中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 24 節經文
- Matt9:13 {<1161>}經上說:我喜愛<2309><5719>憐恤<1656>,{<2532>}不<3756>喜愛祭祀<2378>。這句話的意思<2076><5748>{<5101>},你們且去<4198><5679>揣摩<3129><5628>。我來<2064><5627>本<1063>不是<3756>召<2564><5658>義人<1342>,乃是<235>召罪人<268>{<1519>}{<3341>}。
- Matt11:29 {<3754>}我{<1510>}{<5748>}心裡<2588>柔和<4235>{<2532>}謙卑<5011>,你們<5209>當負<142><5657>{<1909>}我的<3450>軛<2218>,{<2532>}學<3129><5628>我<1700>的<575>樣式;這樣,你們<5216>心裡<5590>就<2532>必得<2147><5692>享安息<372>。
- Matt24:32 {<1161>}你們可以從<575>無花果樹<4808>學<3129><5628>個比方<3850>:當<3752>{<846>}樹枝<2798>{<1096>}{<5638>}{<2235>}發嫩<527>{<2532>}長<1631><5725>葉<5444>的時候,你們就知道<1097><5719>{<3754>}夏天<2330>近了<1451>。
- Mark13:28 {<1161>}你們可以從<575>無花果樹<4808>學個<3129><5628>比方<3850>:當<3752>{<846>}樹枝<2798>{<2235>}發<1096><5638>嫩<527>{<2532>}長<1631><5725>葉<5444>的時候,你們就<3754>知道<1097><5719>夏天<2330>{<2076>}{<5748>}近了<1451>。
- John6:45 在<1722>先知<4396>書上寫著<2076><5748><1125><5772>說:<2532>他們<3956>都要<2071><5704>蒙神<2316>的教訓<1318>。凡<3956><3767>聽見<191><5660><2532>父<3962>之<3844>教訓又學習的<3129><5631>,就到<4314>我<3165>這裡來<2064><5736>。
- John7:15 <2532>猶太人<2453>就希奇<2296><5707>,說<3004><5723>:這個人<3778>沒<3361>有<3129><0>學過<3129><5761>,怎麼<4459>明白<1492><5758>書<1121>呢?
- Acts23:27 這<5126>人<435>被<5259>猶太人<2453>拿住<4815><5685>,{<2532>}將要<3195><5723>殺害<337><5745>{<5259>}{<846>},我得知<3129><5631>{<3754>}他是<2076><5748>羅馬人<4514>,就帶{<4862>}兵丁<4753>下去<2186><5631>救<1807><5639>他<846>出來。
- Rom16:17 {<1161>}弟兄們<80>,那些離間<4160><5723><1370>你們、{<2532>}叫你們跌倒<4625>、背乎<3844>{<3739>}{<5210>}所學<3129><5627>之道<1322>的人,我勸<3870><5719>你們<5209>要留意<4648><5721>{<2532>}躲避<1578><5657>{<575>}他們<846>。
- 1Cor4:6 {<1161>}弟兄們<80>,我為<1223>你們的緣故<5209>,拿這些事<5023>轉比<3345><5656><1519>自己<1683>和<2532>亞波羅<625>,叫<2443>你們效法<3129><5632>{<1722>}我們<2254>不<3361>可過於{<2443>}聖經所<3739>記<1125><5769>,免得你們{<3363>}{<1520>}{<5426>}{<5721>}自高自大<5448><5747><5228>,貴重<5228>這個<1520>,輕看<2596>那個<2087>。
- 1Cor14:31 因為<1063>你們都<3956>可以<1410><5736>一個一個<2596><1520>的作先知講道<4395><5721>,叫<2443>眾<3956>人學<3129><5725>道理,{<2532>}叫眾<3956>人得勸勉<3870><5747>。
- 1Cor14:35 {<1161>}他們若<1487>要<2309><5719>學<3129><5629>甚麼<5100>,可以在家<3624>裡<1722>問<1905><5720>自己<2398>的丈夫<435>,因為<1063>婦女<1135>在會<1577>中<1722>說話<2980><5721>原是<2076><5748>可恥<149>的。
- Gal3:2 我只要<2309><5719>問<3129><5629>{<575>}你們<5216>這<5124>一件<3440>:你們受了<2983><5627>聖靈<4151>,是因<1537>行<2041>律法<3551>呢?{<2228>}是因<1537>聽<189>信<4102>福音呢?
- Eph4:20 你們<5210>學了<3129><0><3129><5627>基督{<3588>}<5547>,卻<1161>不是<3756>這樣<3779>。
- Phil4:9 {<3739>}{<2532>}你們在<1722>我<1698>身上所學習的<3129><5627>,{<2532>}所領受的<3880><5627>,{<2532>}所聽見的<191><5656>,{<2532>}所看見的<1492><5627>,這些事<5023>你們都要去行<4238><5719>,{<2532>}賜平安<1515>的神<2316>就必{<2071>}{<5704>}與你們<5216>同在<3326>。
- Phil4:11 我並不是<3756>因<3754><2596>缺乏<5304>說這話<3004><5719>;{<1063>}我無論在<1722>甚麼景況<3739>都{<1510>}{<5748>}可以{<1511>}{<5750>}知足<842>,這是我<1473>已經學會了<3129><5627>。
- Col1:7 正如<2531>{<2532>}你們從<575>我們<2257>所親愛<27>、一同作僕人<4889>的以巴弗<1889>所學<3129><5627>的。他<3739>為<5228>我們(有古卷:你們<5216>)作了<2076><5748>基督<5547>忠心<4103>的執事<1249>,
- 1Tim2:11 女人<1135>要{<1722>}沉靜<2271>學道<3129><5720>,{<1722>}一味的<3956>順服<5292>。
- 1Tim5:4 {<1161>}若<1536>寡婦<5503>有<2192><5719>兒女<5043>,或有<2228>孫子孫女<1549>,便叫他們先<4412>在自己<2398>家中<3624>學著<3129><5720>行孝<2151><5721>,{<2532>}報答<287><591><5721>親<4269>恩,因為<1063>這<5124>在神<2316>面前<1799>是<2076><5748>{<2570>}{<2532>}可悅納的<587>。
- 1Tim5:13 並且<1161><2532><260>他們又習慣<3129><5719>懶惰<692>,挨家<3614>閒遊<4022><5740>;{<1161>}不<3756>但<3440>是懶惰<692>,又<235><2532>說長道短<5397>,{<2532>}好管閒事<4021>,說<2980><5723>些{<3588>}不<3361>當<1163><5752>說的話。
- 2Tim3:7 常常<3842>學習<3129><5723>,{<2532>}終久不<3368>能<1410><5740>明白{<2064>}{<5629>}{<1519>}{<1922>}真道<225>。
- 2Tim3:14 但<1161>{<1722>}{<3739>}你所學習<3129><5627>的,{<2532>}所確信<4104><5681>的,要存在<3306><5720>{<4771>}心裡;因為你知道<1492><5761>是跟<3844>誰<5101>學<3129><5627>的,
- Titus3:14 {<1161>}並且<2532>我們的人<2251>要學習<3129><5720>{<4291>}{<5733>}正經<2570>事業<2041>(或作:要學習行善),預備<1519>所需<316>用<5532>的,免得<3363><5600><5753>不結果子<175>。
- Heb5:8 他雖然<2539>為<5607><5752>兒子<5207>,還是因<575>所<3739>受的苦難<3958><5627>學了<3129><5627>順從<5218>。
- Rev14:3 <2532>他們在寶座<2362>前<1799>,並<2532>在四<5064>活物<2226>和<2532>眾長老<4245>前<1799>唱歌<103><5719>,彷彿是<5613>新<2537>歌<5603>;{<2532>}除了<1508>從<575>地上<1093>買來<59><5772>的那<3588>十四萬四千<1540><5062><5064><5505>人以外,沒有人<3762>能<1410><5711>學<3129><5629>這歌<5603>。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
聖經查詢
|