回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
字典搜尋結果 共有 15 筆

相關經文 
0229 'Ezbay {ez-bah'ee} 可能源自 0231;; 陽性專有名詞 AV - Ezbai 1; 1 伊斯拜 = "我的謙卑" 1) 大衛王的大能勇士拿萊的父親

0229 'Ezbay {ez-bah'ee} probably from 0231;; n pr m AV - Ezbai 1; 1 Ezbai = "my humblings" 1) father of one of David's mighty men
相關經文
0519 'amah {aw-maw'} 明顯的基本字型; TWOT - 112; 陰性名詞 AV - handmaid 22, maidservant 19, maid 8, bondwoman 4, bondmaids 2; 55 1)婢女, 女奴, 女僕, 侍女, 妾 1a) 表謙卑 (比喻用法)

0519 'amah {aw-maw'} apparently a primitive word; TWOT - 112; n f AV - handmaid 22, maidservant 19, maid 8, bondwoman 4, bondmaids 2; 55 1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine 1a) of humility (fig.)
相關經文
03439 Y@showchayah {yesh-o-khaw-yaw'} 與 03445 和 03050同源; 陽性專有名詞 AV - Jeshohaiah 1; 1 約朔海 = "耶和華使人謙卑" 1) 西緬的後裔 (#代上 4:36|)

03439 Y@showchayah {yesh-o-khaw-yaw'} from the same as 03445 and 03050;; n pr m AV - Jeshohaiah 1; 1 Jeshohaiah = "Jehovah humbles" 1) a descendant of Shimei and a chief of the Simeonites
相關經文
03665 kana` {kaw-nah'} 字根型; TWOT - 1001; 動詞 欽定本 - humble 18, subdue 11, bring low 2, bring down 3, subjection 1, misc 1; 36 1) 謙卑, 被壓低的, 被制服的, 被打壓的, 卑微, 居下位的, 被制伏 1a) (Niphal) 1a1) 自謙自卑 1a2) 被壓低的, 被制服的 1b) (Hiphil) 1b1) 謙卑 1b2) 制服

03665 kana` {kaw-nah'} a primitive root; TWOT - 1001; v AV - humble 18, subdue 11, bring low 2, bring down 3, subjection 1, misc 1; 36 1) to be humble, be humbled, be subdued, be brought down, be low, be under, be brought into subjection 1a) (Niphal) 1a1) to humble oneself 1a2) to be humbled, be subdued 1b) (Hiphil) 1b1) to humble 1b2) to subdue
相關經文
06035 `anav {aw-nawv'} 或 [經由與6041混合]`anayv {aw-nawv'} 源自 06031; TWOT - 1652a; 陽性名詞 欽定本 - meek 13, humble 5, poor 5, lowly 2, vr meek 1; 26 1) 貧窮的, 謙卑的, 痛苦的, 溫和的 1a) 貧窮的, 缺乏的 1b) 貧窮且虛弱的 1c) 貧窮, 虛弱而且痛苦的 1d) 謙卑的, 謙遜的, 溫和的

06035 `anav {aw-nawv'} or [by intermixture with 6041]`anayv {aw-nawv'} from 06031; TWOT - 1652a; n m AV - meek 13, humble 5, poor 5, lowly 2, vr meek 1; 26 1) poor, humble, afflicted, meek 1a) poor, needy 1b) poor and weak 1c) poor, weak and afflicted 1d) humble, lowly, meek
相關經文
06038 `anavah {an-aw-vaw'} 源自 06035; TWOT - 1652b; 陰性名詞 欽定本 - humility 3, gentleness 1, meekness 1; 5 1) 謙卑, 謙和

06038 `anavah {an-aw-vaw'} from 06035; TWOT - 1652b; n f AV - humility 3, gentleness 1, meekness 1; 5 1) humility, meekness
相關經文
06041 `aniy {aw-nee'} 源自 06031; TWOT - 1652d; 形容詞 欽定本 - poor 58, afflicted 15, lowly 1, man 1, variant 3; 80 1) 貧窮的, 困苦的, 謙卑的, 可憐的 1a) 貧窮的, 匱乏的 1b) 貧窮且軟弱的 1c) 貧窮的, 軟弱的, 困苦的, 可憐的 1d) 謙卑的, 低下的

06041 `aniy {aw-nee'} from 06031; TWOT - 1652d; adj AV - poor 58, afflicted 15, lowly 1, man 1, variant 3; 80 1) poor, afflicted, humble, wretched 1a) poor, needy 1b) poor and weak 1c) poor, weak, afflicted, wretched 1d) humble, lowly
相關經文
06800 tsana` {tsaw-nah'} 字根型; TWOT - 1939; 動詞 欽定本 - lowly 1, humbly 1; 2 1) 謙卑, 謙虛的, 使謙遜的 1a) (Qal) 顯出謙卑 2) (Hiphil) 卑屈

06800 tsana` {tsaw-nah'} a primitive root; TWOT - 1939; v AV - lowly 1, humbly 1; 2 1) to be humble, be modest, be lowly 1a) (Qal) to show humility 2) (Hiphil) modest
相關經文
07511 raphac {raw-fas'} 字根型; TWOT - 2199; 動詞 欽定本 - humble thyself 1, submit thyself 1; 2 1) (Hithpael) 1c1) 踩在腳下, 謙卑 1c2) 踐踩 (分詞)

07511 raphac {raw-fas'} a primitive root; TWOT - 2199; v AV - humble thyself 1, submit thyself 1; 2 1) (Hithpael) 1c1) to stamp oneself down, humble oneself 1c2) stamping or tramping down (participle)
相關經文
08213 shaphel {shaw-fale'} 字根型; TWOT - 2445; 動詞 欽定本 - ...low 10, ...down 8, humble 7, abase 2, debase 1, put lower 1; 29 1) 使變為卑賤, 下沉, 謙卑, 使降低 1a) (Qal) 使變為卑賤 1b) (Hiphil) 1b1) 躺下或是到較低的位置, 污辱 1b2) 被放置到較低的位置, 表現出身分低微 1b3) 變為卑下, 坐下

08213 shaphel {shaw-fale'} a primitive root; TWOT - 2445; v AV - ...low 10, ...down 8, humble 7, abase 2, debase 1, put lower 1; 29 1) to be or become low, sink, be humbled, be abased 1a) (Qal) to be or become low 1b) (Hiphil) 1b1) to lay or bring low, humiliate 1b2) to set in a lower place, show abasement 1b3) to make low, sit down
相關經文
08214 sh@phal (亞蘭文) {shef-al'} 相當於 08213;; 動詞 AV - humble 1, abase 1, subdue 1, put down 1; 4 1) 使卑下, 謙卑 1a) (Aphel) 使卑微, 謙卑

08214 sh@phal (Aramaic) {shef-al'} corresponding to 08213;; v AV - humble 1, abase 1, subdue 1, put down 1; 4 1) to be or bring low, humble 1a) (Aphel) to bring low, humble
相關經文
452 Annas {an'-nas} 源自希伯來文02608; 陽性專有名詞 AV - Annas 4; 4 亞那 = "謙卑" 1) 猶太人的大祭司

452 Annas {an'-nas} of Hebrew origin 02608;; n pr m AV - Annas 4; 4 Annas = "humble" 1) high priest of the Jews, elevated to the priesthood by Quirinius the governor of Syria c. 6 or 7 A.D., but afterwards deposed by Valerius Gratus, the procurator of Judaea, who put in his place, first Ismael, son of Phabi, and shortly after Eleazar, son of Annas. From the latter, the office passed to Simon; from Simon c. 18 A.D. to Caiaphas; but Annas even after he had been put out of office, continued to have great influence.
相關經文
5012 tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay} 源自 5011 和 5424基礎的組合; TDNT - 8:1,1152; 陰性名詞 AV - humility 3, humbleness of mind 1, humility of mind 1, lowliness 1, lowliness of mind 1; 7 1) 一個人謙卑的評價 2) 對自己的微小的深刻意識 3) 謙遜, 謙卑

5012 tapeinophrosune {tap-i-nof-ros-oo'-nay} from a compound of 5011 and the base of 5424; TDNT - 8:1,1152; n f AV - humility 3, humbleness of mind 1, humility of mind 1, lowliness 1, lowliness of mind 1; 7 1) the having a humble opinion of one's self 2) a deep sense of one's (moral) littleness 3) modesty, humility, lowliness of mind
相關經文
5013 tapeinoo {tap-i-no'-o} 源自 5011; TDNT - 8:1,1152; 動詞 AV - humble 6, abase 5, humble (one's) self 2, bring low 1; 14 1) 降低 (#路 3:5|) 2) 降卑,羞辱,惡待 2a)強調地位的轉變 2b)強調羞辱的對待方式 (#林後 12:21|) 2c)強調懲治(經外意義) 3) 謙卑,使謙卑 4) 嚴管,使卑賤 (#腓 4:12|

5013 tapeinoo {tap-i-no'-o} from 5011; TDNT - 8:1,1152; v AV - humble 6, abase 5, humble (one's) self 2, bring low 1; 14 1) to make low, bring low 1a) to level, reduce to a plain 1b) metaph. to bring into a humble condition, reduce to meaner circumstances 1b1) to assign a lower rank or place to 1b2) to abase 1b3) to be ranked below others who are honoured or rewarded 1b4) to humble or abase myself by humble living 1c) to lower, depress 1c1) of one's soul bring down one's pride 1c2) to have a modest opinion of one's self 1c3) to behave in an unassuming manner 1c4) devoid of all haughtiness
相關經文
5014 tapeinosis {tap-i'-no-sis} 源自 5013; TDNT - 8:1,1152; 陰性名詞 AV - low estate 1, humiliation 1, vile 1, be made low 1; 4 1) 低, 低階層 2) 隱喻. 2a) 靈裡的謙卑, 引導人領悟自己的渺小與罪疚,並為之哀慟

5014 tapeinosis {tap-i'-no-sis} from 5013; TDNT - 8:1,1152; n f AV - low estate 1, humiliation 1, vile 1, be made low 1; 4 1) lowness, low estate 2) metaph. 2a) spiritual abasement, leading one to perceive and lament his (moral) littleness and guilt
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文