字典搜尋結果 共有 40 筆

相關經文 
059 'Abel {aw-bale'} 源自 058;; 專有名詞 地名 AV - Abel 4; 4 1) 在以色列北部, 靠近伯瑪迦的一個城 (#撒下 20:14|) 2) 在伯瑪迦的約書亞的田野間之一處地方, 約櫃曾被放置在此處一段時間 (#撒上 6:18|)

059 'Abel {aw-bale'} from 058;; n pr loc AV - Abel 4; 4 1) city in northern Israel near Bethmaachah 2) the place where the ark rested in the field of Joshua at Bethshemesh
相關經文
0139 'Adoniy-Tsedeq {ad-o''-nee-tseh'-dek} 源自 0113 及 06664;; 陽性專有名詞 AV - Adonizedek 2; 2 亞米尼洗德= "我主是公義" 1) 被約書亞所殺的迦南王

0139 'Adoniy-Tsedeq {ad-o''-nee-tseh'-dek} from 0113 and 06664;; n pr m AV - Adonizedek 2; 2 Adoni-zedek = "my lord is righteous" 1) Canaanite king slain by Joshua
相關經文
01171 Ba`al Gad {bah'-al gawd} 源自 01168 和 01409;; 地名專有名詞 欽定本 - Baalgad 3; 3 巴力迦得 = "財神" 1) 以崇拜巴力而聞名的城市, 位於約書亞戰勝之地的最北或最東北端 (# 書 11:17; 12:7; 13:5|)

01171 Ba`al Gad {bah'-al gawd} from 01168 and 01409;; n pr loc AV - Baalgad 3; 3 Baal-gad = "lord of fortune" 1) a city noted for Baal-worship, located at the most northern or northwestern point to which Joshua's victories extended
相關經文
01445 Geder {gheh'-der} 與 01444 同 ;; 專有名詞, 地名 AV - Geder 1; 1 基德 = "牆" 1) 約書亞及以色列人在應許之地所征服的迦南城鎮之一

01445 Geder {gheh'-der} the same as 01444;; n pr loc AV - Geder 1; 1 Geder = "wall" 1) one of the Canaanite towns captured in the Promised Land by Joshua and the Israelites
相關經文
01537 Gilgal {ghil-gawl'} 與01536相同;; 地名專有名詞 欽定本 - Gilgal 41; 41 吉甲= "滾動的輪子" 1) 以色列人安營的第一個地點, 約旦的西方, 耶利歌的東方, 這裡撒母耳為士師, 掃羅被立為王; 後來被用來做不正當的敬拜 2) 先知們居住的地方, 在以色列北方與示羅和伯特利相距大約四英哩(7 公里) 3) 約書亞攻克的地區, 地點不明(# 約 9:6;10:6 |)

01537 Gilgal {ghil-gawl'} the same as 01536;; n pr loc AV - Gilgal 41; 41 Gilgal = "a wheel, rolling" 1) the first site of an Israelite camp west of the Jordan, east of Jericho, here Samuel was judge, and Saul was made king; later used for illicit worship 2) dwelling place of prophets in northern Israel about four miles (7 km) from Shiloh and Bethel 3) a region conquered by Joshua, site unsure
相關經文
01608 Ga`ash {ga'-ash} 源自 01607;; 專有名詞 地名 欽定本 - Gaash 4; 4 迦實 = "震動" 1) 以法蓮的一座山, 約書亞埋葬的地方

01608 Ga`ash {ga'-ash} from 01607;; n pr loc AV - Gaash 4; 4 Gaash = "quaking" 1) a mountain of Ephraim where Joshua was buried
相關經文
01688 D@biyr {deb-eer'} 或 (縮寫) D@bir (#書 13:26| [但見3810]) {deb-eer'} 與01687同 ;; 欽定本 - Debir 14; 14 底璧 = "聖所" 陽性專有名詞 1) 伊磯倫王, 被約書亞吊死的五王之一 專有名詞 地名 2) 在猶大山裡的一座城, 在希伯崙西方, 分給祭司做為逃城 3) 在猶大北邊分界上的一個地方 4) 在迦得領土上的一座城

01688 D@biyr {deb-eer'} or (shortened) D@bir (Josh. 13:26 [but see 3810]) {deb-eer'} the same as 01687;; AV - Debir 14; 14 Debir = "sanctuary" n pr m 1) the king of Eglon, one of the five kings hanged by Joshua n pr loc 2) a town in the mountains of Judah west of Hebron and given to the priests and a city of refuge 3) a place on the northern boundary of Judah 4) a town in the territory of Gad
相關經文
01954 Howshea` {ho-shay'-ah} 源自 03467;; 陽性專有名詞 欽定本 - Hoshea 11, Hosea 3, Oshea 3; 16 何西阿 或 何西亞 = "拯救" 1) 約書亞的姓, 嫩的兒子 ( #民 13:16| ) 2) 北國以色列的第十九個王, 是以色列國的最後一個王. ( #王下 17:6| ) 3) 備利的兒子, 第一個小先知; 當耶羅波安二世在位時於北國以色列作先知. ( #何 1:1| ) 4) 阿撒細雅的兒子, 於大衛王時作以法蓮人的首領. ( #代上 27:20| ) 5) 一位以色列的首領, 他在和尼希米所立的約上簽名. ( #尼 10:11| )

01954 Howshea` {ho-shay'-ah} from 03467;; n pr m AV - Hoshea 11, Hosea 3, Oshea 3; 16 Hosea or Hoshea or Oshea = "salvation" 1) family name of Joshua, the son of Nun 2) the 19th and last king of the northern kingdom of Israel 3) son of Beeri, and the first of the minor prophets; prophet to the northern kingdom of Israel in the reign of Jeroboam II 4) a son of Azaziah, a chief of Ephraim in the time of David 5) an Israelite chief who sealed the covenant with Nehemiah
相關經文
02147 Zikriy {zik-ree'} 源自 02142;; 陽性專有名詞 AV - Zichri 12; 12 細基利 = "值得紀念的" 1) 大衛王時負責管理流便人的以利以謝的父親 (#代上 27:16|) 2) 亞瑪斯雅的父親, 猶大的子孫(#代下 17:16|) 3) 一位以斯哈的兒子, 哥轄的孫子(#出 6:21|) 4) 摩西的兒子以利以謝的一位後裔(#代上 26:25|) 5) 亞薩的兒子(#代上 9:12|), 別處稱作 '撒底'[2067] 和 '撒刻'[2139] 6) 在約書亞的兒子約雅金的時代, 一位亞比雅族的祭司(#尼 12:17|) 7) 便雅憫人示每的一位子孫 (#代上 8:19|) 8) 便雅憫人沙煞的一位子孫 (#代上 8:23|) 9) 一位便雅憫人耶羅罕的子孫 (#代上 8:27|) 10) 便雅憫人約珥的父親(#尼 11:9|) 11) 以利沙法的父親, 以利沙法是和耶何耶大共謀復辟的人之一(#代下 23:1|) 12) 在利瑪利的兒子比加入侵猶大時的一位以法蓮的勇士 (#代下 28:7|)

02147 Zikriy {zik-ree'} from 02142;; n pr m AV - Zichri 12; 12 Zichri = "memorable" 1) the father of Eliezer, the chief of the Reubenites in the reign of David 2) the father of Amasiah, a descendant of Judah 3) a son of Izhar and grandson of Kohath 4) a descendant of Eliezer the son of Moses 5) a son of Asaph, elsewhere called 'Zabdi' and 'Zaccur' 6) a priest of the family of Abijah, in the days of Joiakim the son of Jeshua 7) a descendant of Benjamin of the sons of Shimhi 8) a descendant of Benjamin of the sons of Shashak 9) a descendant of Benjamin of the sons of Jeroham 10) father of Joel and descendant of Benjamin 11) a father of Elishaphat, one of the conspirators with Jehoiada 12) a Ephraimite hero in the invading army of Pekah the son of Remaliah
相關經文
02419 Chiy'el {khee-ale'} 源自 02416 和 0410;; 陽性專有名詞 AV - Hiel 1; 1 希伊勒 = "神活著" 1) 一位伯特利人, 在亞哈王時他重修耶利哥城, 其遭遇卻也應驗了當年約書亞對此 所下的咒詛(#王上 16:34|)

02419 Chiy'el {khee-ale'} from 02416 and 0410;; n pr m AV - Hiel 1; 1 Hiel = "God lives" 1) a native of Bethel who rebuilt Jericho in the reign of Ahab and in whom was fulfilled the curse pronounced by Joshua
相關經文
02510 Chalaq {khaw-lawk'} 與 02509 同;; 專有名詞, 地名 AV - Halak 2; 2 哈拉 = "平滑的" 1) 猶大南邊的一座山, 是約書亞征服的南邊極限; 地點不詳

02510 Chalaq {khaw-lawk'} the same as 02509;; n pr loc AV - Halak 2; 2 Halak = "smooth" 1) a mountain in southern Judah which is the southern limit of Joshua's conquest; site unknown
相關經文
02579 Chamath Rabbah {kham-ath' rab-baw'} 源自 02574 和 07237;; 地名專有名詞 欽定本 - Hamath the great 1; 1 哈馬- 拉巴 (Hamath-Rabbah) = "神譴之民的圍繞" 1) 一城市, 地點不詳; 疑同 '哈未' - 約書亞記 19:41

02579 Chamath Rabbah {kham-ath' rab-baw'} from 02574 and 07237;; n pr loc AV - Hamath the great 1; 1 Hamath-Rabbah = "enclosure of wrath-populous" 1) a town site unknown; maybe same as 'Hammath'
相關經文
02660 Chepher {khay'-fer} 源自 02658 or 02659; AV - Hepher 9; 9 希弗 = "一口井" 陽性專有名詞 1) 基列最小的兒子且是希弗家族的族長 (#民 26:32|) 2) 亞施戶的兒子, 亞施戶是提哥亞之祖 (#代上 4:5-6|) 3) 米基拉人, 大衛的大能戰士之一 (#代上 11:36|) 專有名詞, 地名 4) 在古迦南地的一個地方, 約旦的西邊, 被約書亞所征服 地點不詳 4a) 猶太一地方, 可能和上述一樣

02660 Chepher {khay'-fer} from 02658 or 02659; AV - Hepher 9; 9 Hepher = "a well" n pr m 1) youngest son of Gilead and head of the family of Hepherites 2) son of Asher, the father of Tekoa 3) the Mecherathite, one of David's mighty warriors n pr loc 4) a place in ancient Canaan, west of the Jordan, conquered by Joshua site unknown 4a) a place in Judah, probably the same as 4 above
相關經文
02767 Chormah {khor-maw'} 源自 02763;; 專有名詞 地名 欽定本 - Hormah 9; 9 何珥瑪 = "獻身" 1) 迦南人的一座城, 被約書亞攻克, 撥給猶大, 位於猶大南方

02767 Chormah {khor-maw'} from 02763;; n pr loc AV - Hormah 9; 9 Hormah = "devotion" 1) a town of the Canaanites, conquered by Joshua, allotted to Judah, and located in the south of Judah
相關經文
02977 Yo'shiyah {yo-shee-yaw'} 或 {yo-she-yaw'-hoo} 與 0803 及 03050 源自相同字根; 陽性專有名詞 AV - Josiah 53; 53 約西亞 = "耶和華所醫治的" 1) 亞們之子, 耶底大所生. 繼承乃父猶大王位, 統治了三十一年; 他在位時, 值得一記的是他曾率領人民重新敬拜耶和華所帶 動的屬靈大復興. 2) 被擄歸回的西番雅之子, 在先知撒迦利亞時期, 為大祭司約書亞 象徵性加冕的莊嚴儀式, 就是在希番雅家中舉行的. (#亞 6:10|)

02977 Yo'shiyah {yo-shee-yaw'} or {yo-she-yaw'-hoo} from the same root as 0803 and 03050;; n pr m AV - Josiah 53; 53 Josiah = "whom Jehovah heals" 1) son of Amon by Jedidah who succeeded his father to the throne of Judah and reigned for 31 years; his reign is noteworthy for the great revivals back to the worship of Jehovah which he led 2) a returned exile and son of Zephaniah at whose house took place the solemn and symbolical crowning of Joshua the high priest in the time of Zechariah the prophet
相關經文
02985 Yabiyn {yaw-bene'} 源自 0995;; 陽性專有名詞 AV - Jabin 8; 8 耶賓 = "神所看見的人" 1) 夏瑣王, 他聯合北國各國, 組成聯盟對抗約書亞; 此聯盟軍在米倫溪 被約書亞擊潰 (#書 11:1-9|) 2) 另一位夏瑣王, 他的將軍西西拉被巴拉打敗 (#士 4|)

02985 Yabiyn {yaw-bene'} from 0995;; n pr m AV - Jabin 8; 8 Jabin = "whom God observes" 1) a king of Hazor who organised a confederacy of the northern princes against Joshua; confederacy routed by the waters of Merom 2) another king of Hazor whose general, Sisera, was defeated by Barak
相關經文
03091 Y@howshuwa` {yeh-ho-shoo'-ah} 或 Y@howshu`a {yeh-ho-shoo'-ah} 源自 03068 和 03467; 欽定本 - Joshua 218; 218 約書亞 或 何西阿= "耶和華是拯救" 陽性專有名詞 1) 以法蓮支派嫩的兒子, 為以色列子民的領袖和摩西的繼承人; 帶領奪取迦南地之人 2) 伯示麥的一個居民, 伯示麥是在非力士人歸還該地之後, 約櫃停下的地方 3) 約薩答之子, (以色列人從波斯)歸回後的大祭司 4) 約西亞王統治之耶路撒冷邑宰,他將耶路撒冷的一個城門命名為自己的名字

03091 Y@howshuwa` {yeh-ho-shoo'-ah} or Y@howshu`a {yeh-ho-shoo'-ah} from 03068 and 03467; AV - Joshua 218; 218 Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" n pr m 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
相關經文
03103 Yowbab {yo-bawb'} 源自 02980; 咆哮者;; 陽性專有名詞 AV - Jobab 9; 9 約巴 = "沙漠" 1) 約坍最小的兒子, 閃的後裔 2) 以東諸王之一 (#創 36:33|) 3) 在迦南北方的瑪頓王, 是安營在米倫水邊要與約書亞爭戰的諸王之一(#書 11:1|) 4) 便雅憫家的族長 (#代上 8:9|) 5) 另一位便雅憫人 (#代上 8:18|)

03103 Yowbab {yo-bawb'} from 02980; howler;; n pr m AV - Jobab 9; 9 Jobab = "a desert" 1) the last in order of the sons of Joktan, a descendant of Shem 2) one of the kings of Edom 3) the king of Madon, located in northern Canaan, and one of the kings who opposed Joshua during the conquest and who were routed at Meron 4) head of a Benjamite house 5) another Benjamite
相關經文
03136 Yowtsadaq {yo-tsaw-dawk'} 03087之一型;; 陽性專有名詞 欽定本 - Jozadak 5; 5 約薩達 = "耶和華是公義的" 1)大祭司希勒家的孫子;大祭司西萊雅的兒子; 大祭司約書亞的父親; 他本人沒有參與大祭司的工作,因為他在尼布甲尼撒王時期被擄至巴比倫

03136 Yowtsadaq {yo-tsaw-dawk'} a form of 03087;; n pr m AV - Jozadak 5; 5 Jozadak = "Jehovah is righteous" 1) grandson of the high priest Hilkiah; son of the high priest Seraiah; and father of the high priest Joshua; he never attained the office of high priest himself because he was carried captive to Babylon by Nebuchadnezzar
相關經文
03309 Yaphiya` {yaw-fee'-ah} 源自 03313;; AV - Japhia 5; 5 雅非亞 = "照耀" 專有名詞, 地名 1) 在西布倫與以薩迦的邊境小鎮 1a) 或許是現今的 '雅法' 陽性專有名詞 2) 在約書亞征服迦南地時期的拉吉王 3) 大衛的妾所生的兒子 (#撒下 5:15|)

03309 Yaphiya` {yaw-fee'-ah} from 03313;; AV - Japhia 5; 5 Japhia = "shining" n pr loc 1) a town on the border of Zebulun and Issachar 1a) perhaps modern 'Yafa' n pr m 2) the king of Lachish at the time of the conquest of Canaan by Joshua 3) a son of David by a concubine
相關經文
03362 Yoqn@`am {yok-neh-awm'} 源自 06969 和 05971;; 專有名詞 地名 AV - Jokneam 3; 3 約念 = "人們悔恨" 1) 約書亞所征服的迦南城巿且位於西布倫境內, 但分配給米拉利族利未人和位於迦密山

03362 Yoqn@`am {yok-neh-awm'} from 06969 and 05971;; n pr loc AV - Jokneam 3; 3 Jokneam = "the people lament" 1) a city of Canaan conquered by Joshua and in the territory of Zebulun but allotted to the Merarite Levites and located Mount Carmel
相關經文
03402 Yariyb {yaw-rebe'} 與 03401 同;; 陽性專有名詞 AV - Jarib 3; 3 雅立 = "抗爭者" 1) 西緬的兒子之一(#代上 4:24|) 2) 和以斯拉一同回歸的以色列的民的領袖之一(#拉 8:16|) 3) 祭司約書亞一脈的約薩達的兒子, 他娶了一外邦女子為妻, 因以斯拉之要求而被迫與之離婚 (#拉 10:18|)

03402 Yariyb {yaw-rebe'} the same as 03401;; n pr m AV - Jarib 3; 3 Jarib = "he contends" 1) a son of Simeon 2) one of the chief men of Israel who returned from exile with Ezra 3) son of Jozadak and a priest of the house of Jeshua who married a foreign wife and was compelled by Ezra to put her away
相關經文
03667 K@na`an {ken-ah'-an} 源自 03665; TWOT - 1002,1002b; 欽定本 - Canaan 89, merchant 3, traffick 1, traffickers 1; 94 迦南 = "低地" 陽性專有名詞 1) 含的第四個兒子, 腓尼基人和許多巴勒斯坦沿岸國家的人的祖先 專有名詞 地名 2) 約但以西的地, 迦南的子孫在此居住 後來在約書亞領導下被以色列人征服 陽性名詞 3) 商人, 經商者

03667 K@na`an {ken-ah'-an} from 03665; TWOT - 1002,1002b; AV - Canaan 89, merchant 3, traffick 1, traffickers 1; 94 Canaan = "lowland" n pr m 1) the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine n pr loc 2) the land west of the Jordan peopled by the descendants of Canaan and subsequently conquered by the Israelites under Joshua n m 3) merchant, trader
相關經文
03756 Karmiy {kar-mee'} 源自 03754;; 陽性專有名詞 AV - Carmi 8; 8 迦米 = "我的葡萄園" 1) 呂便的第四個兒子, 且是迦米族的祖先 (#創 46:9|) 2) 一位猶大人, 亞干的父親, 在約書亞時期的 "以色列的惹麻煩的人" (#書 7:18|)

03756 Karmiy {kar-mee'} from 03754;; n pr m AV - Carmi 8; 8 Carmi = "my vineyard" 1) the 4th son of Reuben and progenitor of the Carmites 2) a Judaite, father of Achan, the 'troubler of Israel' in the time of Joshua
相關經文
03841 Libnah {lib-naw'} 同 03839; 專有名詞 地名 欽定本 - Libnah 18; 18 立拿 = 「鋪過的道路」 1) 迦南王族的城市, 位於西南方, 被約書亞攻陷 (# 書 10:29-30|); 分給猶大支派, 成了利未人的城 (# 代上 6:57,64-65|); 地點不詳 2) 位於以色列的加低斯和西乃山之間, 以色列人在曠野流浪時曾在這 裡安營 (# 民 33:14-16,20-21,36|)

03841 Libnah {lib-naw'} the same as 03839;; n pr loc AV - Libnah 18; 18 Libnah = "pavement" 1) a royal city of the Canaanites in the southwest captured by Joshua; allocated to Judah and made a Levitical city; site unknown 2) a station between Sinai and Kadesh of Israel during their wilderness wanderings
相關經文
03923 Lachiysh {law-keesh'} 字根已不使用, 意義不明;; 地名專有名詞 欽定本 - Lachish 24; 24 拉吉 = "難以克服的" 1) 耶路撒冷南邊的城巿, 在西緬邊境, 屬於亞摩利, 直到約書亞戰勝且將這城分給猶大

03923 Lachiysh {law-keesh'} from an unused root of uncertain meaning;; n pr loc AV - Lachish 24; 24 Lachish = "invincible" 1) a city lying south of Jerusalem on the borders of Simeon and which belonged to the Amorites until conquered by Joshua and allotted to Judah
相關經文
03936 La`dan {lah-dawn'} 與03935同源; 陽性專有名詞 AV - Laadan 7; 7 拉但 = "整理就序" 1) 以法蓮人,約書亞的先祖 (#代上 7:26|) 2) 革順的後裔

03936 La`dan {lah-dawn'} from the same as 03935;; n pr m AV - Laadan 7; 7 Laadan = "put in order" 1) an Ephraimite ancestor of Joshua, son of Nun 2) a Levite son of Gershom; also 'Libni'
相關經文
04068 Madown {maw-dohn'} 與 04067 同;; 專有名詞, 地名 AV - Madon 2; 2 瑪頓 = "爭吵" 1) 迦南王的主要城巿之一; 這迦南王聯合耶賓王及其他同盟者對抗約書亞 在米倫水邊的戰役而且也戰敗了

04068 Madown {maw-dohn'} the same as 04067;; n pr loc AV - Madon 2; 2 Madon = "strife" 1) one of the principal cities of Canaan who joined Jabin and his confederates in their battle against Joshua at the waters of Merom and were defeated
相關經文
04719 Maqqedah {mak-kay-daw'} 源自於 05348 相同, " 成群 " 之意引申而來 (比較 05349);; 專有地名詞 AV - Makkedah 9; 9 瑪基大 = "牧人之地" 1) 約書亞所獲取在猶大洞穴之地點 而且在戰勝迦南時處死五位迦南王; 位置靠近伯和崙和立拿

04719 Maqqedah {mak-kay-daw'} from the same as 05348 in the denominative sense of herding (compare 05349);; n pr loc AV - Makkedah 9; 9 Makkedah = "place of shepherds" 1) the location of a cave in Judah where Joshua captured and executed five Canaanite kings during the conquest; located near Bethhoron and Libnah
相關經文
04792 Merowm {may-rome'} 型似 04791;; 專有名詞 地名 AV - Merom 2; 2 米倫 = "高處" 1) 在北迦南地的湖, 就在約書亞路經以耶賓為首的北方聯盟之路線上 1a) 地點不詳; 可能湖水由約旦河形成的, 約在加利利海北方十英哩處 (十六公里)

04792 Merowm {may-rome'} formed like 04791;; n pr loc AV - Merom 2; 2 Merom = "high place" 1) the lake in northern Canaan at which Joshua routed the northern confederacy headed by Jabin 1a) site uncertain; probably the lake formed by the Jordan river about 10 miles (16 km) north of the Sea of Galilee
相關經文
05126 Nuwn {noon} 或 Nown (#代上 7:27|) {nohn} 源自 05125;; 陽性專有名詞 欽定本 - Nun 29, Non 1; 30 嫩 = "魚" 或 "後裔" 1) 摩西的傳人約書亞的父親

05126 Nuwn {noon} or Nown (1 Chr. 7:27) {nohn} from 05125;; n pr m AV - Nun 29, Non 1; 30 Nun = "fish" or "posterity" 1) father of Joshua the successor of Moses
相關經文
05677 `Eber {ay'-ber} 與 05676 同 ;; 陽性專有名詞 AV - Eber 13, Heber 2; 15 希伯 = "區域以外" 1) 沙拉的兒子, 閃的曾孫, 法勒和約坍的父親 2) 迦得族的主要人物 3) 便雅憫人, 以利巴力的兒子{#代上 8:12|} 4) 便雅憫人, 沙煞的兒子{#代上 8:22|} 5) 約書亞的兒子約雅斤時代的祭司 {#尼 12:20|}

05677 `Eber {ay'-ber} the same as 05676;; n pr m AV - Eber 13, Heber 2; 15 Eber or Heber = "the region beyond" 1) son of Salah, great grandson of Shem, father of Peleg and Joktan 2) a Gadite chief 3) a Benjamite, son of Elpaal and descendant of Sharahaim 4) a Benjamite, son of Shashak 5) a priest in the days of Joiakim the son of Jeshua
相關經文
06274 `Othniy'el {oth-nee-ale'} 源自與06273和0410同字源 ;; 陽性專有名詞 欽定本 - Othniel 7; 7 俄陀聶 = "上帝的獅子" 1) 基納斯之子, 迦勒之弟, 迦勒之女也就是他的姪女押撒之夫; 約書亞 去世後, 以色列的第一任士師, 解救以色列人脫離古珊利薩田的壓制

06274 `Othniy'el {oth-nee-ale'} from the same as 06273 and 0410;; n pr m AV - Othniel 7; 7 Othniel = "lion of God" 1) son of Kenaz, younger brother of Caleb, and husband of Achsah the daughter of Caleb and his own niece; first judge of Israel, who after the death of Joshua, delivered the Israelites from the oppression of Chushanrishathaim
相關經文
07506 Rephach {reh'-fakh} 字根已不使用, 顯然其意為"支持","支撐"; 陽性專有名詞 AV - Rephah 1; 1 利法 = "生息的恢復" 1) 約書亞的後裔, 以法蓮的眾子之一 (#代上 7:25|合和本譯作比利阿的兒子, 欽定本譯比利阿和利法都是以法蓮的兒子)

07506 Rephach {reh'-fakh} from an unused root apparently meaning to sustain;; n pr m AV - Rephah 1; 1 Rephah = "healing of the breath" 1) son of Ephraim and a ancestor of Joshua
相關經文
07803 Shuwthelach {shoo-theh'-lakh} 可能源自 07582; 與 08520 相同的字源; 陽性專有名詞 AV - Shuthelah 4; 4 書提拉 = "破碎之雜音" 1) 以法蓮的兒子, 以法蓮是約書亞的祖先, 以法蓮支派的始祖

07803 Shuwthelach {shoo-theh'-lakh} probably from 07582 and the same as 08520;; n pr m AV - Shuthelah 4; 4 Shuthelah = "noise of breaking" 1) son of Ephraim, ancestor of Joshua, and progenitor of family of Ephraim
相關經文
08556 Timnath Cherec {tim-nath kheh'-res} or Timnath Cerach {tim-nath seh'-rakh} 源自 08553 and 02775;; n pr 地名 AV - Timnathserah 2, Timnathheres 1; 3 亭拿希烈 或 亭拿西拉 = "太陽的一部分" or "豐盛的一部分" 1) 約書亞以遺產的名義所得到的一座城,在以法蓮的山區內,迦實山的北邊,在那裡約書亞被埋葬

08556 Timnath Cherec {tim-nath kheh'-res} or Timnath Cerach {tim-nath seh'-rakh} from 08553 and 02775;; n pr loc AV - Timnathserah 2, Timnathheres 1; 3 Timnath-heres or Timnath-serah = "portion of the sun" or "abundant portion" 1) a city given to Joshua as a inheritance in the mountains of Ephraim on the north of the hill of Gaash where he was buried
相關經文
08590 Ta`anak {tah-an-awk'} or Ta`nak {tah-nawk'} 不確定的引伸字;; 專有名詞, 地名 AV - Taanach 6, Tanach 1; 7 他納 = "多沙的" 1) 為約書亞所征服的一迦南古城, 而且被分配給部份瑪拿西族 即使在以薩迦的擴張境地內; 給了哥轄利未人; 位於約旦的西方且靠近米吉多的水源

08590 Ta`anak {tah-an-awk'} or Ta`nak {tah-nawk'} of uncertain derivation;; n pr loc AV - Taanach 6, Tanach 1; 7 Taanach or Tanach = "sandy" 1) an ancient Canaanite city conquered by Joshua and allotted to the half tribe of Manasseh although in the territory of Issachar; given to the Kohathite Levites; located on the west of the Jordan and near the waters of Megiddo
相關經文
08656 Tirtsah {teer-tsaw'} 源自 07521; 陰性專有名詞 欽定本 - Tirzah 18; 18 得撒 = 「討人喜歡」 陰性專有名詞 1) 瑪拿西支派希弗的兒子西羅非哈七個女兒之一 (#民 27:1|) 專有名詞 地名 2) 約旦河西岸的王國, 為約書亞和以色列人征服 (#書 12:7-24|) 3) 迦南城, 後來成了北國以色列的首都 (# 王上 15:33; 16:6,8,23|)

08656 Tirtsah {teer-tsaw'} from 07521;; n pr f AV - Tirzah 18; 18 Tirzah = "favourable" n pr f 1) one of the 7 daughters of Zelophehad the son of Hepher of the tribe of Manasseh n pr loc 2) one of the kingdoms on the west of the Jordan conquered by Joshua and the Israelites 3) a Canaanite city, later capital of the northern kingdom of Israel
相關經文
919 Bariesous {bar-ee-ay-sooce'} of Aramaic origin 01247 and 03091;; 陽性專有名詞 欽定本 - Barjesus 1; 1 巴耶穌 = "耶穌(約書亞)的兒子" 1)一個假先知

919 Bariesous {bar-ee-ay-sooce'} of Aramaic origin 01247 and 03091;; n pr m AV - Barjesus 1; 1 Barjesus = "son of Jesus" 1) a certain false prophet
相關經文
2424 Iesous {ee-ay-sooce'} 源自希伯來文 03091; TDNT - 3:284,360; 陽性專有名詞 欽定本 - Jesus 972, Jesus (Joshua) 2, Jesus (Justus) 1; 975 耶穌 = 「耶和華是拯救」 1) 耶穌, 上帝的兒子, 人類的救主, 上帝道成肉身 2) 耶穌巴拉巴是被捕的強盜, 猶太人求彼拉多釋放 巴拉巴, 而不是基督 3) 約書亞是以色列人著名的領袖, 也是摩西的繼承人 (#徒 7:45; 來 4:8|) 4) 約細, 以利以謝的兒子, 基督的祖先 (#路 3:29|) 5) 耶數, 姓猶士都, 為猶太裔基督徒, 是保羅傳福音 的同工 (#西 4:11|)

2424 Iesous {ee-ay-sooce'} of Hebrew origin 03091; TDNT - 3:284,360; n pr m AV - Jesus 972, Jesus (Joshua) 2, Jesus (Justus) 1; 975 Jesus = "Jehovah is salvation" 1) Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate 2) Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ 3) Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:8) 4) Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:29) 5) Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:11)
隙脤戙堐黍炵苀 脤戙む坻冪恅 堐黍む坻冪恅