中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 7 節經文
- Matt10:25 學生<3101>{<2443>}{<1096>}{<5638>}和{<846>}先生<1320>一樣<5613>,{<2532>}僕人<1401>和{<846>}主人<2962>一樣<5613>,也就罷了<713>。人既<1487>罵<2564><5656>家主<3617>是別西卜<954>(別西卜:是鬼王的名),何況<4214><3123>他的<846>家人<3615>呢?
- Matt12:24 但<1161>法利賽人<5330>聽見<191><5660>,就說<2036><5627>:這個人<3778>趕<1544><5719>鬼<1140>,無非<3756>是<1508>靠著<1722>鬼<1140>王<758>別西卜<954>阿。
- Matt12:27 {<2532>}我<1473>若<1487>靠著<1722>別西卜<954>趕<1544><5719>鬼<1140>,你們的<5216>子弟<5207>趕<1544><5719>鬼又靠著<1722>誰<5101>呢?{<1223>}這<5124>樣,他們<846>就要<2071><5704>斷定你們的<5216>是非<2923>。
- Mark3:22 {<2532>}{<3588>}從<575>耶路撒冷<2414>下來<2597><5631>的文士<1122>說<3004><5707>:{<3754>}他是被別西卜<954>附著<2192><5719>;又<2532>說:{<3754>}他是靠著<1722>鬼<1140>王<758>趕<1544><5719>鬼<1140>。
- Luke11:15 {<846>}內中<1537>卻<1161>有人<5100>說<2036><5627>:他是靠著<1722>鬼<1140>王<758>別西卜<954>趕<1544><5719>鬼<1140>。
- Luke11:18 若<1161><1499>撒但<4567>自<1438>相紛爭<1266><5681><1909>,他的<846>國<932>怎能<4459>站得住<2476><5701>呢?因為<3754>你們說<3004><5719>我<3165>是靠著<1722>別西卜<954>趕<1544><5721>鬼<1140>。
- Luke11:19 {<1161>}我<1473>若<1487>靠著<1722>別西卜<954>趕<1544><5719>鬼<1140>,你們的<5216>子弟<5207>趕鬼<1544><5719>又靠著<1722>誰<5101>呢?這樣<1223><5124>,他們<846>就要<2071><5704>斷定<2923>你們的<5216>是非。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
聖經查詢
|