員林浸宣教會

教會組織 週報與講道 教會消息 服事表 聚會時間 教會留言簿 講道摘要 基督教新聞
傳道小站 教會歷史 活動剪影 少年團契 兒童主日學 所有留言簿 彰化新聞 殘障朋友
分享文章 流量統計 愛心幼稚園 社青小組 縱貫線小組 好站連結 聖經查詢 其他教會
中文和合本聖經 King James Version Basic English Version 簡體聖經 搜尋字典內容
經文查詢結果
共 11 節經文
  1. Gen43:20<0559><8799>:『我主<0113><0994>,我們頭次<08462>下來<03381><8804>實在<03381><8800>是要糴<07666><8800><0400>

  2. Gen44:18 猶大<03063>挨近<05066><8799>他,說<0559><8799>:『我主<0113><0994>,求你容僕人<05650><01696><8762>一句話<01697>給我主<0113><0241>,不要向僕人<05650><02734><8799>烈怒<0639>,因為你如同法老<06547>一樣。

  3. Ex4:10 摩西<04872><0413>耶和華<03068><0559><8799>:主<0136><0994>,我<0376>素日不是<03808>能言<01697>的人,就是{<08032>}{<08543>}從<0227>你對<0413>僕人<05650>說話<01696><8763>以後,也是這樣。我本是拙<03515><06310><03515><03956>的。

  4. Ex4:13 摩西說<0559><8799>:主<0136><0994>,你願意<04994>打發<07971><8799>誰{<03027>},就打發<07971><8798>誰去罷{<04994>}!

  5. Josh7:8<0136><0994>,{<0310>}以色列人<03478>既在仇敵<0341><8802>面前<06440><02015><8804><06203>逃跑,我還有甚麼可說<0559><8799>的呢?

  6. Judg6:13 基甸<01439><0559><8799>:{<0994>}主<0113>啊,耶和華<03068>若與我們同在,我們何至遭遇<04672><8804>這一切事呢?我們的列祖<01>不是向我們說<05608><8765>耶和華<03068>領我們從埃及<04714>上來<05927><8689>麼?{<0559>}{<8800>}他那樣奇妙的作為<06381><8737>在哪裡呢?現在他卻丟棄<05203><8804>我們,將我們交在<05414><8799>米甸人<04080><03709>裡。

  7. Judg6:15 基甸說<0559><8799>:{<0994>}主<0136>啊,我有何<04100>能拯救<03467><8686>以色列<03478>人呢?我家<0504><8676><0505>在瑪拿西<04519>支派中是至貧窮<01800>的。我在我父<01><01004>是至微小<06810>的。

  8. Judg13:8 瑪挪亞<04495>就祈求<06279><8799>耶和華<03068><0559><8799>:主<0136><0994>,求你再<0935><8799>差遣<07971><8804>{<04994>}那神<0430><0376>到我們這裡來,好指教<03384><8686>我們怎樣待<06213><8799>這將要生<03205><8795>的孩子<05288>

  9. 1Sam1:26 婦人說<0559><8799>:主<0113><0994>,我敢在你面前起誓,從前在你這裡站著<05324><8737>祈求<06419><8692>耶和華<03068>的那婦人<0802>,就是我<05315><02416>{<0113>}。

  10. 1Kin3:17 一個<0259>{<0802>}說<0559><8799>:我主<0113>啊{<0994>},我和這婦人<0802>同住<03427><8802><0259><01004>;他在房<01004>中的時候,我生了<03205><8799>一個男孩。

  11. 1Kin3:26<02416>孩子<01121>的母親<0802>為自己的孩子<01121><07356>裡急痛<03648><8738>,就說<0559><8799>{<04428>}{<0559>}{<8799>}:求<0994>我主<0113>將活<02416>孩子<03205><8803><05414><8798>那婦人罷,萬不可<04191><8687><04191><8686>他!那婦人說<0559><8802>:這孩子也不歸我,也不歸你,把他劈了<01504><8798>罷!


中文和合本聖經 King James Version Basic English Version 簡體聖經 搜尋字典內容
聖經查詢

舊約
新約