回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
字典搜尋結果 共有 10 筆

相關經文 
0410 'el {ale} 0352 的縮寫型; TWOT - 93a; 陽性名詞 欽定本 - God 213, god 16, power 4, mighty 5, goodly 1, great 1, idols 1, Immanuel + 06005 2, might 1, strong 1; 245 1) 神, 媲美神祇的人, 大有能力的人 1a) 大有能力的人, 有頭有臉的人, 大英雄 1b) 眾天使 1c) 神祇, 假神, (魔鬼, 想像出來的東西) 1d) 神, 獨一真神, 耶和華 2) 巨大的東西 3) 能力, 力量

0410 'el {ale} shortened from 0352; TWOT - 93a; n m AV - God 213, god 16, power 4, mighty 5, goodly 1, great 1, idols 1, Immanuel + 06005 2, might 1, strong 1; 245 1) god, god-like one, mighty one 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes 1b) angels 1c) god, false god, (demons, imaginations) 1d) God, the one true God, Jehovah 2) mighty things in nature 3) strength, power
相關經文
0433 'elowahh {el-o'-ah 少用 (縮寫型) 'eloahh {el-o'-ah} 可能為擴展型 (加強語), 源自 0410; TWOT - 93b; 陽性名詞 欽定本 - God 52, god 5; 57 1) 神祇 2) 假神

0433 'elowahh {el-o'-ah rarely (shortened) 'eloahh {el-o'-ah} probably prolonged (emphat.) from 0410; TWOT - 93b; n m AV - God 52, god 5; 57 1) God 2) false god
相關經文
0434 'eluwl {el-ool'} 用於 0457; TWOT - 99a; 形容詞 欽定本 - thing of nought 1; 1 1) 沒價值的, 沒價值的東西, 沒用的 2) 假神, 偶像

0434 'eluwl {el-ool'} for 0457; TWOT - 99a; adj AV - thing of nought 1; 1 1) worthless, something worthless, ineffective 2) worthless gods, idols
相關經文
0457 'eliyl {el-eel'} 顯然地源自 0408; TWOT - 99a; 陽性形容詞 欽定本 - idol 17, image 1, no value 1, things of nought 1; 20 1) 虛無的, 沒有好處的, 沒價值的 1a) 醫師, 牧羊人, 占卜 1b) 關於假神

0457 'eliyl {el-eel'} apparently from 0408; TWOT - 99a; adj m AV - idol 17, image 1, no value 1, things of nought 1; 20 1) of nought, good for nothing, worthless 1a) of physicians, a shepherd, a divination 1b) of false gods
相關經文
01130 Ben-Hadad {ben-had-ad'} 源自 01121 和 01908;; 陽性專有名詞 欽定本 - Benhadad 25; 25 便哈達= "是哈達的兒子-假神" 1) 敘利亞的國王, 跟猶大的亞撒同時期 2) 哈薛的兒子, 也是敘利亞的國王

01130 Ben-Hadad {ben-had-ad'} from 01121 and 01908;; n pr m AV - Benhadad 25; 25 Ben-hadad = "son of [the false god] Hadad" 1) the king of Syria, contemporary with Asa of Judah 2) the son of Hazael, also king of Syria
相關經文
05004 ni'uph {nee-oof'} 源自 05003; TWOT - 1273a; 陽性名詞 欽定本 - adulteries 2; 2 1) 姦淫 1a) 對偶像假神的崇拜 (比喻用法)

05004 ni'uph {nee-oof'} from 05003; TWOT - 1273a; n m AV - adulteries 2; 2 1) adultery 1a) idolatrous worship (fig.)
相關經文
06048 `Anammelek {an-am-meh'-lek} 外來字;; 專有名詞 神祇名 AV - Anammelech 1; 1 亞拿米勒 = "王的樣子" 1) 一位亞述人崇拜的假神, 在亞述君主統治時代被引入以色列; 被像摩洛神(見 [4432]) 那樣的膜拜著; 原是和亞得米勒(見 [0152])一起被西法瓦音人崇拜的 (#王下 17:31|)

06048 `Anammelek {an-am-meh'-lek} of foreign origin;; n pr deity AV - Anammelech 1; 1 Anammelech = "image of the king" 1) an Assyrian false god introduced to Israel during the monarchy; worshipped with rites resembling those of Molech; companion god of 'Adrammelech'
相關經文
06465 P@`owr {peh-ore'} 源自 06473; 欽定本 - Peor 5; 5 毘珥 = "裂縫" 地名專有名詞 1) 屬亞巴琳山脈區的摩押高原的一山峰與毗斯迦山靠近 神性專有名詞 2) 摩押地敬拜的假神; 相當於巴力

06465 P@`owr {peh-ore'} from 06473; AV - Peor 5; 5 Peor = "cleft" n pr loc 1) a mountain peak in Moab belonging to the Abarim range and near Pisgah n pr deity 2) a false god worshipped in Moab; corresponds to Baal
相關經文
07812 shachah {shaw-khaw'} 字根型; TWOT - 2360; 動詞 欽定本 - worship 99, bow 31, bow down 18, obeisance 9, reverence 5, fall down 3, themselves 2, stoop 1, crouch 1, misc 3; 172 1) 下拜 1a) (Qal) 下拜, 俯伏 1b) (Hiphil) 消沉 (比喻用法) (#箴 12:25|) 1c) (Hithpael) 1c1) 下拜, 俯伏 1c1a) 在國王或首長面前 1c1b) 在神面前敬拜 1c1c) 在假神面前 1c1d) 在天使面前

07812 shachah {shaw-khaw'} a primitive root; TWOT - 2360; v AV - worship 99, bow 31, bow down 18, obeisance 9, reverence 5, fall down 3, themselves 2, stoop 1, crouch 1, misc 3; 172 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b) (Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
相關經文
1497 eidolon {i'-do-lon} 源自1491; 偶象 (亦即與拜有關); TDNT - 2:375,202; n n AV - idol 11; 11 1) 一個形象,肖像 1a) 亦即任何代表著一個物件的形狀,無論是實體或者是想像的 1b) 使用己死去的人,幽靈,鬼怪,心中的幻影,等的陰影. 2) 假神的偶像 3) 假神

1497 eidolon {i'-do-lon} from 1491; an image (i.e. for worship); TDNT - 2:375,202; n n AV - idol 11; 11 1) an image, likeness 1a) i.e. whatever represents the form of an object, either real or imaginary 1b) used of the shades of the departed, apparitions, spectres, phantoms of the mind, etc. 2) the image of an heathen god 3) a false god
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文