員林浸宣教會

教會組織 週報與講道 教會消息 服事表 聚會時間 教會留言簿 講道摘要 基督教新聞
傳道小站 教會歷史 活動剪影 少年團契 兒童主日學 所有留言簿 彰化新聞 殘障朋友
分享文章 流量統計 愛心幼稚園 社青小組 縱貫線小組 好站連結 聖經查詢 其他教會
中文和合本聖經 King James Version Basic English Version 簡體聖經 搜尋字典內容
經文查詢結果
共 14 節經文
  1. Gen32:2 雅各<03290>看見他們<07200><8804>就說<0559><8799>:這是神<0430>的軍兵<04264>,於是給那地方<04725>起名<08034><07121><8799>瑪哈念<04266>【就是二軍兵的意思】。

  2. Josh13:26 從希實本<02809>到拉抹米斯巴<07434>和比多寧<0993>,又從瑪哈念<04266>到底璧<01688>的境界<01366>

  3. Josh13:30 他們的境界<01366>是從瑪哈念<04266>起,包括巴珊<01316>全地,就是巴珊<01316><04428><05747>的全國<04468>,並在巴珊、睚珥<02971>的一切城邑<02333>,共六十<08346>個{<05892>}。

  4. Josh21:38 又從迦得<01410>支派<04294>的地業中,將基列<01568>的拉末<07433>,就是誤殺人的<07523><8802><04733><05892>和屬城的郊野<04054>,給了他們;又給他們瑪哈念<04266>和屬城的郊野<04054>

  5. 2Sam2:8 掃羅<07586>的元帥<06635><08269>尼珥<05369>的兒子<01121>押尼珥<074>,曾將掃羅<07586>的兒子<01121>伊施波設<0378><03947><8804><05674><8686>河,到瑪哈念<04266>

  6. 2Sam2:12 尼珥<05369>的兒子<01121>押尼珥<074>和掃羅<07586>的兒子<01121>伊施波設<0378>的僕人<05650>從瑪哈念<04266>出來<03318><8799>,往基遍<01391>去。

  7. 2Sam2:29 押尼珥<074>和跟隨他的人<0582>整夜<03915>經過<01980><8804>亞拉巴<06160>,過<05674><8799>約但河<03383>,走過<03212><8799>畢倫<01338>,到了<0935><8799>瑪哈念<04266>

  8. 2Sam17:24 大衛<01732><0935><8804>了瑪哈念<04266>,押沙龍<053>和跟隨他的以色列<03478><0376>也都過<05674><8804>了約但河<03383>

  9. 2Sam17:27 大衛<01732><0935><8800>了瑪哈念<04266>,亞捫族<05983>的拉巴人<07237>拿轄<05176>的兒子<01121>朔比<07629>,羅底巴人<03810>亞米利<05988>的兒子<01121>瑪吉<04353>,基列<01569>的羅基琳人<07274>巴西萊<01271>

  10. 2Sam19:32 巴西萊<01271>年紀老邁<03966><02204><8804>,已經八十<08084><08141><01121>了。王<04428>住在<07871>瑪哈念<04266>的時候,他就拿食物<03557><8773>來供給王;他原是大富戶<03966><01419><0376>

  11. 1Kin2:8 在你這裡有巴戶琳<0980>的便雅憫人<01145>,基拉<01617>的兒子<01121>示每<08096>;我往瑪哈念<04266><03212><8800>的那日<03117>,他用狠毒<04834><8737>的言語<07045>咒罵<07043><8765>我,後來卻下<03381><8804>約但河<03383>迎接<07125><8800>我,我就指著耶和華<03068>向他起誓<07650><8735><0559><8800>:我必不用刀<02719><04191><8686>你。

  12. 1Kin4:14 在瑪哈念<04266>有易多<05714>的兒子<01121>亞希拿達<0292>

  13. 1Chr6:80 又在迦得<01410>支派<04294>的地中得了基列<01568>的拉末<07216>與其郊野<04054>,瑪哈念<04266>與其郊野<04054>

  14. Song6:13 回來<07725><8798>,回來<07725><8798>,書拉密女<07759>;你回來<07725><8798>,你回來<07725><8798>,使我們得觀看<02372><8799>你。(新娘)你們為何要觀看<02372><8799>書拉密女<07759>,像觀看瑪哈念<04266>跳舞的<04246>呢?


中文和合本聖經 King James Version Basic English Version 簡體聖經 搜尋字典內容
聖經查詢

舊約
新約