¦r¨å·j´Mµ²ªG
¦@¦³ 35 µ§
¬ÛÃö¸g¤å
0209 'Ownan {o-nawn'}
0207 ªºÅܤƧÎ;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü
AV - Onan 8; 8
«X«n = "±j§§ªº"
1) µS¤jªº²Ä¤GÓ¨à¤l, ¥L¨S¦³¼i¦æ§Q¥¼¤Hªº¶Ç²În¨D, ¥u©M¥L·A·A¦P©Ð,«o¬G·N
¤£¬°¥L¦º¥h¦Ó¨S¦³«Ä¤lªºôô¥Í«Ä¤l¯dºØ, ¦]¦Ó³Q¤W«Ò±þ®`
0209 'Ownan {o-nawn'}
a variation of 0207;; n pr m
AV - Onan 8; 8
Onan = "strong"
1) second son of Judah, slain by God for not fulfilling the
levitical requirement to beget a child with the wife
of a dead, childless brother
¬ÛÃö¸g¤å
0257 'Achban {akh-bawn'}
·½¦Û 0251 and 0995;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü
AV - Ahban 1; 1
¨È¿ì = "Áo©úªº(½å©úªº)¨º¦ì¥S§Ì "
1) µS¤j¨È¤ñzªº«Ä¤l
0257 'Achban {akh-bawn'}
from 0251 and 0995;; n pr m
AV - Ahban 1; 1
Ahban = "brother of an understanding (intelligent) one"
1) son of Abishur of Judah
¬ÛÃö¸g¤å
0286 'Achiyluwd {akh-ee-lood'}
·½¦Û 0251 ©M 03205;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü
AV - Ahilud 5; 5
¨È§Æ«ß = "«Ä¤lªº§Ì¥S"
1) ¤j½Ã¤ýªº¥v©x¬ù¨Fªkªº¤÷¿Ë (#¼»¤U 8:16;20:24;¤ý¤W 4:3;¥N¤W 18:15|)
2) ©Òùªù¤ý¤â¤Uªº©xû¤Ú®³ªº¤÷¿Ë (#¤ý¤W 4:12|)
0286 'Achiyluwd {akh-ee-lood'}
from 0251 and 03205;; n pr m
AV - Ahilud 5; 5
Ahilud = "child's brother"
1) father of Jehoshaphat, David's recorder
2) father of Baana, an officer of Solomon
¬ÛÃö¸g¤å
01121 ben {bane}
·½¦Û 01129; TWOT - 254; ¶§©Ê¦Wµü
AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18,
young + 01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 4906
1) ¨à¤l, ®]¤l, «Ä¤l, ¤@¸s¤H¤¤ªº¦¨û
1a) ¨à¤l, ¨k«Ä¤l
1b) ®]¤l
1c) «Ä¤lÌ (³±©Ê»P¶§©Êªº½Æ¼Æ)
1d) «C¦~, ¦~»´¨k¤l (½Æ¼Æ)
1e) ¤Ö§§ªº (°Êª«ªº)
1f) ¤l®] (°µ¬°´yz¥Î, ¥ç§Y¤£¸qªÌªº¤l®] [«ü¤£¸qªº¤H] ©Î¯«ªº¨à¤l [«ü¤Ñ¨Ï]
1g) ¤H¥Á (°ê®aªº) (½Æ¼Æ)
1h) ªí«D¥Í©RÅé, ¥ç§Y¤õ¥ú, ¬P, ½b (¤ñ³ë¥Îªk)
1i) ¤½·|, ¾¥÷, ¶¥¼hªº¦¨û
01121 ben {bane}
from 01129; TWOT - 254; n m
AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18,
young + 01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 4906
1) son, grandson, child, member of a group
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, ie sons of injustice [for un-
righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, ie sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
¬ÛÃö¸g¤å
01123 ben (¨ÈÄõ¤å) {bane}
¬Û·í©ó 01121; TWOT - 2639; ¶§©Ê¦Wµü
´Ü©w¥» - children 6, son 3, young, of the captives + 01547 1; 11
1) ¨à¤l, «Ä¤l,
01123 ben (Aramaic) {bane}
corresponding to 01121; TWOT - 2639; n m
AV - children 6, son 3, young, of the captives + 01547 1; 11
1) son, child
¬ÛÃö¸g¤å
01148 B@niynuw {ben-ee-noo'}
¥i¯à·½¦Û 01121 ±a¦³¥N¦Wµü¦r§À;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü
´Ü©w¥» - Beninu 1; 1
¤ñ¥§§V = "§Ú̪º«Ä¤l"
1) ¤@Ó³Q¾ÛÂk¦^ªº§Q¥¼¤H,¸ò¥§§Æ¦Ìñ¬ù
01148 B@niynuw {ben-ee-noo'}
probably from 01121 with pron. suff.;; n pr m
AV - Beninu 1; 1
Beninu = "our son"
1) a returning Levite exile who sealed the covenant with Nehemiah
¬ÛÃö¸g¤å
01296 Berekyah {beh-rek-yaw'} ©Î Berekyahuw {beh-rek-yaw'-hoo}
·½¦Û 01290 ©M 03050;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü
´Ü©w¥» - Berechiah 10, Berachiah 1; 11
¤ñ§Q®a©Î¤ñ§Q{ = "C©MµØ¯¬ºÖ"
1) ©Òù¤Ú§Bªº¤@ӫĤl
2) ±q³Q¾ÛÂk¦^ªº§Q¥¼¤H
3) ¦Ì®ÑÄõªº¤÷¿Ë,¦Ì®ÑÄõ¬O¥§§Æ¦Ìªº¨ó§U««ØC¸ô¼»§N«°Àðªø©x¤§¤@(#¥§ 3:4|)
4) ¼»{§Q¨Èªº¤÷¿Ë
5) ²¶¶±Úªº§Q¥¼¤H, ¨ÈÂĪº¤÷¿Ë, ºqªÌ, ¤è¦àªº¦uªù¤H
6) ¦b¨È«¢´µ®É¥Nªº¤@¦ì¥Hªk½¬»â³S
01296 Berekyah {beh-rek-yaw'} or Berekyahuw {beh-rek-yaw'-hoo}
from 01290 and 03050;; n pr m
AV - Berechiah 10, Berachiah 1; 11
Berachiah or Berechiah = "Jehovah blesses"
1) a son of Zerubbabel
2) a Levite who returned for the exile
3) father of Meshullam, one of Nehemiah's chiefs who assisted in
rebuilding the walls of Jerusalem
4) father of Zechariah
5) a Gershonite Levite, the father of Asaph, the singer, doorkeeper
of the ark
6) an Ephraimite chief in the time of Ahaz
¬ÛÃö¸g¤å
01580 gamal {gaw-mal'}
¦r®Ú«¬; TWOT - 360; °Êµü
AV - wean 10, reward 8, dealt bountifully 4, do 4, bestowed 2,
recompense 2, weaned child 2, do good 1, requite 1, ripening 1,
served 1, yielded 1; 37
1) ¨¬¨¬³øÀ³, ³øµª
1a) (Qal)
1a1) ¤©¥H, §@
1a2) ¤j¶q¥æ©ö
1a3) ³øµª, ¦^³ø, ³ø´_
2) (Qal) µ¹«Ä¤lÂ_¥¤
(Niphal) Â_¹L¥¤
3) (Qal) ¦¨¼ô, ¶}ªáµ²ªG (§ö)
01580 gamal {gaw-mal'}
a primitive root; TWOT - 360; v
AV - wean 10, reward 8, dealt bountifully 4, do 4, bestowed 2,
recompense 2, weaned child 2, do good 1, requite 1, ripening 1,
served 1, yielded 1; 37
1) to deal fully with, recompense
1a) (Qal)
1a1) to deal out to, do to
1a2) to deal bountifully with
1a3) to recompense, repay, requite
2) (Qal) to wean a child
(Niphal) to be weaned
3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds)
¬ÛÃö¸g¤å
01835 Dan {dawn}
·½¦Û 01777;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü
´Ü©w¥» - Dan 70, variant 1; 71
¦ý= "¼f§P"
1) ¶®¦Uªº²Ä¤Ó¨à¤l, ¹@©Ôªº²Ä¤@ӫĤl, ©Ôµ²ªº¨Í¤k
2) ¦ý¤ä¬£ªº¤l®], ¶®¦Uªº¨à¤l
±M¦³¦Wµü ¦a¦W
3) ¦b¦ýùرªº¤@Ó«°¥«, ¤Ú°Ç´µ©Z³Ì¥_Ã䪺¦a¼Ð
01835 Dan {dawn}
from 01777;; n pr m
AV - Dan 70, variant 1; 71
Dan = "a judge"
1) the 5th son of Jacob, the 1st of Bilhah, Rachel's handmaid
2) the tribe descended from Dan, the son of Jacob
n pr loc
3) a city in Dan, the most northern landmark of Palestine
¬ÛÃö¸g¤å
02066 Zabad {zaw-bawd'}
·½¦Û 02064;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü
AV - Zabad 8; 8
¼»©Þ = "¥LÃØ»P"
1) µS¤jªº«á¸Ç; ®³³æªº¨à¤l, ¨È¤Óªº®]¤l, ¥Ü¬Àªº¤k¨à¨È¨Óªº´¿®] (#¥N¤W 2:36-37|;
©ó©M¦X¥»Ä¶¤å¤¤, #¥N¤W 2:31|¤¤«ü¨È¨Ó¬O¥Ü¬Àªº¨à¤l, #¥N¤W 2:34|¤¤«ü¥Ü¬À¨S¦³
¨à¤l; ´Ü©w¥»Ä¶¥»¤¤, #¥N¤W 2:31|«ü¨È¨Ó¬O¥Ü¬Àªº¤@ӫĤl)
2) ¥L«¢ªº¨à¤l (#¥N¤W 7:21|)
3) ¤j½Ã¤ýªº¤j¯à«i¤h¤§¤@ (¥i¯à»P 1 ¦P, #¥N¤W 11:41|)
4) ¨È±¿°ü¤H¥Ü¦Ì©ãªº¨à¤l; ¥L©M¬ùÂÄ©Þ¤@¦PI«q¨Ã¨ë±þ¬ùªü¬Iªº¤H (¤SºÙ§@¬ù¼»¥Ò,
#¥N¤U 24:26|)
5) ÂĤgªº²³¤l¤§¤@, ¦]¥H´µ©Ôªºn¨D¦Ó³Q¢»P¨ä¥~¨¹©d¤lÂ÷±B (#©Ô 10:27|)
6) ¤@¦ì«¢¶¶ªº«á¸Ç, ¥H´µ©Ô®É¥Nªº¤H, ¥L´¿°ù¤F¤@¥~¨¹¤k¤l¬°©d (#©Ô 10:33|)
7) ¥§ªiªº¤l®]¤§¤@, ¥H´µ©Ô®É¥Nªº¤H, ¥L´¿°ù¤F¤@¥~¨¹¤k¤l¬°©d (#©Ô 10:43|)
02066 Zabad {zaw-bawd'}
from 02064;; n pr m
AV - Zabad 8; 8
Zabad = "he endows"
1) a descendant of Judah; son of Nathan, grandson of Attai, great
grandson of Ahlai Sheshan's daughter
2) son of Tahath
3) one of David's mighty warriors (could be the same as 1 above)
4) son of Shimeath, an Ammonitess; a conspirator against and, with
Jehozabad, the murderer of Joash (also called 'Jozachar')
5) one of the sons of Zattu, who put away his foreign wife at the
command of Ezra
6) one of the descendants of Hashum, who, in the time of Ezra, had a
foreign wife
7) one of the sons of Nebo, who had a foreign wife in the time of Ezra
¬ÛÃö¸g¤å
02148 Z@karyah {zek-ar-yaw'} ©Î Z@karyahuw {zek-ar-yaw'-hoo}
·½¦Û 02142 ©M 03050;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü
´Ü©w¥» - Zechariah ; 43
¼»{§Q¨È = "C©MµØ°O©À"
1) ¤p¥ýª¾ªº²Ä11¦ì; ¤@¦ì²½¥q, ¤ñ§Q®aªº¨à¤l, ¬O©ö¦hªº®]¤l, ©M«¢¸Ó¦P´Á,
¦b©Òù¤Ú§B®É´Át³d««Ø¸t·µ (#©Ô 5:1-2|)(#©Ô 6:14|)
2) ¥H¦â¦C¤ý, Cùªi¦w¤G¥@ªº¨à¤l (#¤ý¤U 14:29|)(#¤ý¤U 15:8-12|)
3) ¦Ì¬I§Q¦Ì¶®¤§¤l(#¥N¤W 26:2|),¥Ü§Q¦Ì¶®ªº¨à¤l(#¥N¤W 26:14|),
¤@ôÁÒ±Ú, ¬O·|¹õ¥_ªùªº¬Ý¦uªÌ (#¥N¤W 9:21|)
4) C§Q²³¤l¤§¤@
5) ©ó¤j½Ã®É´Á,¦b¸t·µ¼Ö¹Î²Ä¤G¶¤ªº§Q¥¼¤H(#¥N¤W 15:16-18|)
6) ¦b¬ù¨Fªk´xÅv¤§®É´ÁªºµS¤j¤ýªº¤ý¤l¤§¤@ (#¤ý¤U 15:8|)
7) ¤j²½¥qC¦óC¤jªº¨à¤l, µS¤j¬ùªü¬I¤ý´xÅv®É´Á¦b¸t·µªº°|¤º³Q¥ÛÀY¥´¦º
(#¥N¤U 24:20-23|)
8) ¦b¬ùªü¬I°õ¬F®ÉªºôÁÒ§Q¥¼¤H
9) ©M¥H´µ©ÔÂk¦^ªº¤Ú¿ý¤§¤l®]ªº»â³S(#¥§ 7:8-25|)
10) ¤ñ«ôªº¨à¤l (#©Ô 8:11|)
11) ¥H´µ©Ô©Ò¥l¶°¨ì¨È«¢¥ËªeÃ䪺·|²³º»â¤§¤@; (#©Ô 8:15-16|)
·í¥H´µ©Ô«ÅŪ«ßªk®É,¯¸¦b¥H´µ©Ôªº¥ª¤âÃä(#¥§ 8:1-4|)
12) ¥HÄd«Ä¤l¤§¤@(¥HÄd¬O¦b³Q¾Û«á°ù¥~¨¹¤k¤l) (#©Ô 10:26|)
13) ¨È¥L¶®(¯Q¤Ó)ªº¯ª¥ý
14) ¥Üù¤H, ªk°Ç´µªº¤l®], ¨È¥L¶®ªº¯ª¤÷ (#¥§ 11:4|)
15) ¤@¦ì²½¥q, ¤Ú¬I¤á¦Õªº¨à¤l
16) ¦b¬ù¶®ª÷(¬OC®Ñ¨Èªº¨à¤l)®ÉÔ, ²½¥q©ö¦h±Úªº¥Nªí (#¥§ 12:10,12|)
¥i¯à©M¤Wz 1) ¬Û¦P
17) ²½¥q¤§¤@,¬ù®³³æ¤§¤l, ¦b¥H´µ©Ô©M¥§§Æ¦ÌÄm«°Àð®É§j¸¹ (#¥§ 12:35|)
18) ¦b³Q´£²©Ô-¬s¥§¦â¾Û¥hªº³Q¾Û®É´Á,¬y«K¤ä¬£ªº¤@±Úªø (#¥N¤W 5:7|)
19) ³¦P¬ùÂd±q«X§O¥HªF¦^¨Óªº²½¥q¤§¤@ (#¥N¤W 15:24|)
20) ¥ì¥Ü¶®(©Î§@"C¦è¨È")ªº¤l®], ©µÄò¯QÁ§ªºôÁÒ±Ú¤H (#¥N¤W 24:24-25|)
21) ¦ó¦èªü²Ä¥|Ó¨à¤l, Äݦ̩ԧQªº¨à¤l
22) º¿®³¦è¤H, ©ö¦hªº¤÷¿Ë (#¥N¤W 27:21|)
23) ¶®«¢±xªº¤÷¿Ë. ¶®«¢±x´¿¨ü·P»¡¹w¨¥ (#¥N¤U 20:14-17|)
24) ¬ù¨Fªk²³¤l¤§¤@ (#¥N¤U 21:2|)
25) ¯Q¦è¶®¤ý°õ¬F®É¥ýª¾¤§¤@, ¥H¤ýªºÅU°Ý¨¥÷¥X²{, ¦ý¨ä¥L¨Æ¤£¥iª¾ (#¥N¤U 26:5|)
26) ¨È¤ñ¶®©Î¨È¤ñªº¤÷¿Ë(¨È¤ñ¬O§Æ¦è®aªº¥À¿Ë) (#¥N¤U 29:1|)(#¤ý¤U 18:1-2|)
27) ¦b§Æ¦è®a°õ¬F®É¨ÈÂÄ®a¤H¤§¤@ (#¥N¤U 29:13|)
28) ¬ù¦è¨È°õ¬F®ÉºÞ²z¸t·µªÌ¤§¤@ (#¥N¤U 35:8|)
29) C¤ñ§Q®aªº¨à¤l,¤]¬O·í¥ýª¾¥HÁɨȰO¤U"º¿¶ÂÒ-¨F©Ô°Ç-«¢´µ-½}´µ"©Ò«üºÙªº
"¸Û¹ê¨£ÃÒ¤H"(#ÁÉ 8:1|)
02148 Z@karyah {zek-ar-yaw'} or Z@karyahuw {zek-ar-yaw'-hoo}
from 02142 and 03050;; n pr m
AV - Zechariah ; 43
Zechariah = "Jehovah remembers"
1) 11th in order of the minor prophets; a priest, son of Berechiah
and grandson of Iddo, who, along with Haggai, directed the
rebuilding of the temple in the days of Zerubbabel
2) king of Israel, son of Jeroboam II
3) son of Meshelemiah of Shelemiah, a Korhite, and keeper of the
north gate of the tabernacle of the congregation
4) one of the sons of Jehiel
5) a Levite of the second order in the temple band in the time of David
6) one of the princes of Judah in the reign of Jehoshaphat
7) son of the high priest Jehoiada, in the reign of Joash king of
Judah, who was stoned in the court of the temple
8) a Kohathite Levite in the reign of Josiah
9) the leader of the sons of Pharosh who returned with Ezra
10) son of Bebai
11) one of the chiefs of the people whom Ezra summoned in council
at the river Ahava; stood at Ezra's left hand when Ezra expounded
the law to the people
12) one of the family of Elam who had married a foreign wife after
the captivity
13) ancestor of Athaiah or Uthai
14) a Shilonite, descendant of Perez, grandfather of Athaiah
15) a priest, son of Pashur
16) the representative of the priestly family of Iddo in the days of
Joiakim the son of Jeshua; possibly the same as 1 above
17) one of the priests, son of Jonathan, who blew with the trumpets
at the dedication of the city wall by Ezra and Nehemiah
18) a chief of the Reubenites at the time of the captivity by
Tiglath-pileser
19) one of the priests who accompanied the ark from the house of
Obed-edom
20) son of Isshiah of Jesiah, a Kohathite Levite descended from Uzziel
21) 4th son of Hosah, of the children of Merari
22) a Manassite, father of Iddo
23) father of Jahaziel. He prophesied in the spirit
24) one of the sons of Jehoshaphat
25) a prophet in the reign of Uzziah, who appears to have acted as
the king's counsellor, but of whom nothing is known
26) father of Abijah or Abi, Hezekiah's mother
27) one of the family of Asaph in the reign of Hezekiah
28) one of the rulers of the temple in the reign of Josiah
29) son of Jeberechiah who was taken by the prophet Isaiah as one of
the 'faithful witnesses to record' when he wrote concerning
Maher-shalal-hash-baz
¬ÛÃö¸g¤å
03206 yeled {yeh'-led}
·½¦Û 03205; TWOT - 867b; ¶§©Ê¦Wµü
AV - child 72, young man 7, young ones 3, sons 3, boy 2, fruit 1,
variant 1; 89
1) «Ä¤l, ¨à¤l, ¨k«Ä, ¤l®], ¤Ö¦~¤H
1a) «Ä¤l, ¨à¤l, ¨k«Ä
1b) «Ä¤l,²³¤l
1c) «á¸Ç
1d) ¤Ö¦~¤H
1e) ®¯°fªº¥H¦â¦C¤H (¤ñ³ë¥Îªk)
03206 yeled {yeh'-led}
from 03205; TWOT - 867b; n m
AV - child 72, young man 7, young ones 3, sons 3, boy 2, fruit 1,
variant 1; 89
1) child, son, boy, offspring, youth
1a) child, son, boy
1b) child, children
1c) descendants
1d) youth
1e) apostate Israelites (fig.)
¬ÛÃö¸g¤å
04324 Miykal {me-kawl'}
ÅãµM»P 04323 ¦P 04323;; ³±©Ê±M¦³¦Wµü
AV - Michal 18; 18
¦Ì¥Ò = "¦³½Ö¯à¹³¯«"
1) ±½Ã¹¤ýªº¦¸¤k, ¬ù®³³æªº©j©f, ¤j½Ãªº©d¤l, ¥Í¦³¤Ó«Ä¤l(Ķµù:
¦¹¥i¯à¦³»~, #¼»¤U 6:23|´£¨ìªº¬O¦o¦Ü¦º¨S¦³¥Í¾i¨à¤k,#¼»¤U 21:8|
´£¨ìªº¬O¨ä©n©n¥Í¤F¤Ó¨à¤l); ±½Ã¹µªÀ³±N¦o³\°tµ¹¤j½Ã©Òn¨D
ªº¸u§¬O¤@¦ÊÓ«D§Q¤h¤Hªº¶§¥Ö; ·í¨ä¤´¬O¤j½Ãªº©d¤l®É, ¨ä¤÷±½
ù¤ý±N¦o¤S¶ùµ¹¥t¤@¤H, ©¬´£; ¦b±½Ã¹¥h¥@¥H«á, ¤j½Ã±N¦o¹Ü¤F
¦^¥h.
04324 Miykal {me-kawl'}
apparently the same as 04323;; n pr f
AV - Michal 18; 18
Michal = "who is like God"
1) daughter of king Saul, sister of Jonathan, wife of king David, and
mother of five; given to David as wife for the bride price of 100
Philistine foreskins; while still married to David, her father gave
her in marriage to another, Phaltiel; at the death of Saul, David
forced her to return
¬ÛÃö¸g¤å
04764 Merab {may-rawb'}
·½¦Û 07231;; ³±©Ê±M¦³¦Wµü
AV - Merab 3; 3
¦Ì©Ô = "¥[¼W"
1) ±½Ã¹¤ýªºªø¤k; ì¤w³\µ¹¤j½Ã¬°©d, ¦ý«o¶ùµ¹¤F¦Ì¦ó©Ô¤H¨È±o¦C;
¥Í¦³¤Ó«Ä¤l (#¼»¤W 14:49;18:17,19|)
04764 Merab {may-rawb'}
from 07231;; n pr f
AV - Merab 3; 3
Merab = "increase"
1) the eldest daughter of king Saul; promised to David but given
instead to Adriel the Meholathite; mother of 5 children
¬ÛÃö¸g¤å
05829 `Ezer {ay'-zer}
»P05828¦P ;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü
´Ü©w¥» - Ezer 4; 4
¥HÁÂÒ¡A¥HÁ§¡A¥HÁ = "Ä_ª«,°]´I"
1) ¤á¨Fªº¯ª¥ý¡A¤áÒªº«Ä¤l
2) {±o¤Hªº»â³S¡A»P¤j½Ã¤ý¤@¦P©º¾Ô¡C
3) ¥§§Æ¦Ì®É´Á¤@Ó§Q¥¼¤H¡AÀ°§UC¸ô¼»§N«°Àðªº×´_¤u§@
05829 `Ezer {ay'-zer}
the same as 05828;; n pr m
AV - Ezer 4; 4
Ezer = "treasure"
1) father of Hushah of the sons of Hur
2) a Gadite chief who fought with David
3) a Levite who aided in repairing the wall of Jerusalem in the time
of Nehemiah
¬ÛÃö¸g¤å
06021 `Amasa' {am-aw-saw'}
·½¦Û 06006;; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü
AV - Amasa 16; 16
¨Èº¿¼» = "t¾á"
1) ¥H¯S©Ô(©Î§@'¯q©«')©M¤j½Ãªº©j©f¨È¤ñ¸Ó©Ò¥Íªº«Ä¤l, ¬O©ã¨FÀsx¶¤ªº¤¸«Ó (#¼»¤U 17:25|)
2) «¢±oµÜªº¨à¤l, ¥Hªk½¬¤ä¬£ªº¶Q±Ú, µS¤j¤ý¨È«¢´µ®É¥Nªº¤H(#¥N¤U 28:12|)
06021 `Amasa' {am-aw-saw'}
from 06006;; n pr m
AV - Amasa 16; 16
Amasa = "burden"
1) son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general
of the army of Absalom
2) son of Hadlai and a prince of Ephraim in the reign of king Ahaz
¬ÛÃö¸g¤å
07311 ruwm {room}
¦r®Ú«¬; TWOT - 2133; °Êµü
´Ü©w¥» - (lift, hold, etc...) up 63, exalt 47, high 25, offer 13, give 5,
heave 3, extol 3, lofty 3, take 3, tall 3, higher 2, misc 24; 194
1) ¤É°_, ¯¸°_¨Ó, ³Q¤É°ª, °ªÁqªº, ´L¶Qªº
1a) (Qal)
1a1) ³Q¸m©ó°ª³B, ³Q.......©ñ¦b¤W±
1a2) ³Q¤É°ª, ³Q¦V¤WÁ|°_, ³Q´L¶Qªº
1a3) ³Q¤É°_, ¼W¥[
1b) (Polel)
1b1) ¤É°ª©Î·µ«á («Ä¤l), ¦¨ªøªºì¦]
1b2) Á|°_, ¤É°ª, ¤W¤É
1b3) Æg´, Æg¬ü
1c) (Polal) ³QÁ|°_
1d) (Hiphil)
1d1) Á|°_¨Ó, ©ï°ª, ´£°_, §ì°_, ½Ý°_, «Ø¥ß, ´£°ª,
¸m©ó°ª³B
1d2) ·h°_(¤Î¨ú¨«), ²¾°Ê
1d3) ·h¾E¤Î¦w¸m, °^Äm, ´£¨Ñ, ®½§U
1e) (Hophal) ¨ÏÂ÷¥h, ³Q¼o°£
1f) (Hithpolel) °ªÁ|¬Y¤H, Æg¬ü¬Y¤H
2) (Qal) ¨õ¦Hªº, ³QÂγE
07311 ruwm {room}
a primitive root; TWOT - 2133; v
AV - (lift, hold, etc...) up 63, exalt 47, high 25, offer 13, give 5,
heave 3, extol 3, lofty 3, take 3, tall 3, higher 2, misc 24; 194
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted
1a) (Qal)
1a1) to be high, be set on high
1a2) to be raised, be uplifted, be exalted
1a3) to be lifted, rise
1b) (Polel)
1b1) to raise or rear (children), cause to grow up
1b2) to lift up, raise, exalt
1b3) to exalt, extol
1c) (Polal) to be lifted up
1d) (Hiphil)
1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt,
set on high
1d2) to lift up (and take away), remove
1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute
1e) (Hophal) to be taken off, be abolished
1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself
2) (Qal) to be rotten, be wormy
¬ÛÃö¸g¤å
07357 Racham {rakh'-am}
»P07356¦P; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü
AV - Raham 1; 1
©Ô§t = "(¹³)¤k«Ä¤l(?)"
1){°Çªº«á¸Ç, ¥Üº¿ªº¨à¤l (#¥N¤W 2:44|)
07357 Racham {rakh'-am}
the same as 07356;; n pr m
AV - Raham 1; 1
Raham = "belly"
1) a Judaite, son of Shema, father of Jorkoam, and of the descendants
of Caleb
¬ÛÃö¸g¤å
07361 rachamah {rakh-am-aw'}
·½¦Û 07356; TWOT - 2146a; n f
AV - two 1; 1
1) ¤l®c
1a) ¤Ö¤k, ¤k«Ä¤l (©µ¦ù¥X¨Óªº·N¸q)
07361 rachamah {rakh-am-aw'}
from 07356; TWOT - 2146a; n f
AV - two 1; 1
1) womb
1a) maiden, girl (by extension)
¬ÛÃö¸g¤å
07908 sh@kowl {shek-ole'}
07921 ªº¤£©wµü; TWOT - 2385a; ¶§©Ê¦Wµü
´Ü©w¥» - loss of children 2, spoiling 1; 3
1) ¥¢¥h¿Ë¤H, ³à¥¢«Ä¤l
07908 sh@kowl {shek-ole'}
infinitive of 07921; TWOT - 2385a; n m
AV - loss of children 2, spoiling 1; 3
1) bereavement, loss of children
¬ÛÃö¸g¤å
08635 tarbuwth {tar-booth'}
·½¦Û 07235; TWOT - 2103e; ³±©Ê¦Wµü
AV - increase 1; 1
1) ¼W¥[, ©Ò¦³«Ä¤l, «á¸Ç, «á¥N
08635 tarbuwth {tar-booth'}
from 07235; TWOT - 2103e; n f
AV - increase 1; 1
1) increase, brood, progeny, offspring
¬ÛÃö¸g¤å
08811 ¥¼§¹¦¨
¥¼§¹¦¨¦¡ªí¹F¤F°Ê§@¡B¹Lµ{©Îª¬ºA¬O¥¼§¹¦¨ªº, ¥¦¦³
«Ü¦h·N«ä:
1a) ¥Î¨Ó±Ôz¹L¥hªº³æ¤@ (»P«½Æ¬Û¹ï) °Ê§@; ¸ò§¹
¦¨¦¡¤£¤@¼Ë¤§³B, ¦b©ó¥¼§¹¦¨¦¡§ó¦³¥Í®ð¡B§ó¥Í
°Ê¡C§¹¦¨¦¡ªí¹F¤F¡u¨Æ¹ê¡v, ¥¼§¹¦¨¦¡·t¥ÜµÛ¡u
¹Lµ{¡v§Y±N§¹¦¨, ¦]¦¹¼W¦â¤£¤Ö, ¤]¥[¤W°Ê§@¡C
¥L¦ù¥X¤â·Ç³Æ¶}ªù
¨Æ±¡¥b³~¤¤¤î
§Úº¥º¥Å¥¨ì
1b) ¡u½Ö§ä§A?¡v³o¼Ëªº»¡ªk, «üªº¤£¥u¬O²{¦b, ¤]
°²³]´M§äªº°Ê§@¤w¸g«ùÄò¤@¬q®É¶¡¤F¡C
§A¬°¦óúª_?
¬°¤°»ò¤£ªÖ¦Y?
§A¬°¦ó¼~¶Ë?
»P¨ä»¡³o¨Ç¥y¤lÁ¿ªº¬O¤@Ӯɨè, ¤£¦p»¡Á¿ªº¬O
«ùÄòªºª¬ºA¡C
2) ¶i¦æ¡B¥¼§¹¦¨¬O»P©|¥¼§¹¦¨ªº³o¤@Ãþ°Ê§@¥i¯à¦b
©ó¹ð¦¸«½Æ¡C
2a) ²{¦b¦¡:
¤µ¤Ñ¦³¤H³o»ò¡u»¡¡v
ºÍ´¼ªº¨à¤l·|¡u¨ú®®¡v¤÷¿Ë
2b) ¹L¥h¦¡:
¡u¥L¦p¦¹»¡¡v - ©w´Á¦a, ¦~¦~¦p¦¹
¡u©¹©¹°_¤F¡v¤@°}Ãú
¡u§ÚÌ¥H«e±`¦Y¡vªº³½
¡u°¤U¡v¶Üþ - ©w´Á¦a
¥L¡u»¡¡v - ¤£Â_¦a
3) ¥¼§¹¦¨¦¡¥Î¨Óªí¹F¥¼¨Ó, «üªº¤£¦ý¬O§Y±N§¹¦¨ªº
°Ê§@, ¤]¬OÁÙ¨S¶}©lªº°Ê§@
3a) ±q²{¦b¦¡¯u¥¿ªºÆ[ÂI¨Ó¬Ý, ³o¥i¯à¬O¥¼¨Ó¦¡;
¦p:
¦n¤F, ¡u§A¨«µÛÁ@¡v
¡u§ÚÌn¿N±¼¡v§Aªº©Ð¤l
3b) ±q¥ô¦ó¨ä¥L°²³]ªºÆ[ÂI¨Ó¬Ý, ³o¥i¯à¬O¥¼¨Ó
¦¡; ¦p:
¥L§â¡u§Y±N´N¥ô¤ý¦ì¡vªº¨à¤l±a¨«¤F
¦o¯d¤U¨Ó¬ÝÁÙ¦³¤°»ò¬O¡uÀ³¸Ó°µªº¡v
4) 3b ªº¥Îªk¥i¥Hµø¬°±`¥Îªº¥¼§¹¦¨¦¡¤Îª«°Êµü,¨ä
¤¤ 3b ªí¹F¤F¦æ¬°©M«ä·Q¤§¶¡ªº¦UºØÃö«Y, ¹J¨ì
³o¨ÇÃö«Y, ^»y³ßÅw¥Î±ø¥ó»y®ð¡C´£¨ìÃö«Yªº°²
³]Æ[ÂI, ³oºØ°Ê§@§¹¥þ¬O¡u¥¼¨Ó¦¡¡v, ²³æªº¥¼
¨Ó¦¡¤w¨¬¥Hªí¹F; ¨Ò¦p
§A¡u¥i¥H¦Y¡v¥ô¦ó¾ð¤WªºªG¤l
¡u§Ú̯ण¯àª¾¹D¡v
¥L¡u·|¡v»¡
5a) ¥¼§¹¦¨¦¡¸ò¦b½èµü/»y§Uµü«á±, ªí¹Fªº¬O¡uÅÜ
¾E¡v¡B¡u¥Øªº¡v¡B¡uµ²ªG¡vµ¥µ¥, ÁÙ¦³¡u¬°¤F¡v
,¡u§K±o¡v; ¨Ò¦p
»¡§A¬O§Ú©f©f,¡u³o¼Ë¹ï§A¤ñ¸û¦n¡v
Åý§Ú̺ʹ¼ªv°ê,¡u§K±o°ê¥Á¼W¦h¡v
5b) µM¦Ó, ·í¡u¥Øªº¡vªº·Pı«Ü±j¯P, ©Î·í¥¦»Ýn
¯S§O±j½Õ®É, ¨º»ò·íµM´Nn¨Ï¥Î»y®ð¤F; ¨Ò¦p
°ªÁ|§Ú,¡u§Ú¦n¦^³ø¥LÌ¡v
¥Ln¤Þ»¤¨È«¢¤ý¡u¤W¥h¡v
§ÚÌn«ç»ò°µ,¡u®ü®ö¤~·|¥ÀR¤U¨Ó¡v
§Ṳ́]·|¥Î»y®ð¨Óªí¹F¥¼¨Ó°Ê§@ªºµ¥¯Å, ³o°Ê
§@§Ú̬O¥Î¡u¬èÄ@»yºA¡vªí¹Fªº
¡uÅý§Ú¦º¤F¦n¤F¡v
¡uÄ@¡v¥D¡u°í¥ß¡vÍ¢ªº¸Ü
¡uÄ@¡v³o«Ä¤l¡u¬¡¤U¥h¡v
08811 Imperfect
The imperfect expresses an action, process or condition which is
incomplete, and it has a wide range of meaning:
1a) It is used to describe a single (as opposed to a repeated) action
in the past; it differs from the perfect in being more vivid and
pictorial. The perfect expresses the "fact", the imperfect adds
colour and movement by suggesting the "process" preliminary to its
completion.
he put forth his hand to the door
it came to a halt
I began to hear
1b) A phrase such as "What seekest thou?", refers not only to the
present, but assumes that the search has continued for some time.
Why do you weep?
Why refuse to eat?
Why are you distressed?
These relate not so much as to one occasion, as to a
continued condition.
2) The kind of progression or imperfection and unfinished condition
of the action may consist in its frequent repetition.
2a) In the present:
it is "said" today
a wise son "maketh glad" his father
2b) In the past:
"and so he did" - regularly, year by year
a mist "used to go up"
the fish which "we used to eat"
the manna "came down" - regularly
he "spoke" - repeatedly
3) The imperfect is used to express the "future", referring not only
to an action which is about to be accomplished but one which has
not yet begun:
3a) This may be a future from the point of view of the real
present; as:
Now "shalt thou see what I will do"
"We will burn" thy house
3b) It may be a future from any other point of view assumed; as:
he took his son that "was to reign"
she stayed to see what "should be done"
4) The usage of 3b may be taken as the transitive to a common use of
the imperfect in which it serves for an expression of those shades
of relation among acts and thoughts for which English prefers the
conditional moods. Such actions are strictly "future" in reference
to the assumed point of relation, and the simple imperfect
sufficiently expresses them; e.g.
of every tree thou "mayest eat"
"could we know"
he "would" say
5a) The imperfect follows particles expressing "transition",
"purpose", "result" and so forth as, "in order that", "lest"; e.g.
say thou art my sister, "that it may be well with thee"
let us deal wisely with the nation, "lest it multiplies"
5b) When however there is a strong feeling of "purpose", or when it
is meant to be strongly marked, then of course the moods are
employed; e.g.
raise me up "that I may requite them"
who will entice Ahab "that he may go up"
what shall we do "that the sea may be calm"
The moods are also employed to express that class of
future actions which we express in the "optative"
"may I die"
"may" the LORD "establish" his word
"may" the child "live"
¬ÛÃö¸g¤å
1080 gennao {ghen-nah'-o}
·½©ó 1085 ªºÅܤƫ¬; TDNT - 1:665,114; °Êµü
AV - begat 49, be born 39, bear 2, gender 2, bring forth 1,
be delivered 1, misc 3; 97
1) «ü¨k¤H·íª¨ª¨¤F
1a) ¥Í¤l
1b) ³Q¥Í¥X¨Ó
1b1) «ü°ü¤k¥Í«Ä¤l
2) Áô³ë.
2a) ¨Ïµo¥Í, ²£¥Í, ¤Þ°_
2b) ¦bµS¤Ó»y¤¤ªº·N«ä, «ü¨Ï§O¤H¨ÌµÛ¥Lªº¤è¦¡¥Í¬¡ªº¤H, ¨Ï¤H¬Ô¨Ì
2c) «ü¯«¨Ï±ÏÅ«ªº¤u§@¦bÍ¢¨à¤l¨¤W
2d) «ü¯«¨Ï¤H¦]µÛ¹ï°ò·þªº«H¦Ó±o¥H¦¨¬°Í¢ªº¨à¤l
1080 gennao {ghen-nah'-o}
from a variation of 1085; TDNT - 1:665,114; v
AV - begat 49, be born 39, bear 2, gender 2, bring forth 1,
be delivered 1, misc 3; 97
1) of men who fathered children
1a) to be born
1b) to be begotten
1b1) of women giving birth to children
2) metaph.
2a) to engender, cause to arise, excite
2b) in a Jewish sense, of one who brings others over to his
way of life, to convert someone
2c) of God making Christ his son
2d) of God making men his sons through faith in Christ's work
¬ÛÃö¸g¤å
1359 Dioskouroi {dee-os'-koo-roy}
·½¦Û the alternate of 2203 and ...¤§¤@«¬ the base of 2877;;¶§©Ê±M¦³¦Wµü
AV - Castor and Pollux 1; 1
1) Castor and Pollux(Âù¤l®y£\©M£]¬P), ¥á´µ(Jupiter)ªº¨âӫĤl;
¬°©z´µ(Jupiter)»P²ú¹F(Leda) ©Ò¥ÍªºÅr¥Í¤§¤l, ³Q¯è®ü®a»{¬°¦uÅ@¤§¯« (#®{ 28:11|)
1359 Dioskouroi {dee-os'-koo-roy}
from the alternate of 2203 and a form of the base of 2877;; n pr m
AV - Castor and Pollux 1; 1
1) Castor and Pollux, were the twin sons of Jupiter and Leda, and
were regarded as the tutelary divinities of sailors
¬ÛÃö¸g¤å
1549 ekgonon {ek'-gon-on}
¤¤©Ê of a derivative of a compound of 1537 and 1096;; §Î®eµü
AV - nephew 1; 1
1) ·½©ó¬Y¤H, ¥Í©ó, ¥Ñ...¦Ó¥Í¥X
2) ¨à¤l, ¤k¨à, ¤l®]«á¥N, «Ä¤lÌ, «á¸Ç
3) ®]¤l¤k (#´£«e 5:4|)
1549 ekgonon {ek'-gon-on}
neuter of a derivative of a compound of 1537 and 1096;; adj
AV - nephew 1; 1
1) sprung from one, born, begotten
2) a son, daughter, offspring, children, descendants
3) grandchildren
¬ÛÃö¸g¤å
1994 epistrepho {ep-ee-stref'-o}
·½©ó 1909 ©M 4762; TDNT - 7:722,1093; °Êµü
AV - turn 16, be converted 6, return 6, turn about 4,
turn again 3, misc 4; 39
1) §@¤Îª«°Êµü¥Î
1a) Âà¦V
1a1) Âà¦V¹ï¯u¯«ªº·q«ô
1b) ¨ÏÂà¦V, ¨ÏÂà¦^
1b1) Âà¦^·R¼}¶¶ªA¤W«Ò
1b2) ¦V«Ä¤lªº·O·R
1b3) Âà¦V·R´¼¼z»P¤½¸q
2) §@¤£¤Îª«°Êµü¥Î
2a) Âà¦V¦Û¤v
2b) 刬
2c) ¦^¥h, ¦^Âà, ¦^¨Ó
1994 epistrepho {ep-ee-stref'-o}
from 1909 and 4762; TDNT - 7:722,1093; v
AV - turn 16, be converted 6, return 6, turn about 4,
turn again 3, misc 4; 39
1) transitively
1a) to turn to
1a1) to the worship of the true God
1b) to cause to return, to bring back
1b1) to the love and obedience of God
1b2) to the love for the children
1b3) to love wisdom and righteousness
2) intransitively
2a) to turn to one's self
2b) to turn one's self about, turn back
2c) to return, turn back, come back
¬ÛÃö¸g¤å
3434 Moloch {mol-okh'}
·½¦Û§Æ§B¨Ó¤å4432; ¶§©Ê±M¦³¦Wµü
AV - Moloch 1; 1
¼¯¬¥ = "¤ý"
1) ¨È̤Hªº¯«¬é,¥H¤H,¯S§O¬O¤p«Ä¤l¬°¨ä²½«~.(#®{ 7:43|)
3434 Moloch {mol-okh'}
of Hebrew origin 04432;; n pr m
AV - Moloch 1; 1
Molech = "king"
1) the name of the idol god of the Ammonites, to which human
victims, particularly young children were offered in sacrifice.
Its image was a hollow brazen figure, with the head of an ox, and
outstretched human arms. It was heated red hot by a fire from
within, and the little ones placed in its arms to be slowly
burned, while to prevent the parents from hearing the dying
cries, the sacrificing priests beat drums
¬ÛÃö¸g¤å
3516 nepios {nay'-pee-os}
·½©ó¤@¤w¤£¨Ï¥Îªº ½èµü/»y§Uµü ne- (ªít±ªº§t¸q) ©M 2031;
TDNT - 4:912,631; §Î®eµü
AV - child 7, babe 6, childish 1; 14
1) À¦¨à, ¤p«Ä¤l
2) ¦~¤Öªº, ¥¼¦¨¦~ªº
3) Áô³ë. ¥®¸X, ¨S¦³±Ð¾iªº, ¤£¼ô½mªº
3516 nepios {nay'-pee-os}
from an obsolete particle ne- (implying negation) and 2031;
TDNT - 4:912,631; adj
AV - child 7, babe 6, childish 1; 14
1) an infant, little child
2) a minor, not of age
3) metaph. childish, untaught, unskilled
¬ÛÃö¸g¤å
3809 paideia {pahee-di'-ah}
·½©ó 3811; TDNT - 5:596,753; ³±©Ê¦Wµü
AV - chastening 3, nurture 1, instruction 1, chastisement 1; 6
1) ªx«ü«Ä¤l©Ò¨üªº¤@¤Áªº°V½m¤Î±Ð¨|(«ü¨ä¤å¤Æ¤¤±Ð¾i©M¹D¼wÆ[ªº§Î¦¨, ©ú¥Õ·í¥Nªº«ß¥O©M°V»|,
¤Î³d³ÆÃg³Bµ¥), ¥ç¥]¬A¹ï¦×Å骺°V½m©M«O¾i
2) «ü¹ï¦¨¤H´þ¾i¨äÆF©Ê¦¨ªøªº¥ô¦ó¨Æ, ¤×¨ä«ü¹ï¹L¥Çªº§ï¥¿©M¼¤±æªº¸`¨î.
2a) ¥H×¾i¼w©Ê¬°¥Øªºªº±Ð¾É
2b) Ãg»@, Ãg§Ù («ü¯«¬°¤F¤Hªº§ïµ½¦Ó¹ï¨ä¥»©Ê¤¤¨¸´c³¡¤À©Ò±Ä¨úªº§@¬°)
3809 paideia {pahee-di'-ah}
from 3811; TDNT - 5:596,753; n f
AV - chastening 3, nurture 1, instruction 1, chastisement 1; 6
1) the whole training and education of children (which relates
to the cultivation of mind and morals, and employs for this
purpose now commands and admonitions, now reproof and
punishment) It also includes the training and care of the body
2) whatever in adults also cultivates the soul, esp. by
correcting mistakes and curbing passions.
2a) instruction which aims at increasing virtue
2b) chastisement, chastening, (of the evils with which God
visits men for their amendment)
¬ÛÃö¸g¤å
3811 paideuo {pahee-dyoo'-o}
·½©ó 3816; TDNT - 5:596,753; °Êµü
AV - chasten 6, chastise 2, learn 2, teach 2, instruct 1; 13
1) °V½m«Ä¤l
1a) ³Q«ü¾É, ±Ð¾É, ©Î¾Ç²ß
1b) ¨Ï¾Ç²ß
2) ³d¥´, ³d³Æ
2a) ¥H¨¥µü³d³Æ©Î¥¸³d, ®Õ¥¿
2a1) «ü¥H³d³Æ©Îĵ§iªº¤è¦¡¨Ó¿iÁå¥L¤HªºÓ©Ê
2b) «ü¯«
2b1) ¥H¤£©¯ªº¨aº×©ÎWÃø¨Ó³d¥´±Ð°V¤H
2c) ¥H¼Þ¥´ªº¤è¦¡ºÞ±Ð, ³d¥´, Ã@¥´, ÄYÃg
2c1) «ü¤÷¿ËÃg»@¨à¤l
2c2) «üªk©x§P¨M¬Y¤H¨üÃgªv, Ã@¦D
3811 paideuo {pahee-dyoo'-o}
from 3816; TDNT - 5:596,753; v
AV - chasten 6, chastise 2, learn 2, teach 2, instruct 1; 13
1) to train children
1a) to be instructed or taught or learn
1b) to cause one to learn
2) to chastise
2a) to chastise or castigate with words, to correct
2a1) of those who are moulding the character of others by
reproof and admonition
2b) of God
2b1) to chasten by the affliction of evils and calamities
2c) to chastise with blows, to scourge
2c1) of a father punishing his son
2c2) of a judge ordering one to be scourged
¬ÛÃö¸g¤å
3813 paidion {pahee-dee'-on}
ªí¤pªº, ¦~»´ªº 3816; TDNT - 5:636,759; ¤¤©Ê¦Wµü
AV - child 25, little child 12, young child 10, damsel 4; 51
1) ¤p«Ä¤l, ¤p¨k«Ä, ¤p¤k«Ä
1a) À¦«ÄÌ
1b) «Ä¤lÌ, ¤p³Ã¥ëÌ
1c) À¦¨à
1c1) «üè¥X¥Íªº¤p(¨k)«Ä
1d) «ü¸û¤jªº«Ä¤l; ¦¨¼ôªº«Ä¤l
1e) Áô³ë. «ü«Ä¤l(©Î¦p«Ä¤l¯ë)ªº´¼¯à
¨ä¦P¸q¦r, °Ñ¨£ 5868
3813 paidion {pahee-dee'-on}
from dimin. of 3816; TDNT - 5:636,759; n n
AV - child 25, little child 12, young child 10, damsel 4; 51
1) a young child, a little boy, a little girl
1a) infants
1b) children, little ones
1c) an infant
1c1) of a (male) child just recently born
1d) of a more advanced child; of a mature child;
1e) metaph. children (like children) in intellect
For Synonyms see entry 5868
¬ÛÃö¸g¤å
4454 polos {po'-los}
apparently a primary word; TDNT - 6:959,981;¶§©Ê¦Wµü
AV - colt 12; 12
1) ¤p¤½°¨ , ¦~»´¶¯°¨
2) ¦~»´ªº¨ü³yª«
2a) Æj¤lªº«Ä¤l
2b) Æj¾s
4454 polos {po'-los}
apparently a primary word; TDNT - 6:959,981; n m
AV - colt 12; 12
1) a colt, the young of a horse
2) a young creature
2a) of a young ass
2b) an ass's colt
¬ÛÃö¸g¤å
5040 teknion {tek-nee'-on}
ªí¥Ü¤pªº 5043; TDNT - 5:636,759; ¤¤©Ê¦Wµü
AV - little children 9; 9
1) ¤p«Ä¤l
2) ¦b·s¬ù¤¤±Ð®v̤]¥H¨Ó§@¬°¹ï¨ä¤l§Ì̪º¼ÊºÙ
5040 teknion {tek-nee'-on}
diminutive of 5043; TDNT - 5:636,759; n n
AV - little children 9; 9
1) a little child
2) in the NT used as a term of kindly address by teachers to their disciples
¬ÛÃö¸g¤å
5043 teknon {tek'-non}
·½©ó 5098 ªº¦r·½; TDNT - 5:636,759; ¤¤©Ê¦Wµü
AV - child 77, son 21, daughter 1; 99
1) «á¸Ç, ¤l¤k
1a) «Ä¤l
1a) ¨k©Êªº«Ä¤l, ¨à¤l
1b) Áô³ë.
1b1) ³o¦r³Qɨӫü¤H»P¤H¤§¶¡¦]·R, ¤Í½Ë, «H¥ô©Òµ²¦X¦¨ªº¿Ë»e»P¤¬¬ÛªºÃö«Y,
¦p¦P¤÷¥À»P¤l¤k¶¡ªºÃö«Y¤@¯ë
1b2) ¤@ºØ·O·RªººA«×, ¦p¦uÅ@ªÌ, ±Ï§UªÌ, À°¤â, ¦Ñ®v, ©M¦p¦P¶±¤u¯ëªº¦Û¤vªº«Ä¤l(?)
1b3) ¦b·s¬ù®É¥N, ¾Ç¥Í©Mªù®{³QºÙ¬°¥L̦Ѯvªº¤l¤k, ¦]¬°¦Ñ®vªº±Ð¾É°ö¨|¤F¾Ç¥Íªº
«ä·Q©M¶ì³y¤F¥L̪ºÓ©Ê
1b4) ¯«ªº¤l¤k: ¦b¬ù¤¤ªº"¥H¦â¦C¤§¥Á", «ü¨ä©M¯«¯S§O¿Ëªñ; ·s¬ù¤¤«Oùªº®Ñ«H¤¤,
¥Î¥H«ü©Ò¦³±µ¨ü¸tÆF±a»â¦Ó©M¯«¦³¿ËªñªºÃö«Yªº¤H
1b5) ´cÅ]¤§¤l: «ü¦b«ä·Q¤Î¦æ¬°¨üÅ]°¼vÅT, ¦Ó¤Ï¬M¥X¨ä¨¸´c¯S½èªº¤H
1c) Áô³ë.
1c1) «ü°ò©ó¼¤±æ©Î·R¼}¦Ó©ÒÎâ¾a©Î¨Ì¿àªºªF¦è; °õ°g, ¤J°g, ¤WÅ}
1c2) ¥i¾át¥ô¦ó©R¹Bªº¤H
1c2a) «°¥«ªº¤l¥Á: «ü¨ä¥i«O°ê¦w®a
1c3) ´¼¼zªº¿w«HªÌ, ¨º¨ÇÆF»î¤w¨ü¨ì´¼¼zªº´þ¾i»P¶ì³yªº¤H
1c4) ¨ü¶A©Gªº¤l¤k, ¨ü¨ì©G¶A¦Ón©Ó¨ü¨ì¯«ªº¼««ã©Î³B¤Àªº
¨ä¦P¸qµü, ¨£ 5868
5043 teknon {tek'-non}
from the base of 5098; TDNT - 5:636,759; n n
AV - child 77, son 21, daughter 1; 99
1) offspring, children
1a) child
1a) a male child, a son
1b) metaph.
1b1) the name transferred to that intimate and reciprocal
relationship formed between men by the bonds of love,
friendship, trust, just as between parents and children
1b2) in affectionate address, such as patrons, helpers,
teachers and the like employ: my child
1b3) in the NT, pupils or disciples are called children of
their teachers, because the latter by their instruction
nourish the minds of their pupils and mould their
characters
1b4) children of God: in the OT of "the people of Israel" as
especially dear to God, in the NT, in Paul's writings, all
who are led by the Spirit of God and thus closely related
to God
1b5) children of the devil: those who in thought and action are
prompted by the devil, and so reflect his character
1c) metaph.
1c1) of anything who depends upon it, is possessed by a
desire or affection for it, is addicted to it
1c2) one who is liable to any fate
1c2a) thus children of a city: it citizens and inhabitants
1c3) the votaries of wisdom, those souls who have, as it
were, been nurtured and moulded by wisdom
1c4) cursed children, exposed to a curse and doomed to God's
wrath or penalty
For Synonyms see entry 5868
¬ÛÃö¸g¤å
¦P¸qµü
¨£ paidarion 3808
¨£ paidion 3813
¨£ paidiske 3814
¨£ pais 3816
¨£ teknon 5043
¨£ huios 5207
3813 - ±M«ü¤p«Ä¤l
3808 - Ån¬A¦Ü²Ä¤@¦~¤W¾Çªº«Ä¤l
3816 - «ü¥ô¦ó¦~ÄÖªº«Ä¤l
3814 - «ü±Nªñ«C¤Ö¦~ªº«Ä¤l
3816, 5043 ªº·N«ä,±q¦~Ä֩Ϋá¸Çªº¨¤«×¨Ó¬Ý¬O¬Û¦üªº,
¤£¹L«eªÌ¤ñ°_3813,§ó¥]§t¦~¬ö¤j¤@ÂIªº.3816ªº¦~ÄÖ´Á
«h¤£¬O«Ü©ú½T.
¹ï·Ó 5043, 5207
5043 - ¯S§O±j½Õ¨¥@ªºª«½è»P¥~¦b¼h±
5207 - ¯S§O±j½Õ¨¥@ªº¤º¦b,Û²z,ªk«ß¼h±
Synonyms
See Definition for paidarion 3808
See Definition for paidion 3813
See Definition for paidiske 3814
See Definition for pais 3816
See Definition for teknon 5043
See Definition for huios 5207
3813 - refers exclusively to little children
3808 - refers to a child up to his first school years
3816 - refers to a child of any age
3814 - refers to late childhood and early youth
3816, 5043 denote a child alike as respects to descent and
age, reference to the later being more prominent in the
former word, to descent in 3813; but the period 3816 cover
is not sharply defined; and, in classic usage as in modern,
youthful designations cleave to the female sex longer than
to the male
Compare: 5043, 5207
5043 - gives prominence to physical and outward aspects of
parentage
5207 - gives prominence to the inward, ethical, legal aspects of
parentage