King James Version
Basic English Version
(含strong number)中文和合本
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 76 節經文
預設格式
- 創23:4 我在你們中間是外人,是寄居的。求你們在這裡給我一塊地,我好埋葬我的死人,使他不在我眼前。
- 創23:9 把田頭上那麥比拉洞給我;他可以按著足價賣給我,作我在你們中間的墳地。
- 出12:48 若有外人寄居在你們中間,願向耶和華守逾越節,他所有的男子務要受割禮,然後才容他前來遵守,他也就像本地人一樣;但未受割禮的,都不可吃這羊羔。
- 出12:49 本地人和寄居在你們中間的外人同歸一例。
- 利16:29 每逢七月初十日,你們要刻苦己心,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,什麼工都不可做;這要作你們永遠的定例。
- 利17:12 因此,我對以色列人說:你們都不可吃血;寄居在你們中間的外人也不可吃血。
- 利18:26 故此,你們要守我的律例典章。這一切可憎惡的事,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,都不可行,
- 利25:45 並且那寄居在你們中間的外人和他們的家屬,在你們地上所生的,你們也可以從其中買人;他們要作你們的產業。
- 利26:11 我要在你們中間立我的帳幕;我的心也不厭惡你們。
- 利26:12 我要在你們中間行走;我要作你們的神,你們要作我的子民。
- 利26:25 我又要使刀劍臨到你們,報復你們背約的仇;聚集你們在各城內,降瘟疫在你們中間,也必將你們交在仇敵的手中。
- 民9:14 若有外人寄居在你們中間,願意向耶和華守逾越節,他要照逾越節的律例典章行,不管是寄居的是本地人,同歸一例。
- 民11:20 要吃一個整月,甚至肉從你們鼻孔裡噴出來,使你們厭惡了,因為你們厭棄住在你們中間的耶和華,在他面前哭號說:我們為何出了埃及呢!
- 民14:42 不要上去;因為耶和華不在你們中間,恐怕你們被仇敵殺敗了。
- 民15:14 若有外人和你們同居,或有人世世代代住在你們中間,願意將馨香的火祭獻給耶和華,你們怎樣辦理,他也要照樣辦理。
- 申1:42 耶和華吩咐我說:你對他們說:不要上去,也不要爭戰;因我不在你們中間,恐怕你們被仇敵殺敗了。
- 申6:15 因為在你們中間的耶和華─你神是忌邪的神,惟恐耶和華─你神的怒氣向你發作,就把你從地上除滅。
- 申7:21 你不要因他們驚恐,因為耶和華─你神在你們中間是大而可畏的神。
- 申13:11 以色列眾人都要聽見害怕,就不敢在你們中間再行這樣的惡了。
- 申13:14 你就要探聽,查究,細細地訪問,果然是真,準有這可憎惡的事行在你們中間,
- 申14:27 住在你城裡的利未人,你不可丟棄他,因為他在你們中間無分無業。
- 申15:4 你若留意聽從耶和華─你神的話,謹守遵行我今日所吩咐你這一切的命令,就必在你們中間沒有窮人了(在耶和華─你神所賜你為業的地上,耶和華必大大賜福與你。)
- 申16:11 你和你兒女、僕婢,並住在你城裡的利未人,以及在你們中間寄居的與孤兒寡婦,都要在耶和華─你神所選擇立為他名的居所,在耶和華─你的神面前歡樂。
- 申17:2 在你們中間,在耶和華─你神所賜你的諸城中,無論哪座城裡,若有人,或男或女,行耶和華─你神眼中看為惡的事,違背了他的約,
- 申19:20 別人聽見都要害怕,就不敢在你們中間再行這樣的惡了。
- 申26:11 你和利未人,並在你們中間寄居的,要因耶和華─你神所賜你和你家的一切福分歡樂。
- 書3:5 約書亞吩咐百姓說:你們要自潔,因為明天耶和華必在你們中間行奇事。
- 書3:10 約書亞說:看哪,普天下主的約櫃必在你們前頭過去,到約但河裡,因此你們就知道在你們中間有永生神;並且他必在你們面前趕出迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亞摩利人、耶布斯人。
- 書4:6 這些石頭在你們中間可以作為證據。日後,你們的子孫問你們說:這些石頭是什麼意思?
- 書18:7 利未人在你們中間沒有分,因為供耶和華祭司的職任就是他們的產業。迦得支派、流便支派,和瑪拿西半支派已經在約但河東得了地業,就是耶和華僕人摩西所給他們的。
- 拉1:3 在你們中間凡作他子民的,可以上猶大的耶路撒冷,在耶路撒冷重建耶和華─以色列神的殿(只有他是神)。願神與這人同在。
- 賽12:6 錫安的居民哪,當揚聲歡呼,因為在你們中間的以色列聖者乃為至大。
- 賽43:12 我曾指示,我曾拯救,我曾說明,並且在你們中間沒有別神。所以耶和華說:你們是我的見證。我也是神;
- 賽45:14 耶和華如此說:埃及勞碌得來的和古實的貨物必歸你;身量高大的西巴人必投降你,也要屬你。他們必帶著鎖鍊過來隨從你,又向你下拜,祈求你說:神真在你們中間,此外再沒有別神;再沒有別的神。
- 結6:7 被殺的人必倒在你們中間,你們就知道我是耶和華。
- 結11:9 我必從這城中帶出你們去,交在外邦人的手中,且要在你們中間施行審判。
- 結47:22 要拈鬮分這地為業,歸與自己和你們中間寄居的外人,就是在你們中間生養兒女的外人。你們要看他們如同以色列人中所生的一樣;他們在以色列支派中要與你們同得地業
- 摩4:10 我降瘟疫在你們中間,像在埃及一樣;用刀殺戮你們的少年人,使你們的馬匹被擄掠,營中屍首的臭氣撲鼻;你們仍不歸向我。這是耶和華說的。
- 該2:5 這是照著你們出埃及我與你們立約的話。那時,我的靈住在你們中間,你們不要懼怕。
- 太11:21 哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在推羅、西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了。
- 太20:26 只是在你們中間,不可這樣;你們中間誰願為大,就必作你們的用人;
- 可10:43 只是在你們中間,不是這樣。你們中間,誰願為大,就必作你們的用人;
- 可10:44 在你們中間,誰願為首,就必作眾人的僕人。
- 路10:13 哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能若行在推羅、西頓,他們早已披麻蒙灰,坐在地上悔改了。
- 路22:27 是誰為大?是坐席的呢?是服事人的呢?不是坐席的大嗎?然而,我在你們中間如同服事人的。
- 約1:26 約翰回答說:我是用水施洗,但有一位站在你們中間,是你們不認識的,
- 約12:35 耶穌對他們說:光在你們中間還有不多的時候,應當趁著有光行走,免得黑暗臨到你們;那在黑暗裡行走的,不知道往何處去。
- 徒2:22 以色列人哪,請聽我的話:神藉著拿撒勒人耶穌在你們中間施行異能、奇事、神蹟,將他證明出來,這是你們自己知道的。
- 徒15:7 辯論已經多了,彼得就起來,說:諸位弟兄,你們知道神早已在你們中間揀選了我,叫外邦人從我口中得聽福音之道,而且相信。
- 徒20:18 他們來了,保羅就說:你們知道,自從我到亞西亞的日子以來,在你們中間始終為人如何,
- 徒20:25 我素常在你們中間來往,傳講神國的道;如今我曉得,你們以後都不得再見我的面了。
- 羅1:12 這樣,我在你們中間,因你與我彼此的信心,就可以同得安慰。
- 羅1:13 弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裡去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣;只是到如今仍有阻隔。
- 林前2:2 因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督並他釘十字架。
- 林前3:3 你們仍是屬肉體的,因為在你們中間有嫉妒、紛爭,這豈不是屬乎肉體、照著世人的樣子行嗎?
- 林前5:1 風聞在你們中間有淫亂的事。這樣的淫亂連外邦人中也沒有,就是有人收了他的繼母。
- 林前9:11 我們若把屬靈的種子撒在你們中間,就是從你們收割奉養肉身之物,這還算大事嗎?
- 林前11:19 在你們中間不免有分門結黨的事,好叫那些有經驗的人顯明出來。
- 林前11:30 因此,在你們中間有好些軟弱的與患病的,死(原文是睡)的也不少。
- 林前14:25 他心裡的隱情顯露出來,就必將臉伏地,敬拜神,說:神真是在你們中間了。
- 林前15:12 既傳基督是從死裡復活了,怎麼在你們中間有人說沒有死人復活的事呢?
- 林後1:19 因為我和西拉並提摩太,在你們中間所傳神的兒子耶穌基督,總沒有是而又非的,在他只有一是。
- 林後8:6 因此我勸提多,既然在你們中間開辦這慈惠的事,就當辦成了。
- 林後12:12 我在你們中間,用百般的忍耐,藉著神蹟、奇事、異能,顯出使徒的憑據來。
- 加2:5 我們就是一刻的工夫也沒有容讓順服他們,為要叫福音的真理仍存在你們中間。
- 加3:5 那賜給你們聖靈,又在你們中間行異能的,是因你們行律法呢?是因你們聽信福音呢?
- 弗5:3 至於淫亂並一切污穢,或是貪婪,在你們中間連提都不可,方合聖徒的體統。
- 西1:6 這福音傳到你們那裡,也傳到普天之下,並且結果,增長,如同在你們中間,自從你們聽見福音,真知道神恩惠的日子一樣。
- 帖前2:7 只在你們中間存心溫柔,如同母親乳養自己的孩子。
- 帖前5:12 弟兄們,我們勸你們敬重那在你們中間勞苦的人,就是在主裡面治理你們、勸戒你們的。
- 帖後3:1 弟兄們,我還有話說:請你們為我們禱告,好叫主的道理快快行開,得著榮耀,正如在你們中間一樣。
- 帖後3:7 你們自己原知道應當怎樣效法我們。因為我們在你們中間,未嘗不按規矩而行,
- 帖後3:11 因我們聽說,在你們中間有人不按規矩而行,什麼工都不做,反倒專管閒事。
- 彼前5:2 務要牧養在你們中間神的群羊,按著神旨意照管他們;不是出於勉強,乃是出於甘心;也不是因為貪財,乃是出於樂意;
- 彼後2:1 從前在百姓中有假先知起來,將來在你們中間也必有假師傅,私自引進陷害人的異端,連買他們的主他們也不承認,自取速速的滅亡。
- 啟2:13 我知道你的居所,就是有撒但座位之處;當我忠心的見證人安提帕在你們中間、撒但所住的地方被殺之時,你還堅守我的名,沒有棄絕我的道。
King James Version
Basic English Version
(含strong number)中文和合本
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文