中文和合本聖經 King James Version Basic English Version 簡體聖經 搜尋字典內容
經文查詢結果
共 13 節經文     預設格式
  1. Gen16:1 亞伯蘭<087>的妻子<0802>撒萊<08297><03808>給他生<03205><00>兒女<03205><8804>。撒萊有一個使女<08198>,名<08034>夏甲<01904>,是埃及人<04713>
  2. Gen16:3 於是亞伯蘭<087>的妻子<0802>撒萊<08297><03947><8799>使女<08198>埃及人<04713>夏甲<01904><05414><8799>了丈夫<0376>為妾<0802>;那時亞伯蘭<087>在迦南<03667>{<0776>}已經<07093><03427><8800>了十<06235><08141>
  3. Gen16:4 亞伯蘭與夏甲<01904>同房<0935><8799>夏甲就懷了孕<02029><8799>;他見<07200><8799>自己有孕<02029><8804>,就小看<07043><8799>{<05869>}他的主母<01404>
  4. Gen16:8 對他說<0559><8799>:撒萊<08297>的使女<08198>夏甲<01904>,你從那裡<0935><8804><0335>?要往那裡去<03212><8799>夏甲<0559><8799>:我從我的主母<01404>撒萊<08297><06440>前逃<01272><8802>出來。
  5. Gen16:13 夏甲就稱<07121><8799>{<08034>}那對他說話<01696><8802>的耶和華<03068>為看顧<07210>人的神<0410>。因而說<0559><8804>:在這裡<01988>我也看見<07200><8804><0310>看顧<07210>我的麼?
  6. Gen16:15 後來夏甲<01904>給亞伯蘭<087><03205><8799>了一個兒子<01121>;亞伯蘭<087>給他<01121>起名叫<07121><8799>以實瑪利<03458>{<01904>}{<03205>}{<8804>}。
  7. Gen16:16 夏甲<01904>給亞伯蘭<087><03205><8800>以實瑪利<03458>的時候,亞伯蘭<087><08141>八十<08084><08141><08337><01121>
  8. Gen21:9 當時,撒拉<08283>看見<07200><8799>埃及人<04713>夏甲<01904>給亞伯拉罕<085>所生<03205><8804>的兒子<01121>戲笑<06711><8764>
  9. Gen21:14 亞伯拉罕<085>清早<01242>起來<07925><8686>,拿<03947><8799><03899>和一皮袋<02573><04325>,給<05414><8799>夏甲<01904>,搭<07760><8804>在他的肩<07926>上,又把孩子<03206>交給他,打發他走<07971><8762>夏甲就走<03212><8799>了,在別是巴<0884>的曠野<04057>走迷<08582><8799>了路。
  10. Gen21:15 {<04480>}皮袋<02573>的水<04325>用盡<03615><8799>了,夏甲就把孩子<03206><07993><8686>在{<0259>}小樹<07880>底下,
  11. Gen21:17<0430>聽見<08085><8804>童子<05288>的聲音<06963>;神<0430>的使者<04397>從天上<08064>呼叫<07121><8799>夏甲<01904><0559><8799>夏甲<01904>,你為何這樣呢?不要害怕<03372><8799>,神<0430>已經聽見<08085><8799>童子<05288>的聲音<06963>了。
  12. Gen21:19<0430>使夏甲的眼睛<05869>明亮<06491><8799>,他就看見<07200><8799>一口水<04325><0875>,便去<03212><8799>將皮袋<02573>盛滿<04390><8762>了水<04325>,給<08248><00>童子<05288><08248><8686>
  13. Gen25:12 撒拉<08283>的使女<08198>埃及人<04713>夏甲<01904>給亞伯拉罕<085>所生<03205><8804>的兒子<01121>是以實瑪利<03458>{<08435>}。

中文和合本聖經 King James Version Basic English Version 簡體聖經 搜尋字典內容
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文