詞, 表(固定的) 位置 (在某個地點, 時間, 或狀態), 和 (隱喻) 憑藉用法 (中間的或結構性的), 亦即:與其餘的一種關係 (介於1519 和1537之間); TDNT - 2:537,233; 介繫詞 欽定本- in 1874, by 141, with 134, among 117, at 112, on 46, through 37, misc 321; 2782 1) 接間接受格: 在...裡,藉著, 靠 (太十二24), 用, 在...之上, 在... 附近, 旁邊, 在...前, 在...當中, 在...裡面, 進入(=eis), 向...(罕用), 穿 (太十一8) , 指著 (太二十三16), 奉 (太二十三39) 2) en tw 接不定詞: 在...期間, 當...時 (太十一24), 按時 (太二十一41) Wigram's 出現次數: 2798 not 2782.

1722 en {en} a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); TDNT - 2:537,233; prep AV - in 1874, by 141, with 134, among 117, at 112, on 46, through 37, misc 321; 2782 1) in, by, with etc. Wigram's frequency count is 2798 not 2782.
相關經文
2280 Thaddaios {thad-dah'-yos} 陽性專有名詞 AV - Thaddaeus 2; 2 達太 = "心胸寬廣,勇敢" 1) 十二使徒之一(#太 10:3; 可 3:18|).比照#路 6:16|與#徒 1:13|的 使徒名單:達太與雅各的兒子猶大似乎是同一人

2280 Thaddaios {thad-dah'-yos} of uncertain origin;; n pr m AV - Thaddaeus 2; 2 Thaddaeus = "large hearted, courageous" 1) one of the twelve apostles. From a comparison with the catalogue of apostles in Lk 6:16, and Acts 1:13, is seems that Judas, Lebbaeus and Thaddaeus were the same person, and the writer of the book of Jude.
相關經文
2493 Ioel {ee-o-ale'} of Hebrew origin 03100;;陽性專有名詞 AV - Joel 1; 1 約珥= "耶和華是上帝" 1) 十二小先知中的第二位, 毘土珥的兒子, 很可能在烏西亞王執政時, 在猶大作先知宣講訊息 (#徒 2:16)

2493 Ioel {ee-o-ale'} of Hebrew origin 03100;; n pr m AV - Joel 1; 1 Joel = "to whom Jehovah is God" 1) the second of the twelve minor prophets, the son of Pethuel, probably prophesied in Judah in the reign of Uzziah
相關經文
3002 Lebbaios {leb-bah'-yos} of uncertain origin;;陽性專有名詞 AV - Lebbaeus 1; 1 利拜烏= "有勇氣的男子" 1) 猶大的另一名字, 十二使徒之一 (#太 10:3|)

3002 Lebbaios {leb-bah'-yos} of uncertain origin;; n pr m AV - Lebbaeus 1; 1 Lebbaeus = "a man of heart" 1) one name of Jude, who was one of the twelve apostles
相關經文
3156 Matthaios {mat-thah'-yos} a shorter form of 3164;;陽性專有名詞 AV - Matthew 5; 5 馬太 = "耶和華的禮物" 1) 亞勒腓的兒子, 十二門徒之一

3156 Matthaios {mat-thah'-yos} a shorter form of 3164;; n pr m AV - Matthew 5; 5 Matthew = "gift of Jehovah" 1) son of Alphaeus, one of the 12 disciples
相關經文
3966 patriarches {pat-ree-arkh'-ace} 源於 3965 和 757;;陽性名詞 AV - patriarch 4; 4 1) 族長, 部族的創立人, 祖先 1a) 指以色列支派的始祖, 雅各的十二個兒子 1b) 指亞伯拉罕, 以撒, 和雅各

3966 patriarches {pat-ree-arkh'-ace} from 3965 and 757;; n m AV - patriarch 4; 4 1) patriarch, founder of a tribe, progenitor 1a) of the twelve sons of Jacob, founders of the tribes of Israel 1b) of Abraham, Isaac and Jacob
相關經文
4074 Petros {pet'-ros} apparently a primary word; TDNT - 6:100,835;陽性專有名詞 AV - Peter 161, stone 1; 162 彼得 = "岩石 或 石頭" 1) 耶穌的十二個門徒之一

4074 Petros {pet'-ros} apparently a primary word; TDNT - 6:100,835; n pr m AV - Peter 161, stone 1; 162 Peter = "a rock or a stone" 1) one of the twelve disciples of Jesus
相關經文
4183 polus {pol-oos'}, pollei, polu 包括其另一型 pollos??;TDNT - 6:536,*; 形容詞 AV - many 210, much 73, great 59, misc 23; 365 1) 為數眾多的, 相當分量的, 大量的 另參簡明希漢字典字義: (1)所有格 pollou, polleis, pollou: 多(大[群人]; [號咷]大[哭]; 豐[收]; 深[土]; [天]很晚; 多[年]; (2)polla: 多東西, 許多事; 副詞: 屢次;嚴厲地; 堅持地; 強烈地; 辛勤地;衷心地; 熱切地; polu: 多, 非常, 大大地 polu mallon 更加, 更為 (來十二9, 25) pollw mollon 更加; 更為 pollw pleious 更多 (約四41) pollou 龐大的數目 (太二十六9)

4183 polus {pol-oos'} including the forms from the alternate pollos;TDNT - 6:536,*; adj AV - many 210, much 73, great 59, misc 23; 365 1) many, much, large
相關經文
4286 prothesis {proth'-es-is} 源於 4388; TDNT - 8:164,1176; 陰性名詞 AV - purpose 8, shewbread + 740 4; 12 1) 安排事情, 擺設出來, 陳設敬神禮用的麵包 1a) 十二條的麥餅, 代表以色列的十二個支派, 在每個安息日獻給神. 分成兩列擺安, 陳設 於聖所(或聖幕前)的桌上七日, 之後則放在聖殿中 2) 決心, 意圖

4286 prothesis {proth'-es-is} from 4388; TDNT - 8:164,1176; n f AV - purpose 8, shewbread + 740 4; 12 1) a setting forth of a thing, placing of it in view, the shewbread 1a) twelve loaves of wheaten bread, corresponding to the number of the tribes of Israel, which loaves were offered to God every Sabbath, and separated into two rows, lay for seven days upon a table placed in the sanctuary or front portion of the tabernacle, and afterwards of the temple 2) a purpose
相關經文
5443 phule {foo-lay'} 源於 5453 (參見 5444); TDNT - 9:245,1280; 陰性名詞 AV - tribe 25, kindred 6; 31 1) 部族 1a) 在新約中指族長雅各的十二個兒子的所有後裔 2) 一個國家, 民族

5443 phule {foo-lay'} from 5453 (cf 5444); TDNT - 9:245,1280; n f AV - tribe 25, kindred 6; 31 1) a tribe 1a) in the NT all the persons descending from one of the twelve sons of the patriarch, Jacob 2) a nation, people
相關經文
5610 hora {ho'-rah} 顯然是一個字根型的字; TDNT - 9:675,1355; 陰性名詞 AV - hour 89, time 11, season 3, misc 5; 108 1) 指某特定的時間或自然季節(每年一度的) 1a) 每年的季節, 春, 夏, 秋, 冬 2) 白天 (日出日落之間的時間), 一天 3) 白天的十二分之一的時間, 一個小時 (以十二個小時為日出至日落的時間) 4) 任何一個特定的時間, 某個時刻, 某一刻

5610 hora {ho'-rah} apparently a primary word; TDNT - 9:675,1355; n f AV - hour 89, time 11, season 3, misc 5; 108 1) a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year 1a) of the seasons of the year, spring, summer, autumn, winter 2) the daytime (bounded by the rising and setting of the sun), a day 3) a twelfth part of the day-time, an hour, (the twelve hours of the day are reckoned from the rising to the setting of the sun) 4) any definite time, point of time, moment
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文